Cytundeb Cydweithrediad Diwylliannol ac Addysgol rhwng Teyrnas o

CYTUNDEB CYDWEITHREDU DIWYLLIANNOL AC ADDYSGOL RHWNG DEYRNAS SBAEN A G WERINIAETH SENEGAL

Teyrnas Sbaen a Gweriniaeth Senegal, y cyfeirir atynt o hyn ymlaen fel y Pleidiau,

Yn dymuno datblygu a chryfhau cysylltiadau cyfeillgar rhwng y ddwy wlad,

Gan gydnabod y rôl bwysig y mae deialog rhyngddiwylliannol yn ei chwarae mewn cysylltiadau dwyochrog,

Yn argyhoeddedig y bydd cyfnewid a chydweithio ym meysydd addysg a diwylliant yn cyfrannu at well dealltwriaeth o'u cymdeithasau a'u diwylliannau priodol,

Maent wedi cytuno i’r canlynol:

Erthygl 1

Bydd y partïon yn cyfnewid eu profiadau a gwybodaeth am bolisïau'r ddwy wlad mewn materion diwylliannol.

Artículo 2

Mae Las Parts yn hyrwyddo cydweithrediad rhwng sefydliadau diwylliannol trwy gytundebau rhwng amgueddfeydd, llyfrgelloedd, archifau, sefydliadau treftadaeth ddiwylliannol a theatrau.

Artículo 3

Mae'r Partïon yn hyrwyddo trefniadaeth cynadleddau, symposia a cholocwiwmau o arbenigwyr o fewn fframwaith cydweithrediad academaidd rhwng cefnwyr y gorffennol ac yn ffafrio cyfnewid myfyrwyr, athrawon ac ymchwilwyr ym maes diwylliant a chelf.

Artículo 4

Bydd y partïon yn hyrwyddo cyfnewid profiadau ym maes creu a rheoli Canolfannau Diwylliannol mewn gwledydd tramor a byddant yn astudio'r posibilrwydd o greu canolfannau o'r fath yn y ddwy wlad.

Artículo 5

Mae'r Partïon yn hyrwyddo'r sefydliad yng nghwrs gweithgareddau diwylliannol, yn ogystal â chymryd rhan mewn arddangosfeydd celf a gweithgareddau hyrwyddo diwylliannol, gan gynnwys diwydiannau creadigol a diwylliannol.

Artículo 6

Bydd y ddau Barti yn astudio ffyrdd o gydweithredu ym maes diogelu treftadaeth ddiwylliannol, adfer, gwarchod a chadwraeth safleoedd hanesyddol, diwylliannol a naturiol, gyda phwyslais arbennig ar atal masnachu anghyfreithlon mewn eiddo diwylliannol yn unol â'u deddfwriaeth genedlaethol berthnasol, ac yn yn unol â'r rhwymedigaethau sy'n deillio o'r Confensiynau Rhyngwladol a lofnodwyd gan y ddwy wlad.

Artículo 7

Mae pob Parti yn gwarantu, o fewn ei diriogaeth, amddiffyniad hawliau eiddo deallusol a hawliau cysylltiedig y Blaid arall, yn unol â'r ddeddfwriaeth sydd mewn grym yn eu priod wledydd.

Artículo 8

Mae'r Partïon yn cydweithio ym maes llyfrgelloedd, archifau, cyhoeddi llyfrau a'u lledaenu. Bydd cyfnewid profiadau a gweithwyr proffesiynol yn y sectorau hyn (ee dogfennwyr, archifwyr, llyfrgellwyr) hefyd yn cael eu hannog.

Artículo 9

Mae’r Partïon yn hyrwyddo cyfranogiad mewn gwyliau cerddoriaeth, celf, theatr a ffilm rhyngwladol a gynhelir yn y ddwy wlad, ar wahoddiad, yn unol â’r telerau ac amodau a osodir gan drefnwyr y gwyliau.

Artículo 10

Bydd y ddau Barti yn meithrin datblygiad y berthynas rhwng eu gorffennol priodol ym maes addysg:

  • a) hwyluso cydweithrediad, cysylltiadau a rhyngweithio uniongyrchol rhwng sefydliadau a sefydliadau sy'n gyfrifol am addysg yn y gorffennol;
  • b) hwyluso astudio a dysgu ieithoedd a llenyddiaeth y Blaid arall.

Artículo 11

Bydd y ddau Barti yn astudio'r amodau angenrheidiol i hwyluso cyd-gydnabod teitlau, diplomâu a graddau academaidd, yn unol â darpariaethau eu deddfwriaeth fewnol berthnasol.

Artículo 12

Bydd y ddau Barti yn hyrwyddo cyfnewid gwerslyfrau a deunyddiau didactig sobr eraill ar hanes, daearyddiaeth, diwylliant a datblygiad cymdeithasol ac economaidd, yn ogystal â chyfnewid cyrsiau, cynlluniau astudio a dulliau didactig a gyhoeddir gan sefydliadau addysgol y ddwy wlad.

Artículo 13

Bydd y ddau Barti yn annog cysylltiadau rhwng sefydliadau ieuenctid.

Artículo 14

Mae'r ddau Barti yn hyrwyddo cydweithrediad rhwng sefydliadau alltudiedig, yn ogystal â chymryd rhan yn y digwyddiadau alltudiedig a fydd yn digwydd ym mhob un o'r ddwy wlad.

Artículo 15

Bydd treuliau a all ddeillio o roi’r Cytundeb ar waith yn amodol ar argaeledd cyllideb flynyddol pob un o’r Partïon ac yn amodol ar eu deddfwriaeth fewnol berthnasol.

Artículo 16

Y ddau Barti i ysgogi cydweithrediad yn y meysydd a grybwyllir yn y Cytundeb hwn, heb ragfarn i'r hawliau a'r rhwymedigaethau y mae'r ddau Barti yn deillio o gytundebau rhyngwladol eraill y maent wedi'u llofnodi, a chydymffurfio â safonau sefydliadau rhyngwladol y partïon priodol.

Artículo 17

Mae'r Partïon yn penderfynu sefydlu Cyd-Gomisiwn i ofalu am gymhwyso'r Cytundeb hwn Mae'n cyfateb i'r Cyd-Gomisiwn i warantu cymhwysiad darpariaethau'r Cytundeb hwn, i hyrwyddo cymeradwyo rhaglenni dwyochrog o gydweithredu addysgol a diwylliannol yn ôl sut y materion y gellir eu dadansoddi yn cael eu dadansoddi yn natblygiad y Confensiwn.

Bydd y cydgysylltu wrth weithredu'r Cytundeb hwn ym mhopeth sy'n ymwneud â gweithgareddau a chyfarfodydd y Cyd-Gomisiwn a'r rhaglenni dwyochrog posibl yn cael ei wneud gan yr awdurdodau canlynol o'r Partïon:

  • - Ar ran Teyrnas Sbaen, y Weinyddiaeth Materion Tramor, yr Undeb Ewropeaidd a Chydweithrediad.
  • - Ar ran Gweriniaeth Senegal, y Weinyddiaeth Materion Tramor a Senegalaidd Dramor.

Mae'r Cyd-bwyllgor yn cynnwys cynrychiolwyr o gyrff cymwys y Partïon dilynol i gyfarfod yno, o bryd i'w gilydd ac bob yn ail, yn Sbaen ac yn Senegal, yn pennu dyddiad ac agenda'r cyfarfod trwy sianeli diplomyddol.

Artículo 18

Bydd unrhyw anghydfod ynghylch dehongli a chymhwyso darpariaethau'r Cytundeb hwn yn cael ei ddatrys trwy ymgynghori a thrafod rhwng y partïon.

Artículo 19

Caiff y Partïon, drwy gydgytundeb, gyflwyno ychwanegiadau ac addasiadau i’r Cytundeb hwn ar ffurf protocolau ar wahân sy’n rhan annatod o’r Cytundeb hwn ac a ddaw i rym yn unol â’r darpariaethau a gynhwysir yn erthygl 20 isod.

Artículo 20

Daw'r Cytundeb hwn i rym ar ddyddiad yr hysbysiad ysgrifenedig diwethaf a gyfnewidiwyd rhwng y Partïon, trwy sianeli diplomyddol, gan adrodd yr un cydymffurfiaeth â'r gweithdrefnau mewnol sy'n ofynnol ar gyfer ei ddod i rym.

Bydd y Cytundeb hwn yn para pum mlynedd, a fydd yn cael ei adnewyddu'n awtomatig am gyfnodau olynol o hyd cyfartal, oni bai bod y naill Barti neu'r llall yn hysbysu, yn ysgrifenedig a thrwy sianeli diplomyddol, y Blaid arall o'i dymuniad i beidio â'i adnewyddu, chwe mis ymlaen llaw. term cyfatebol.

Mae'r Cytundeb Diwylliannol rhwng Sbaen a Gweriniaeth Senegal, o 16 Mehefin, 1965, yn cael ei ddiddymu ar ddyddiad dod i rym y Cytundeb hwn.

Ni fydd terfynu'r Cytundeb hwn yn effeithio ar ddilysrwydd na hyd y gweithgareddau neu'r rhaglenni y cytunwyd arnynt o dan y Cytundeb hwn hyd nes iddo gael ei derfynu.

Wedi'i wneud ym Madrid, ar Fedi 19, 2019, mewn dau gopi gwreiddiol, pob un yn Sbaeneg a Ffrangeg, pob testun yr un mor ddilys.

Ar gyfer Teyrnas Sbaen,
Josep Borrell Fontelles,
y Gweinidog dros Faterion Tramor, yr Undeb Ewropeaidd a Chydweithrediad
Ar gyfer Gweriniaeth Senegal,
Amadou BA,
y Gweinidog dros Faterion Tramor a Senegalaidd Dramor