Příkaz ministra transparentnosti, účasti a




Právní poradce

souhrn

Ministr pro transparentnost, participaci a spolupráci byl zřízen výnosem prezidenta č. 2/2023 ze dne 17. ledna o reorganizaci krajské správy.

Usnesením Rady vlády č. 3/2023 ze dne 23. ledna budou vytvořeny direktivní orgány ministra pro transparentnost, participaci a spolupráci, kterým budou přiděleny pravomoci, které jim odpovídají.

Pro dosažení efektivního řízení funkcí tohoto ředitele je vhodné delegovat pravomoci na vedoucí řídících orgánů, kteří svou specializací mohou k dosažení tohoto cíle rovněž přispět.

Na základě ustanovení zákona 7/2004 ze dne 28. prosince o organizaci a právním režimu veřejné správy autonomního společenství regionu Murcia, v souladu s článkem 9 zákona 40/2015, ze dne 1. října právního režimu veřejného sektoru

řeším:

První. Delegovat do vedoucích níže uvedených řídících orgánů pravomoci v následujících záležitostech:

  • 1. Rozpočtové hospodaření.

    Následující pravomoci jsou delegovány, aniž jsou dotčena konkrétní rozpočtová delegování řízení prováděná subjekty v tomto pořadí:

    • a) Generální tajemník:
      • 1. Povolení úprav rozpočtových prostředků, které konsolidovaný text finančního zákona regionu Murcia přiděluje vedoucímu rady, jako je návrh úprav rozpočtových prostředků, které uvedená norma přiděluje vedoucímu radní ve věcech financí nebo Rada guvernérů.
      • 2. Návrh předsedovi Ministerstva financí, aby Rada guvernérů povolila úpravu porchů nebo počtu ročních plateb závazků víceletých výdajů v souladu s ustanovením článku 37.4 Konsolidovaného textu finanční Právo regionu Murcia.
      • 3. Prohlášení o neoprávněných platbách, ke kterým dojde v kterémkoli z výdajových programů ředitele.
      • 4. Schválení, závazek výdajů, uznání závazku a návrh platby účtované z položek uvedených v kapitole 1 všech výdajových programů ředitele.
      • 5. Povolení, závazek výdajů, uznání závazku a návrh na zaplacení výdajů, které mají být provedeny u částek větších než 100.000 XNUMX eur, účtovaných z jakéhokoli rozpočtového programu ředitele.
    • b) Obecné údaje:

      Povolení, závazek výdajů, uznání závazku a návrh na úhradu výdajů, které mají být provedeny ve výši nepřesahující 100.000 XNUMX EUR a účtované do rozpočtových programů příslušných generálních ředitelství.

    • c) zástupce tajemníka:

      Povolení, závazek výdajů, uznání závazku a návrh úhrady výdajů, které mají být provedeny na částku nepřesahující 100.000 126 eur, jejichž aplikace odpovídá rozpočtovému programu XNUMXL.

  • 2. Interiér osobního režimu.

    generální tajemník:

    • 1. Návrhové pravomoci týkající se pracovních míst a personálu ředitele.
    • 2. Schválení mzdové agendy, včetně odměn za mimořádné služby, jakož i rozpočtovaných exekučních úkonů, které s tím souvisí.
    • 3. Schválení ročního plánu dovolených resortu před návrhy vedoucích řídících orgánů.
    • 4. Ukládání kázeňských sankcí, které současná právní úprava ukládá vedoucímu advokáta, ve vztahu k jeho zaměstnancům.
  • 3. Nábor a provize personifikovaným vlastním médiím.
    • a) Generální tajemník:
      • 1. Výkon všech pravomocí a úkonů potvrzuje zadavateli platné předpisy, s výjimkou těch, které se vztahují k Rámcovým dohodám, vydáním všech rozpočtovaných prováděcích aktů, které s těmito úkony souvisí nebo jsou jejich důsledkem, bez ohledu na jejich imputaci a rozpočtového programu, aniž jsou dotčeny pravomoci delegované na vedoucí náměstků tajemníka a generálních ředitelství.

        Akce jsou však z tohoto delegování vyloučeny, pokud základní rozpočet na zakázku přesáhne 600.000 XNUMX EUR:

        • – Smlouva o zahájení, schválení spisu a schválení výdajů.
        • – Posouzení a formalizace smlouvy, jako je závazek k úhradě nákladů.
        • – Změna smlouvy.
        • – Ukončení smlouvy.

        Stejně tak je z tohoto delegování vyloučena úprava smluv, pokud její částka, akumulovaná k původní smlouvě, franšíza 600.000 XNUMX eur, včetně DPH.

      • 2. Je-li prováděno z rozpočtových programů, které odpovídají řízení generálního sekretariátu z důvodu záležitostí spadajících do jeho pravomoci:
        • a) Schvalování faktur a dokladů prokazujících splnění předmětu smluv, jakož i uznání závazku a návrh na platbu bez omezení.
        • b) Schválení odpovídajícího technického projektu v souborech zadavatelů prací.
        • c) plnění menších zakázek, jako jsou rozpočtové exekuční úkony, které s sebou nesou, aniž jsou dotčeny pravomoci přenesené na vedoucího náměstka tajemníka
      • 3. Vykonávání provizí vlastním personifikovaným prostředkům na částku nepřesahující 200.000 XNUMX eur, vydávání všech úkonů rozpočtového plnění, které souvisejí nebo jsou důsledkem uvedené oslavy, účtované do jakéhokoli rozpočtového programu ředitele, aniž by tím byly dotčeny pravomoci přenesené na vedoucí generálních ředitelství a náměstka tajemníka.

      Toto delegování zahrnuje schvalování faktur a dokumentů, které prokazují provedení příkazů, jakož i uznání závazku a návrhu platby, které jsou učiněny z rozpočtových programů, které odpovídají generálnímu sekretariátu, aby je řídil kvůli záležitostem její kompetence, bez omezení do jaké míry.

    • b) Obecné údaje:
      • 1. Plnění menších zakázek, které jsou prováděny v rámci rozpočtových programů příslušných generálních ředitelství, jakož i úkony plnění rozpočtu, které s sebou nesou.
      • 2. V souborech zakázek na práce, které jsou zpracovány v rámci jejich příslušných programů jako rozpočtové, schválení odpovídajícího technického projektu.
      • 3. Výkon provizí vlastními prostředky zosobněnými, diktujícími všechny úkony rozpočtového plnění, které souvisejí nebo jsou důsledkem uvedené oslavy, účtované do rozpočtových programů příslušných generálních ředitelství, jejichž kvóta nepřesahuje 50.000 XNUMX eur.
      • 4. Schválení faktur a dokladů, které prokazují splnění předmětu smluv nebo objednávek na vlastní personifikované prostředky, jakož i uznání závazku a návrh platby, které jsou prováděny na účet jejich příslušného rozpočtové programy. bez omezení v jaké výši.
    • c) zástupce tajemníka:
      • 1. Plnění menších zakázek, které se provádějí v rámci rozpočtového programu 126L, jakož i úkony plnění rozpočtu, které s sebou nesou.
      • 2. Výkon provizí vlastními personifikovanými prostředky, diktujícími všechny rozpočtované exekuční akty, které souvisejí s uvedenými oslavami nebo jsou jejich důsledkem, účtované rozpočtovému programu 126L, jehož kvóta nepřesahuje 50.000 XNUMX eur.

        Toto pověření zahrnuje schvalování faktur a dokumentů, které prokazují dokončení objednávek, jakož i uznání závazku a návrh platby, které jsou učiněny v rámci rozpočtového programu 126L, bez omezení kvóty.

  • 4. Právní režim.

    a) Generální tajemník:

    • 1. Řešení odvolání k úkonům diktovaným vedoucími ostatních řídících orgánů rady.
    • 2. Řešení žádostí o nahrazení, pokud jde o akty diktované delegováním, vedoucími řídících orgánů ředitele.
    • 3. Řešení spisů patrimoniální odpovědnosti, které se dotýkají ředitele.
    • 4. Řešení žádostí o přístup k veřejným informacím, které odpovídají řediteli.
    • 5. Postoupení odpovídajícího správního spisu na žádost příslušného soudu za podmínek stanovených v článku 48 zákona 29/1998 ze dne 13. července o sporné správní jurisdikci.
    • 6. Zajistit, co je nezbytné pro výkon soudních rozhodnutí.
    • 7. Vyžádat si informace od Ředitelství právních služeb, jak provádět dotazy a vyžádat si stanoviska od Právní rady regionu Murcia a Hospodářské a sociální rady, včetně pravomoci schválit kopii konečného znění návrhu zákona popř. návrh ustanovení obecné povahy, který je jeho předmětem.
  • 5. Granty.
    • a) Generální tajemník:
    • b) Obecné údaje:

      Stejné administrativní a rozpočtové exekuční pravomoci, které jsou delegovány na generální sekretariát, jsou delegovány na generální ředitelství za předpokladu, že vzniklé výdaje jsou účtovány do kreditů zahrnutých v jejich rozpočtových programech.

  • 6. Smlouvy o spolupráci.

    V titulu generálního tajemníka a titulu generálních ředitelství delegují ve vztahu ke kreditům zahrnutým rovněž do příslušných výdajových programů uznání závazku a návrh úhrady ekonomických příspěvků, které odpovídají poradci pro transparentnost. , Účast a Spolupráce na základě dohod o spolupráci bez dotací, které podepisuje s veřejnými a soukromými subjekty, bez omezení kvót.

    Schválení likvidace vyplývající z plnění nebo řešení uvedených dohod a úkony související s vrácením peněz, které v tomto případě vyplývají, jsou rovněž delegovány na výše uvedené orgány.

Druhý. Přenesení pravomoci lze kdykoli odvolat.

Stejně tak může vedoucí ředitel delegovat pravomoc v jedné nebo více záležitostech, pokud to okolnosti technické, ekonomické, sociální, právní nebo územní povahy umožňují.

Třetí. Dohody přijaté při výkonu výše uvedených přenesených pravomocí budou tuto okolnost výslovně uvádět, jako je odkaz na toto nařízení a datum jeho zveřejnění v Úředním věstníku království Murcia.

Pokoj, místnost. V případě nepřítomnosti, neobsazenosti nebo nemoci bude výkon přenesených pravomocí uvedených v tomto příkazu vykonáván v rámci obecného režimu substitucí stanoveného kdykoli v nařízení ministra transparentnosti, účasti a spolupráce, kterým se určují dočasné náhrady za běžné odesílání záležitostí.

Pátý. Toto nařízení nabývá účinnosti den po jeho zveřejnění v Úředním věstníku regionu Murcia.