قانون 3/2023، 9 فروری، قانون 2/1987 میں ترمیم




قانونی مشیر

خلاصہ

بادشاہ کی جانب سے اور آراگون کی خود مختار کمیونٹی کے صدر کی حیثیت سے، میں اس قانون کو جاری کرتا ہوں، جسے اراگون کی عدالتوں سے منظور کیا گیا ہے، اور آراگون کے سرکاری گزٹ اور سرکاری ریاستی گزٹ میں اس کی اشاعت کا حکم دیتا ہوں، تمام دفعات کے مطابق۔ اراگون کے خودمختاری کے آئین کے آرٹیکل 45 میں۔

تمثیل

اراگون کی خودمختاری کا قانون، 5 اپریل کے نامیاتی قانون 2007/20 کے ذریعہ دیئے گئے اپنے موجودہ الفاظ میں، اپنے آرٹیکل 36 میں کورٹس آف آراگون کی تشکیل کو منظم کرتا ہے، جس میں انتخابی قانون میں نائبین کی تعداد کے کنکریشن کا حوالہ دیا گیا ہے۔ خود مختاری کے آئین کا آرٹیکل 37، انتخابی نظام کو منظم کرتے وقت، انتخابی قانون کا حوالہ دیتا ہے، جسے کورٹس آف آراگون میں مطلق اکثریت سے منظور کیا گیا ہے۔

8 اگست کے نامیاتی قانون 1982/10 کے ذریعہ منظور شدہ اپنے اصل الفاظ میں، اراگون کی خودمختاری کا قانون اپنے آرٹیکل 18 میں کورٹس آف آراگون کے ذریعہ منظور شدہ انتخابی قانون کا حوالہ رکھتا ہے، جیسا کہ اب مضمون میں موجود ہے۔ 37. اس قانونی اصول کے مطابق، 2 فروری کا قانون 1987/16، اراگون کی خود مختار کمیونٹی کے انتخابی، منظور کیا جاتا ہے۔

کہا گیا قانون مختلف مخصوص ترمیمات سے مشروط ہے، جن میں سے آخری 9 مارچ کے قانون 2019/29 کے ذریعے کیا گیا تھا۔ مذکورہ ترمیم کا مقصد، جیسا کہ اس کے وضاحتی بیان میں قائم کیا گیا ہے، صوبہ ٹیروئل میں آبادی میں کمی کو 2019 کے علاقائی انتخابات میں مذکورہ صوبے کی ایک نشست کو کھونے سے روکنا تھا۔ قانون 13/ کے آرٹیکل 2 میں ترمیم 1987، 16 فروری، اگرچہ 9 مارچ کے قانون 2019/29 کی پارلیمانی پروسیسنگ میں، جس کے ذریعے یہ اصلاحات عمل میں لائی گئی تھیں، تمام سیاسی قوتوں کی طرف سے یہ بات سامنے آئی کہ اس مسئلے کا حتمی حل ساتھ ساتھ آنا چاہیے۔ آراگون کی خودمختاری کے قانون کی اصلاح۔

اس کے مطابق، اور اراگون کی X مقننہ کے لیے اراگون کی پارلیمنٹ کے اکثریتی معاہدے کی تعمیل میں، جس میں اراگون کی خودمختاری کے آئین میں اصلاحات کو فروغ دینے کا عزم شامل ہے تاکہ کم از کم 14 نائبین کی بحالی کی ضمانت دی جا سکے۔ Cortes de Aragón کے انتخاب کے لیے، Aragón کے خود مختاری کے آئین کے اصلاحاتی عمل کو شروع کرنے کے لیے، جس میں Cortes de Aragón کے نائبین، صدر اور حکومت کے دیگر اراکین کو دبانے پر غور کیا گیا تھا۔ آراگون

15 دسمبر کے نامیاتی قانون 2022/27 کے کورٹس جنرلز کی منظوری کے ذریعے، 5 اپریل کے نامیاتی قانون 2007/20 میں اصلاحات، آراگون کے خود مختاری کے آئین میں اصلاحات کے ذریعے یہ نتیجہ اخذ کرنے کے بعد، یہ ضروری ہے کہ اس کے انتخابی قانون کو اپنایا جائے۔ آراگون کی خود مختار کمیونٹی کے تبادلے کے لیے اراگون کی خود مختاری کے آئین کے آرٹیکل 36 میں متعارف کرایا گیا ہے، جو اس بات کی ضمانت دیتا ہے کہ اس صوبے کی نمائندگی کم از کم 14 نشستوں سے کی جائے اور باقی نشستیں صوبائی حلقوں میں تقسیم کی جائیں، تناسب کے معیار کے مطابق آبادی کے لحاظ سے، اس طرح کہ سب سے زیادہ آبادی والے حلقے میں ایک نائب کو تفویض کرنے کے لیے ضروری باشندوں کی تعداد کم سے کم آبادی والے حلقے کے تین گنا سے زیادہ نہ ہو۔

دوسری طرف، اس اصلاحات کا استعمال آراگون کے انتخابی قانون کو آراگون کے خودمختاری کے قانون کی اصلاح کے لیے ڈھالنے کے لیے کیا گیا تھا جو کہ 5 اپریل کے نامیاتی قانون 2007/20 کے ذریعے کیا گیا تھا، اور اس کا اثر بہت سے دوسرے پہلوؤں کے ساتھ ساتھ، اراگون کے صدر کے اختیار کے مطابق کورٹس آف آراگون کو جلد تحلیل کر دیں۔ اس طرح، آراگون کی خودمختاری کے موجودہ آئین کا آرٹیکل 52 صدر کو حکومت اراگون کی طرف سے غور و خوض کے بعد اور اس کی واحد ذمہ داری کے تحت، مقننہ کی فطری مدت سے قبل کورٹس آف آراگون کو تحلیل کرنے پر راضی کرنے کا اہل بناتا ہے۔ اس کے مطابق، زیادہ قانونی یقین کی خاطر، اور خود مختاری کے آئین کے آرٹیکل 37.2 میں اختلافی باتوں کو مدنظر رکھتے ہوئے، جو یہ ثابت کرتا ہے کہ اراگون کی عدالتیں چار سال کی مدت کے لیے منتخب کی جاتی ہیں، اس کے آرٹیکل 11 میں ترمیم کرنا آسان ہے۔ آراگون کی خود مختار کمیونٹی کا انتخابی قانون، ہر چار سال بعد مئی کے چوتھے اتوار کو ضروری کورٹس ڈی آراگون میں انتخابات کے انعقاد کے نوٹس کو دباتا ہے۔

اس قانون کی وضاحت اور ترسیل میں، قانون 129/39 کے آرٹیکل 2015، یکم اکتوبر، عوامی انتظامیہ کے مشترکہ انتظامی طریقہ کار پر اور آرٹیکل 1 میں موجود اچھے ضابطے کے اصولوں کو مدنظر رکھا گیا ہے۔ صدر اور آراگون کی حکومت کے قانون کا متن، 39 اپریل کے قانون ساز حکم نامہ 1/2022 کے ذریعے منظور کیا گیا، حکومت آراگون کے۔

اس قانون کی ترسیل میں جنرل ڈائریکٹوریٹ آف سٹیٹوٹری ڈویلپمنٹ اینڈ یورپین پروگرامز، جنرل ٹیکنیکل سیکرٹریٹ آف دی پریذیڈنسی اینڈ انسٹیٹیوشنل ریلیشنز اور جنرل ڈائریکٹوریٹ آف لیگل سروسز کی رپورٹس جمع کی گئی ہیں۔

قانون 2/1987 کے واحد آرٹیکل میں ترمیم، 16 فروری، اراگون کی خود مختار کمیونٹی کے انتخابی

11. آرٹیکل XNUMX میں ترمیم کی گئی تھی، اس کے الفاظ یہ ہیں:

Artículo 11

1. کورٹس آف آراگون کے انتخابات کا مطالبہ، عام انتخابی نظام کو منظم کرنے والی قانون سازی کی دفعات کے مطابق، اراگون کے صدر کے فرمان کے ذریعے، جو اراگون کے سرکاری گزٹ میں شائع ہوا ہے، نافذ العمل ہو رہا ہے۔ اس کی اشاعت کے اسی دن۔

2. ہر حلقے میں منتخب ہونے والے نائبین کی تعداد پر مہر لگانے کے لیے کانووکیشن کا حکم، جیسا کہ اس قانون میں فراہم کیا گیا ہے، ووٹ کا دن، انتخابی مہم کے آغاز کی تاریخ اور مدت کے ساتھ ساتھ آئین سازی کی تاریخ کورٹس کا اجلاس، جو انتخابات کے دن کے بعد 30 دنوں کے اندر منعقد ہوگا۔

LE0000016337_20230228متاثرہ نارم پر جائیں۔

پیچھے۔ آرٹیکل 13 میں ترمیم کی گئی تھی، اس کے الفاظ درج ذیل ہیں:

Artículo 13

1. Cortes of Aragon 67 نائبین اور نائبین پر مشتمل ہے۔

2. ہر صوبہ کم از کم 14 نائبین اور نائبین کے مساوی ہے۔

3. باقی پچیس نائبین کو صوبوں میں ان کی آبادی کے تناسب سے، درج ذیل طریقہ کار کے مطابق تقسیم کیا جاتا ہے:

  • a) انہی صوبوں کی قانونی آبادی کی کل تعداد کو 25 سے تقسیم کرنے کے نتیجے میں ایک تقسیمی کوٹہ حاصل کیا جاتا ہے۔
  • b) ہر صوبے کو جتنے نائبین اور نائبین عطا کیے جاتے ہیں، ان کے نتیجے میں، صوبائی قانون کی آبادی کو تقسیم کے کوٹے سے تقسیم کرنے سے، پوری تعداد میں۔
  • c) بقیہ نائبین اور نائبین کو تقسیم کیا جاتا ہے، ہر ایک صوبوں کو ایک ایک تفویض کیا جاتا ہے جس کا گتانک، پچھلے حصے کے مطابق حاصل کیا جاتا ہے، جس میں اعشاریہ زیادہ ہوتا ہے۔

4. تمام صورتوں میں، ہر حلقہ متعدد فرار کے مساوی ہے جیسے کہ ایک کو سب سے زیادہ آبادی والے حلقے کو تفویض کرنے کے لیے ضروری باشندوں کی تعداد کم سے کم آبادی والے حلقے کے 3 گنا سے زیادہ نہیں ہے، اور اگر ضروری ہو تو استعمال کیا جانا چاہیے۔ بروقت اصلاح کا طریقہ کار اس قاعدے کا اطلاق کسی بھی صورت میں اس مضمون کے دوسرے حصے میں قائم کردہ فی صوبہ فرار ہونے کی کم از کم تعداد کو تبدیل نہیں کر سکتا۔

LE0000016337_20230228متاثرہ نارم پر جائیں۔

واحد حتمی شق نافذ میں داخلہ

یہ قانون آراگون کے سرکاری گزٹ میں اشاعت کے اسی دن نافذ ہو جائے گا۔ لہٰذا، میں ان تمام شہریوں کو حکم دیتا ہوں جن پر یہ قانون لاگو ہوتا ہے، اس کی تعمیل کریں، اور عدالتوں اور حکام کو جن سے اس کا تعلق ہے، اسے نافذ کریں۔