Denuncian dispone de un médico para reflejar en la historia clínica la “barra idiomática” de oír con un paciente catalán

Un supuesto caso de discriminación lingüística publicado en las redes sociales ha vuelto a activar la Oficina de Derechos Lingüísticos del Govern Balear, el ente público creado por el Ejecutivo liderado por la socialista Francina Armengol para “luchar por los derechos lingüísticos” de los ‘Països Catalans ‘. La directora general de Juventud del Govern Balear, la econacionalista Marta Carrió, ha denunciado en su cuenta de Twitter que un médico de una clínica privada de Palma que atendía a un familiar indicó en el parte médico del paciente que había una barrera idiomática debida a que el paciente vivía en Mallorca.

A més d’una falta de respeto a la nostra llengua, posar à l’informe mèdic que l’anamnesi és incompleta per mor d’une barrera idiomàtica, i fer-ne d’això un diagnòstique, és una negligència en tota regla i un peligro para la seguridad de nostra ciutadania. Res a dir @juanedahosp? pic.twitter.com/OJeVncXUgJ

— Marta Carrió Palou (@MartaCarrio) 26 de septiembre de 2022

El informe medico, fechado el pasado 23 de septiembre, dice exactamente: “Anamnesis interferida por barrera idiomática (contesta siempre en mallorquín)”. La anamnesis es el conjunto de datos que se registra en la historia clínica de un paciente antes de iniciar un diagnóstico.

La consulta transcurrió con normalidad y en ningún momento el médico pidió a la paciente qu’hablara en castellano, ha reconocido la voz de Més per Mallorca, so ha considerado que se trata de «una falta de respeto a nuestra lengua», «una negligencia en toda regla y un peligro para la salud de la ciudadanía”.

Es más, Carrió se queja de que el médico “en ningún momento de la consulta le dijo a su familiar que noentendre el catalán” y que, una vez fuera del hospital, se dio cuenta de lo que ponía en el informe. Por todo ello, ha anunciado que la familia de la paciente, de unos 70 años, tramitará “las quejas pertinentes al servicio de atención al paciente del hospital y la Oficina de Derechos Lingüísticos del Govern”, dirigida esta última por su propio partido.

Desde el hospital han defendido la atención correcta del facultativo y la corrección del diagnóstico, independientemente del comentario del médico. “Es una nota interna que se pone siempre, el fallo ha sido que se le ha colado en el ejemplar del paciente pero se pondría igual si el paciente hablase en inglés o en alemán”, explicó Han a ABC.

El centro hospitalario ha recalcado que “no existe problema de acceso de idiomático” y que el médico tiene experiencia de trabajo en Ibiza y en Mallorca y entiende perfectamente el mallorquín, aunque no lo hable. Prueba de ello es que el paciente pudo expresarse en su lengua.

Hace un año, casi el mismo patrón repetía con la denuncia contra otra doctora por una supuesta “agresión lingüística”. El caso del centro de salud de Son Pisà en Palma provocó que, desde entonces, el Govern, presidido por la socialista Francina Armengol, abra un expediente informativo a todos los sanitarios que reciben una denuncia por motivos lingüísticos.

La queja partió del hijo de un paciente de 79 años. El periodista Bartomeu Font, a través de su cuenta de Twitter @cocovermallorca, denunció que la doctora no quiso “oír al catalán” y eso suponía “una falta de respeto para los mallorquines”. Salud cerró el caso días después al corroborar la correcta atención médica de la doctorate. Sin embargo, Armengol desaprobó a su director general de Salud, cargo electo del PSOE, ante la presión de sus socios nacionalistas que exigían que pasara un nuevo trámite ante la Oficina de Defensa de los Derechos Lingüísticos “para ir todos a una en la defensa de esos derechos”.