Directiva (UE) 2022/211 de el Parlament Europeu i de Consell




El Consultor Jurídic

sumari

EL PARLAMENT EUROPEU I EL CONSELL DE L'EUROPEA UNIDA,

Vist el Tractat de Funcionament de la Unió Europea, incloent en particular el seu article 16, apartat 2,

Vista la proposta de la Comissi Europea,

Prèvia transmissió del projecte d'acte legislatiu als Parlaments nacionals,

De conformitat amb el procediment legislatiu ordinari (1) ,

Considerant el següent:

  • (1) De conformitat amb l'article 62, apartat 6, de la Directiva (UE) 2016/680 del Parlament Europeu i del Consell (2) , la Comissi ha de revisar els actes jurdics adoptats per la Unin, diferents de la dita Directiva, que regulen el tractament de dades personals per part de les autoritats competents als efectes exposats a l'article 1, apartat 1. Aquesta revisió té com a finalitat avaluar la necessitat d'aproximar aquests actes jurídics a aquesta Directiva i presentar, si escau, les propostes necessàries per modificar lobjecte de garantir un enfocament coherent de la protecció de dades personals en làmbit daplicació de la dita Directiva. Com a resultat de la revisió esmentada, s'ha comprovat que la Decisió Marc 2002/465/JAI del Consell (3) és un dels actes jurídics que s'han de modificar.
  • (2) El tractament de dades personals en virtut de la Decisió Marc 2002/465/JAI implica el tractament, intercanvi i utilització ulterior de la informació pertinent per a les multes establertes a l'article 82 del Tractat de Funcionament de la Unió Europea (TFUE) . A més de la coherència i la protecció eficaç de les dades personals, el tractament de dades personals en virtut de la Decisió Marc 2002/465/JAI ha de complir la Directiva (UE) 2016/680. El tractament dels continguts personals en la informació obtinguda lcitment per un equip conjunt de recerca per a multes diferents d'aquells per als quals est l'equip, com processos penals ulteriors, o procediments administratius o civils o el control parlamentari connexos, només s'ha de permetre si compleixes amb les condicions establertes a la Directiva (UE) 2016/680. Aquest tractament de dades personals només ha de dur a terme de conformitat amb les condicions establertes a la Directiva (UE) 2016/680, cosa que inclou que es dugui a terme de conformitat amb el Dret de la Unió o de l'Estat membre, i ha de ser necessari i proporcionat per a la seva fi.
  • (3) De conformitat amb l'article 6 bis del Protocol núm. 21 sobre la posició del Regne Unit i d'Irlanda respecte de l'espai de llibertat, seguretat i justícia, annex al Tractat de la Unió Europea (TUE) i al TFUE, Irlanda està vinculada per la Decisió Marc 2002/465/JAI i, per això tant, va participar en l'adopció de la present Directiva.
  • (4) De conformitat amb els articles 1, 2 i 2 bis del Protocol n. 22 sobre la posició de Dinamarca, annex al TUE i al TFUE, Dinamarca no participa en l'adopció de la present Directiva i no queda vinculada per ella ni subjecta a la seva aplicació.
  • (5) El Supervisor Europeu de Protecció de Dades, al qual es consulti de conformitat amb l'article 42, apartat 1, del Reglament (UE) 2018/1725 del Parlament Europeu i del Consell (4), dictat el 10 de març del 2021 .
  • (6) Procedir, per tant, a modificar la Decisió Marc 2002/465/JAI en conseqüència.

HAN ADOPTAR AQUESTA DIRECTRIU:

Article 1 Modificació de la Decisió Marc 2002/465/JAI

A l'article 1, apartat 10, de la Decisi Marc 2002/465/JAI, s'afegeix el paràgraf següent:

En la mesura que la informació utilitzada per als fins esmentats al paràgraf primer, lletres b), c) id), inclogui dades personals, només es tractarà de conformitat amb la Directiva (UE) 2016/680 del Parlament Europeu i del Consell

i en particular l'article 4, apartat 2, i l'article 9, apartats 1 i 3.Anar a Norma Afectada

Anar a Norma Afectada

Article 2 Transposició

1. Els Estats membres tenen en vigor les disposicions legals, reglamentàries i administratives necessàries per donar compliment al que estableix aquesta Directiva fins més tard el 11 de març de 2023. Informaran d'això immediatament la Comissió.

Quan els Estats membres adoptin les disposicions esmentades, aquestes inclouran una referència a aquesta Directiva o aniran acompanyades d'aquesta referència en la seva publicació oficial. Els Estats membres van establir les modalitats de la referència esmentada.

2. Els Estats membres han de comunicar a la Comissió el text de les disposicions de dret intern que adoptin en l'àmbit regulat per aquesta Directiva.

Article 3 Entrada en vigor

Aquesta Directiva entra en vigor al cap de vint dies de la seva publicació al Diari Oficial de la Unió Europea.

Article 4 Destinataris

Els destinataris daquesta Directiva són els seus Estats membres de conformitat amb els Tractats.
Fet a Estrasburg, el 16 de febrer de 2022.
Pel Parlament Europeu
El President
R. METSOLA
Pel Consell
el president