Нові баскські норми щодо гендерної рівності Юридичні новини

Законодавчий декрет 28/1 від 2023 березня, який набув чинності 16 березня, затверджує консолідований текст Закону про рівність жінок і чоловіків і життя без сексуального насильства щодо жінок відповідно до положень останньої восьмої статті положення Закону 1/2022 від 3 березня другої зміни до Закону про рівність жінок і чоловіків.

Цей указ встановлює загальні принципи, які повинні керувати діями органів державної влади Басків у питаннях гендерної рівності, шляхом комплексу заходів, спрямованих на сприяння та гарантування рівних можливостей і ставлення до жінок і чоловіків у всіх районах міста. зокрема, сприяти розширенню прав і можливостей жінок, їх автономії та зміцненню їхнього соціального, економічного та політичного становища з метою усунення структурної нерівності та всіх форм дискримінації за ознакою статі, включаючи сексистське насильство щодо жінок

навички та організованість

Регламент розподіляє повноваження та функції у питаннях рівності між жінками та чоловіками між адміністрацією автономного співтовариства, формальними адміністраціями та місцевою адміністрацією.

Всередині організації регламентується:

– Органи з питань рівності, де Емакунде-Баскський інститут для жінок є органом, відповідальним за сприяння, консультування, планування та оцінку політики рівності для жінок і чоловіків в автономному співтоваристві, включно з політикою, пов’язаною з сексуальним насильством щодо жінок. Подібним чином, офіційні та місцеві адміністрації, у межах своїх повноважень із самоорганізації, мають адаптувати свої структури таким чином, щоб у кожній з них існував принаймні один суб’єкт, орган чи адміністративний підрозділ, відповідальний за просування, планування, консультування. та оцінка політики рівності для жінок і чоловіків у територіальному оточенні дій, у тому числі тих, що стосуються сексистського насильства щодо жінок.

– Підрозділи з питань рівності жінок і чоловіків, які повинні існувати в кожному департаменті Адміністрації автономного співтовариства, відповідатимуть за просування, координацію та співпрацю з різними напрямками та сферами департаменту та з автономними органами, державні установи та прикріплені до них органи.

– Координаційні органи, що створюють Міжвідомчу комісію з питань рівності жінок і чоловіків як орган, відповідальний за координацію політики та програм, які в питаннях рівності між жінками та чоловіками розробляються регіональною, регіональною та місцевою адміністрацією. . Цю комісію очолюватиме директор Емакунде.

Що стосується фінансування, у ньому є текст про те, що баскська державна адміністрація повинна інтегрувати гендерну перспективу у свої державні бюджети, особливо на етапі розробки, щоб вони були чутливі до різних потреб жінок і чоловіків і щоб вони сприяли просуванню рівності та усунення нерівності за ознакою статі. Адже для його реалізації, орієнтації та оцінки необхідно буде встановити відповідних директорів, а також відповідні кваліфікаційні процеси.

запропоновані заходи

У цій сфері закон передбачав схвалення баскським урядом загального плану, який узгоджено та глобально визначив напрямки втручання та керівні принципи, які мали б керувати діяльністю баскської державної влади щодо рівності між жінками та чоловіками. При його розробці департаменти баскського уряду підготують власні плани дій для кожного законодавчого органу, маючи необхідні людські, економічні та матеріальні ресурси для їх ефективної реалізації.

Створення Баскської обсерваторії рівності жінок і чоловіків було задумано як інструмент для забезпечення глобального та постійного бачення ситуації та еволюції рівності жінок і чоловіків в автономному співтоваристві Еускаді, що дозволило б оцінити вплив дій громадських басків у цій сфері.

Що стосується персоналу, положення передбачає вжиття необхідних заходів для базового, прогресивного, постійного та обов’язкового навчання з питань рівності між жінками та чоловіками та гендерної перспективи для всього персоналу.

Крім того, він включає заходи, які сприяють рівності в нормативних актах та адміністративній діяльності, як у підготовці, так і в застосуванні нормативних актів і планів, програм та інших інструментів для формулювання державної політики, у контрактах, програмах субсидій та адміністративних актах, а також як у процесах відбору та журі, у державних закупівлях і субсидіях, так і в галузевих і стратегічних планах.

Заходи сприяння рівності

Текст містить серію заходів для сприяння рівності в таких сферах:

– Соціально-політична участь: обов’язок баскських органів державної влади та державних адміністрацій забезпечити збалансовану присутність жінок і чоловіків, які мають навченість, компетентність і відповідну підготовку.

– Культура та засоби масової інформації: необхідно вжити заходів для уникнення будь-якої дискримінації за статтю та сприяти збалансованому доступу та участі жінок і чоловіків у всіх культурних заходах, які відбуваються в автономному співтоваристві, забороняючи будь-яку діяльність, яка не дозволяє або перешкоджає участь жінок нарівні з чоловіками.

– Освіта: справжня рівність між чоловіками та жінками повинна сприятися на всіх освітніх рівнях і етапах і в усіх її вимірах (навчальні програми, організаційні та інші, а також університетські).

Що стосується зайнятості, вони повинні сприяти створенню таких умов, щоб рівні можливості та ставлення до жінок і чоловіків були реальними та ефективними, як в умовах доступу до роботи в якості облікового запису або працівника, так і в умовах роботи, навчання, просування по службі, винагорода та розірвання контракту. Служби зайнятості, які втручаються в різні етапи процесу супроводу до працевлаштування, не можуть розглядати будь-які пропозиції щодо роботи, які є дискримінаційними за ознакою статі.

– Спільна відповідальність примирення: баскська державна адміністрація повинна сприяти поєднанню особистого, сімейного та робочого життя через заохочення спільної відповідальності чоловіків за домашню роботу та неоплачуваний догляд, адекватність структур зайнятості зобов’язанням та потреби особистого та сімейного життя, загальне та державне забезпечення догляду, фінансові пільги та податкові заходи, а також будь-які інші заходи, які вважаються відповідними для цієї мети.

– Сексистське насильство щодо жінок: баскська державна влада повинна гарантувати життя без сексистського насильства щодо жінок (автономія).

-Рівність і відсутність дискримінації за ознакою статі в приватному секторі: визначаються функції, що відповідають Емакунде-Баскському жіночому інституту в цій сфері, які не повинні входити до індивідуального розгляду скарг, що стосуються сфери конфіденційності осіб. або щодо тих, щодо яких винесено остаточний вирок або очікують на судове рішення. Позов також має бути призупинено, якщо, після його початку, він поданий зацікавленою особою, яка подала позов або звернулася до звичайних судів чи Конституційного суду.