Reglament d'Execució (UE) 2022/2363 de la Comissió, d'2 de




El Consultor Jurídic

sumari

COMISSI EUROPEA,

Vist el Tractat de Funcionament de la Unin Europea,

Vist el Reglament (CE) 1967/2006 del Consell, de 21 de desembre de 2006, relatiu a les mesures de gestió per a l'explotació sostenible dels recursos pesquers a la mar Mediterrània i pel qual es modifica el Reglament (CEE) 2847/ 93 i es deroga el Reglament (CE) 1626/94 (1) , i en particular l'article 4, apartat 5, i l'article 13, apartats 5 i 10,

Considerant el següent:

  • (1) El 2 de juny del 2014, la Comissió va adoptar el Reglament d'Execució (UE) 586/2014 (2), pel qual s'estableix per primera vegada una excepció a l'article 4, apartat 1, ia l'article 13, apartats 1 i 2, del Reglament (CE) 1967/2006 per a la utilització d'arrossegadors amb ganga a determinades aigües territoris de França (Provença-Alpes-Costa Blava) fins al 6 de juny de 2017. Aquesta excepció es prorroga mitjançant el Reglament d'Execució (UE) 2018/693 (3) de la Comissió, que expira l'11 de maig de 2020. El Reglament d'Execució (UE) 2021/141 (4) de la Comissió, que expira l'11 de maig de 2022, va establir una nova prrroga de l'excepci.
  • (2) El 17 de març de 2022, la Comissió va rebre una sol·licitud de pròrroga de l'excepció presentada per França. França proporciona justificacions científiques i tècniques actualitzades per renovar l'excepció, inclosos un informe sobre l'execució del pla de gestió adoptat per França el 13 de maig del 2014 (5) de conformitat amb l'article 19 del Reglament (CE) 1967/2006, una estimació de la petjada dels gangis el 2021 utilitzant les dades transmeses pels transponedors del sistema SLB i una avaluació de riscos de limpacte mediambiental de la pesca. L'anàlisi de la petjada dels gangis mostra que la pesca amb gangis afecta el 21% de la superfície coberta per llits de Posidonia oceanica dins de la zona que cobreix el pla de gestió de França, i el 7,6% dels llits de Posidònia oceanica de les aigües territorials franceses.
  • (3) El Comitè Científic, Tècnic i Econòmic de Pesca (CCTEP) (6), a la reunió plenària núm. 69, celebrada el març de 2022, va avaluar la sol·licitud de prrroga de l'excepció, com ara les dades i l'informe d'execució presentats. El CCTEP reconeix els esforços realitzats per l'Administració francesa per gestionar la pesca amb ganga i arribar a la conclusió que la sol·licitud de França compleix les disposicions pertinents del Reglament (CE) 1967/2006. Tot i això, el segell CCTEP que els gangui amb portes pesades havien estat avaluats com a potencialment perjudicials per als llits de Posidonia oceanica.
  • (4) El 18 d'agost de 2022, després de les observacions del CCTEP, França va revisar el seu Decret (7), pel qual estableix els reglaments tcnics per a la pesca professional al mar Mediterrani, i va modificar el pes de les portes a la pesquera gangui per tal de prohibir les portes pesades.
  • (5) El CCTEP va arribar també a la conclusió que la informació facilitada per França no permet avaluar l'estat de les poblacions explotades. Tot i això, la Comissió ha considerat que l'impacte d'aquesta pesca a les poblacions s'ha d'avaluar tenint en compte la magnitud real d'aquesta pesca. El 2022 només es van autoritzar nou vaixells pesquers, dels quals set estan actius. A més, l'esforç pesquer i les captures disminueixen gradualment juntament amb la disminució del nombre de vaixells (reducció del 75% des del 2014), cosa que correspon a una reducció similar de l'impacte de la pesca a les poblacions, que continua amb l'actual mecanisme de eliminació progressiva establert al pla de maneig franc.
  • (6) L'excepció sol·licitada fa referència a activitats pesqueres realitzades per a vaixells d'una eslora total inferior o igual a 12 metres i amb una potència del motor inferior o igual a 85 kW amb xarxes d'arrossegament de fons, dutes a terme tradicionalment en llits de Posidònia oceanica, tal com disposa l'article 4, apartat 5, paràgraf primer, del Reglament (CE) 1967/2006.
  • (7) La pesca en qüestió afecta menys del 33% de la zona coberta per llits de vegetació marina de Posidonia oceanica dins de la zona coberta pel pla de management de França, ia menys del 10% dels llits de Posidonia oceanica dins de les aigües territorials daquest pas, la qual cosa sajusta als establerts a larticle 4, apartat 5, paràgraf primer, incisos ii) i iii), del Reglament (CE) 1967/2006.
  • (8) Hi ha obstacles geogràfics particulars, atès la mida limitada de la plataforma continental.
  • (9) La pesca en espera no té un efecte significatiu al medi ambient marí.
  • (10) La pesca dels arrossegadors amb gangi té com a objectiu diverses espècies que corresponen a un nínxol ecològic. La composició de les captures d'aquesta pesquera, en particular pel que fa a la varietat d'espècies capturades, no s'aconsegueix cap altre art de pesca. Per tant, aquesta pesca no es pot fer amb altres arts.
  • (11) La sol·licitud es refereix a vaixells amb un registre de captura a la pesca de més de cinc anys i que operen d'acord amb el pla de gestió de francs, com demana l'article 13, apartat 9, del Reglament (CE) 1967/ 2006.
  • (12) L'excepció sol·licitada per França es refereix a un nombre limitat de nous llibres autoritzats identificats al pla de gestió, amb un total de 434 kW, del només set estaven actius el 2021. Això representa una reducció del 75 % de l'esforç pesquer quant al nombre de vaixells autoritzats en comparació del 2014, quant l'excepció es referirà als 36 vaixells autoritzats especificats en el pla de gestió de França. Aquests vaixells estan inclosos en una llista transmesa a la Comissió d'acord amb el que disposa l'article 13, apartat 9, del Reglament (CE) 1967/2006.
  • (13) A més, el pla de gestió de França garanteix que no s'augmenti en el futur l'esforç pesquer, tal com disposa l'article 13, apartat 9, del Reglament (CE) 1967/2006. Les autoritzacions de pesca només s'expediran als nou vaixells concrets que representen un esforç total de 434 kW i que compten amb l'autorització per pescar de França.
  • (14) A més, el pla de gestió de francs estableix que tota autorització de pesca amb ganga s'ha de retirar quan el vaixell autoritzat se substitueixi o bé el capità vengui el vaixell o es retiri. En conseqüència, la Comissin va observar que l'efecte d'aquest peix és l'eliminació gradual d'aquest peix, on el dany generarà una reducció de l'impacte del peix a les poblacions.
  • (15) L'excepció sol·licitada compleix els requisits de l'article 8, apartat 1, i de la part B, apartat I, de l'annex IX del Reglament (UE) 2019/1241 (8) del Parlament Europeu i del Consell pel que fa a les mides de les malles dels arts d'arrossegament, atès que es refereix à arrossegadors que pesquen amb mides de malla no inferiors a 40 mm i les malles quadrades inferiors a 40 mm no s'utilitzen en la gèrcia de les xarxes gangui.
  • (16) Les activitats pesqueres en custin no empitjoren a les activitats dels vaixells que utilitzen arts diferents de les xarxes d'arrossegament, jbegues o xarxes d'arrossegament similars, de conformitat amb l'article 13, apartat 9, del Reglament (CE) 1967/ 2006.
  • (17) L'activitat dels arrossegadors que pesquen amb gangui est reglamentada al pla de gesti de França per garantir que les captures de les espècies esmentades a la part A de l'annex IX del Reglament (UE) 2019/1241 siguin mínims, tal com disposar de larticle 13, apartat 9, del Reglament (CE) 1967/2006.
  • (18) Els arrossegadors amb gangi no tenen com a objectiu els cefalpodes, tal com disposa l'article 13, apartat 9, del Reglament (CE) 1967/2006.
  • (19) El pla de gesti francs estableix un pla de seguiment que inclou mesures per al seguiment de les activitats pesqueres, tal com s'estableix a l'article 4, apartat 5, paràgraf cinquè, del Reglament (CE) 1967/2006, i en l'article 13, apartat 9, paràgraf tercer, del Reglament esmentat. El pla de gestió inclou també mesures per al registre de les activitats pesqueres, de manera que compleix les condicions establertes a l'article 14 del Reglament (CE) 1224/2009 (9) del Consell.
  • (20) En conseqüència, l'excepció sol·licitada per França s'ha de concedir, atès que compleix les condicions establertes a l'article 4, apartat 5, ia l'article 13, apartats 5 i 9, del Reglament (CE) 1967/2006.
  • (21) França ha d'informar puntualment la Comissió i de conformitat amb el pla de seguiment previst en el seu pla de gestió.
  • (22) La durada de l'excepció ha de ser limitada per permetre que s'adoptin ràpidament mesures de gestió correctores si l'informe presentat a la Comissió mostra que l'estat de conservació de les poblacions explotades és deficient i alhora facilitar que es perfeccioni la base científica amb vista a millorar el pla de gestió.
  • (23) Atès que l'excepció concedida mitjançant el Reglament d'Execució (UE) 2021/141 expira l'11 de maig del 2022, ia fi de garantir la continuïtat jurídica, aquest Reglament s'ha d'aplicar amb efectes a partir del 12 de maig del 2022 - Per motius de seguretat jurídica, aquest Reglament ha d'entrar en vigor amb caràcter d'urgència.
  • (24) Aquesta aplicaci retroactiva es realitza sens perjudici dels principis de seguretat jurdica i de protecci de la confiana legtima, ja que la pesquera en custin ha estat contínuament coberta pel pla de gesti francs per a jbegues.
  • (25) Aquest Reglament s'entén sense perjudici de la posició de la Comissió relativa a la conformitat de l'activitat coberta per aquesta excepció amb altres actes legislatius de la Unió, en particular la Directiva 92/43/CEE del Consell (10).
  • (26) Les mesures previstes en aquest Reglament s'ajusten al dictamen del Comitè de Pesca i Aqüicultura.

HA ADOPTAT EL PRESENT REGLAMENT:

Article 1 Excepció

L'article 4, apartat 1, paràgraf primer, i l'article 13, apartat 1, paràgraf primer, i apartat 2, del Reglament (CE) 1967/2006 no s'aplica a les aigües territorials de França adjacents a les costes de la regi Provença-Alpes-Costa Blava als arrossegadors que pesin amb gangi que compleixin els requisits següents:

  • a) obtenir un número de matrícula que figura al pla de gestió de França adoptat per a això no és conforme amb l'article 19 del Reglament (CE) 1967/2006;
  • b) portar un registre de captura a la pesca de més de cinc anys que no impliqui cap augment futur de l'esforç pesquer previst;
  • c) ésser titulars d'una autorització de pesca i pescar en el marc del pla de gestió adoptat per França de conformitat amb l'article 19 del Reglament (CE) 1967/2006.

Article 2 Elaboració d'informe

En el termini d'un any de l'entrada en vigor d'aquest Reglament, França ha de trametre a la Comissió un informe elaborat de conformitat amb el pla de seguiment que preveu el pla de gestió a què fa referència l'article 1, lletra c).

Article 3

Aquest Reglament entrarà en vigor l'endemà de la seva publicació al Diari Oficial de la Unió Europea.

Aquest Reglament és aplicable del 12 de maig de 2022 a l'11 de maig de 2024.

Aquest Reglament és obligatori en tots els seus elements i directament aplicable a cada Estat membre.

Fet a Brussel·les, el 2 de desembre del 2022.
Per la Comissi
la presidenta
Úrsula VON DER LLEGEIXEN