Постанова Держвісту від 14

10 березня 2023 року.

РАЗОМ

Його Високоповажність пан Сантьяго Муоз Мачадо, директор Королівської іспанської академії, використовуючи повноваження, надані Королівським указом 1109/1993 від 9 липня, який затверджує Статут Королівської іспанської академії.

Дон Мануель Туеро Секадес, директор Державного агентства «Офіційний державний вісник», посаду, на яку він був призначений за згодою Керівної ради зазначеного Агентства на її засіданні 31 січня 2012 року, BOE № 27 від 1 лютого, виконуватиме обов’язки на підставі повноважень, визнаних у статті 11.3 Статуту Агентства, затвердженого Королівським указом 1495/2007 від 12 листопада, яким створюється Агентство офіційних державних газет і затверджується його Статут.

Сторони взаємно визнають свою правоздатність підписати це розширення і з цією метою,

ЕКСПОНЕНТ

Перший. Що 7 березня 2019 року сторони підписали угоду про взаємозв’язок електронного видання Пангіспанського словника юридичної іспанської мови Академії, баз даних законодавства Агентства та баз даних законодавства іберо-американських країн через ідентифікатор європейського законодавства. .

друге. Про те, що відповідно до пункту п’ятого зазначеного договору він набрав чинності з моменту його опублікування в «Державному віснику» № 68 від 20 березня 2019 року, за попередньою реєстрацією в Державному електронному реєстрі органів та інструментів громадського співробітництва. 11 березня 2019 року.

По-третє. Що вищезгаданий п’ятий пункт встановлює тривалість договору на чотири роки, оскільки до його завершення сторони можуть одностайно погодитися на його чітке продовження на період до чотирьох додаткових років.

Кімната. Те, що мета взаємоз’єднання, встановлена ​​в угоді, все ще актуальна, і що необхідно продовжувати розвивати роботу, щоб зазначене взаємоз’єднання досягло законодавчих баз даних усіх іберо-американських країн, було консолідовано та постійно оновлювалося.

П'яте. Що відповідно до його восьмого пункту, угода може бути змінена за одностайною згодою підписантів.

шосте. Зважаючи на те, що серед об’єктів Пан-іспанського словника юридичної іспанської мови є сервітут для підтримки законодавчих завдань, вважається доцільним змінити угоду, щоб користувачі Генеральної державної адміністрації могли ознайомитися з даними AEBOE за допомогою інструменту нормативного тексти, надані Міністерством президентства, зв’язків із судами та демократичної пам’яті, також можуть отримати доступ до електронного видання Паніспанського словника юридичної іспанської мови без необхідності виконувати спеціальний пошук на веб-сайті RAE.

Для всього вищезазначеного обидві сторони висловлюють свою готовність підписати цей Додатковий договір про продовження та внесення змін до Договору (далі Додатковий договір) відповідно до наступного

Перше продовження договору

Сторони, які підписали Угоду, погоджуються продовжити дію угоди, зазначеної в першому поясненні, на додатковий період у чотири роки.

На підтвердження угоди сторони підписуються у двох примірниках у місці та з датою, проставленою печаткою.-Директор Королівської іспанської академії Сантьяго Муоз Мачадо.-Директор Офіційного державного вісника Мануель Туеро Секадес.