Règlement d'exécution (UE) 2022/215 de la Commission du 17




Le conseiller juridique

sommaire

COMMISSION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,

Vu le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies transmissibles des animaux et qui modifie ou abroge certains actes dans le domaine de la santé animale (Législation relative à la santé animale) (1), et notamment son article 230, alinéa 1, et son article 232, alinéa 1,

Considérant ce qui suit :

  • (1) Conformément au règlement (UE) 2016/429, pour entrer dans l'Union, les envois d'animaux, de produits germinaux et de produits d'origine animale doivent provenir d'un pays ou territoire tiers, ou de zones ou compartiments de ce pays ou territoire, qui figurer sur la liste établie conformément à l'article 230, paragraphe 1, dudit règlement.
  • (2) Le règlement délégué (UE) 2020/692 de la Commission (2) établit les exigences de police sanitaire auxquelles doivent satisfaire les lots de certaines espèces et catégories d'animaux, de produits de reproduction et de produits d'origine animale pour entrer dans l'Union en provenance de pays tiers ou territoires, ou de zones de ces pays ou territoires, ou de compartiments de ceux-ci dans le cas d'animaux d'aquaculture.
  • (3) Le règlement d'exécution (UE) 2021/404 de la Commission (3) établit les listes de pays ou territoires tiers, ou de zones ou de compartiments de ceux-ci, à partir desquels l'entrée dans l'unité des espèces et catégories d'animaux, des produits de reproduction et des produits de d'origine animale entrant dans le champ d'application du règlement délégué (UE) 2020/692.
  • (4) Plus précisément, les annexes V et XIV du règlement d'exécution (UE) 2021/404 reposaient sur les listes de pays tiers, territoires ou zones de ceux-ci, à partir desquels l'entrée dans l'unité de lots d'oiseaux est autorisée. , produits germinaux de volaille et viandes fraîches de volaille et de gibier, respectivement.
  • (5) Le Canada a notifié à la Commission un foyer de grippe aviaire hautement pathogène chez la volaille. Une éclosion est détectée dans la province de la Nouvelle-Écosse et confirmée le 1er février 2022 par un test en laboratoire (RT-PCR).
  • (6) En outre, les États-Unis d'Amérique ont notifié à la Commission un autre foyer d'influenza aviaire hautement pathogène chez les volailles. Un foyer a été détecté dans le comté de Dubois (État de l'Indiana) qui a été confirmé le 8 février 2022 par un test en laboratoire (RT-PCR).
  • (7) Les autorités vétérinaires du Canada et des États-Unis d'Amérique ont établi une zone de contrôle de 10 km autour des établissements concernés et ont mis en œuvre une politique d'abattage sanitaire pour contrôler la présence de l'influenza aviaire hautement pathogène et limiter la propagation de celle-ci. fermentation.
  • (8) Le Canada et les États-Unis d'Amérique ont fourni à la Commission des informations sur la situation épidémiologique sur leur territoire et sur les mesures qu'ils ont prises pour empêcher la propagation de la grippe aviaire hautement pathogène. La Commission a évalué ces informations. Selon l'évaluation qui en résulte, vous devez désormais autoriser l'entrée dans l'Unité des lots de volailles, de produits reproductifs de volailles et de viandes fraîches de volailles et de gibier à plumes en provenance des zones soumises aux restrictions qui ont été établies par les autorités vétérinaires de Canada et les États-Unis d'Amérique en raison des récentes épidémies de grippe aviaire hautement pathogène.
  • (9) Il convient donc de modifier les annexes V et XIV du règlement d’exécution (UE) 2021/404 en conséquence.
  • (10) Compte tenu de la situation épidémiologique actuelle au Canada et aux États-Unis d'Amérique en ce qui concerne la maladie aviaire hautement pathogène et son risque grave d'introduction dans l'Union, les modifications à apporter au règlement d'exécution (UE) 2021/ 404 du présent règlement doit prendre effet de toute urgence.
  • (11) Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité permanent des végétaux, des animaux, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux,

A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :

Article 2

Le présent règlement entrera en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans chaque État membre.

Fait à Bruxelles, le 17 février 2022.
Pour la commission
Le président
Ursula VON DER LEYEN

ANNEXE

Les annexes V et XIV du règlement d'exécution (UE) 2021/404 sont modifiées comme suit :

  • 1) L'annexe V est modifiée comme suit :
    • a) la partie 1 est modifiée comme suit :
      • i) dans l'entrée correspondant au Canada, la ligne suivante pour la zone CA-2.1 est ajoutée après la ligne CA-2 : CA CanadaCA-2.1 ratitesBPPN, P11.2.2022Ratites reproducteurs et ratites d'exploitationBPRN, P11.2.2022Oiseaux d'enclos destinés à l'abattage autres que les ratitesSPN, P11.2.2022Ratites destinés à l'abattageSRN, P11.2.2022Poussins d'un jour autres que les ratitesDOCN, P11.2.20 d'un jour de ratitesDORN, P11.2.2022Moins de 20 têtes de volailles autres que les ratitesPOU-LT20N, P11.2.2022Œufs pour volailles à couver autres que ratitesHEPN, P11.2.2022Œufs à couver pour ratitesHERN, P11.2.2022Moins de 20 têtes de volailles autres que ratitesHE-LT20N, P11,
      • ii) dans l'entrée pour les États-Unis, la ligne suivante pour la zone US-2.4 est ajoutée après la ligne US-2.3 : , P2.4Volailles destinées à l'abattage autres que les ratitesSPN, P18.2.2022Ratites destinés à l'abattageSRN, P18.2.2022Jour -poussins âgés autres que ratitesDOCN, P18.2.2022DOCN, P18.2.2022Poussins d'un jour de ratitesDORN, P18 Moins de 18 têtes de volailles autres que ratitesPOU-LT2.2022N, P18.2.2022Œufs pour volailles à couver autres que ratitesHEPN, P20Œufs à couver de ratitesHERN, P20Moins de 18.2.2022 têtes de volailles autres que les ratites de ratitesHE-LT18.2.2022N, P18.2.2022 ;
    • b) la partie 2 est modifiée comme suit :
      • i) dans l'entrée correspondant au Canada, à partir de la ligne CA-2 apparaît la description suivante de la zone CA-2.1 :

        Canada CA-2.1 Province de la Nouvelle-Écosse :

        Municipalités de Gaspereau, Grand Pré, Lower Wolfville, Melanson, Wolfville, Avonport, Greenfield, Hansport, Hortonville, New Minas, North Grand Pre, Port Williams et White Rock,

      • ii) dans l'entrée pour les États-Unis, la description suivante de la zone US-2.4 est dérivée de la ligne US-2.3 :

        États-Unis US-2.4 État de l'Indiana :

        Comté de Dubois : zone d'un rayon de 10 km qui commence à la pointe nord de la limite de la zone de contrôle circulaire de la « Propriété Dubois 01 » et s'étend dans le sens des aiguilles d'une montre :

        • a) Nord : 0,56 km au nord-est de l’intersection du chemin E. Schnellville et du chemin Rustic Acres.
        • b) Au nord-est : 1,28 km au nord-est de l'intersection des autoroutes S 600E et E 400S.
        • c) Est : 0,45 km à l’ouest de l’intersection du chemin S Schnell et du chemin S Kyana.
        • d) Sud-est : 0,11 km au sud de l'intersection de l'autoroute 64 et du chemin E Ferdinand E.
        • e) Sud : 0,66 km au sud-est de l’intersection du chemin de comté 875 E et du chemin de comté 2100N E.
        • f) Sud-ouest : 0.66 km à l'est de l'intersection de la S US 231 et de la W 1100 S.
        • g) À l'ouest : 0.94 km au sud-est de l'intersection des routes S 500W et W 630S.
        • h) Nord-est : 0.2 km au nord de l'intersection de la S US 231 et du S Witz Road.
  • 2) L'annexe XIV est modifiée comme suit :
    • a) la partie 1 est modifiée comme suit :
      • i) dans l'entrée pour le Canada, la ligne suivante pour la zone CA-2.1 est ajoutée après la ligne CA-2 :CA CanadaCA-2.1Viande fraîche de volaille autre que les ratitesPOUN, P11.2.2022Viande fraîche de ratitesRATN, P11.2.2022Viande fraîche de Gibier à plumesGBMP11.2.2022
      • ii) dans l'entrée pour les États-Unis, la ligne suivante pour la zone US-2.4 est ajoutée après la ligne US-2.3 : US États-UnisUS-2.4Viande fraîche de volaille autre que les ratitesPOUN, P18.2.2022 Viande fraîche de ratiteRATN, P18.2.2022Fresh viande de gibier à plumeGBMP18.2.2022
    • b) la partie 2 est modifiée comme suit :
      • i) dans l'entrée correspondant au Canada, la description de la zone CA-2 est remplacée par le texte suivant :CanadaCA-2.Le territoire du Canada correspondant à :CA-2.1

        Province de la Nouvelle-Écosse :

        Municipalités de Gaspereau, Grand Pré, Lower Wolfville, Melanson, Wolfville, Avonport, Greenfield, Hansport, Hortonville, New Minas, North Grand Pre, Port Williams et White Rock,

      • ii) dans l'entrée pour les États-Unis, la description suivante de la zone US-2.4 est dérivée de la ligne US-2.3 :

        États-Unis US-2.4 État de l'Indiana :

        Comté de Dubois : zone d'un rayon de 10 km qui commence à la pointe nord de la limite de la zone de contrôle circulaire de la « Propriété Dubois 01 » et s'étend dans le sens des aiguilles d'une montre :

        • a) Nord : 0,56 km au nord-est de l’intersection du chemin E. Schnellville et du chemin Rustic Acres.
        • b) Au nord-est : 1,28 km au nord-est de l'intersection des autoroutes S 600E et E 400S.
        • c) Est : 0,45 km à l’ouest de l’intersection du chemin S Schnell et du chemin S Kyana.
        • d) Sud-est : 0,11 km au sud de l'intersection de l'autoroute 64 et du chemin E Ferdinand E.
        • e) Sud : 0,66 km au sud-est de l’intersection du chemin de comté 875 E et du chemin de comté 2100N E.
        • f) Sud-ouest : 0.66 km à l'est de l'intersection de la S US 231 et de la W 1100 S.
        • g) À l'ouest : 0.94 km au sud-est de l'intersection des routes S 500W et W 630S.
        • h) Nord-est : 0.2 km au nord de l'intersection de la S US 231 et du S Witz Road.