BATAS 1/2022, ng Abril 7, na nagbabago sa Batas 16/2018




Ang Legal Consultant

buod

Sa ngalan ng Hari at bilang Pangulo ng Autonomous Community of Aragon, ipinapahayag ko ang Batas na ito, na inaprubahan ng Parliament of Aragon, at iniutos ang paglalathala nito sa "Official Gazette of Aragon" at sa "Official State Gazette", lahat ng ito alinsunod sa mga probisyon ng artikulo 45 ng Statute of Autonomy of Aragon.

PREAMBLE

Artikulo 71.52. Ang Statute of Autonomy of Aragon ay nag-uugnay sa Autonomous Community ng eksklusibong kakayahan sa mga usapin ng Sport, lalo na ang pagsulong nito, regulasyon ng pagsasanay sa palakasan, balanseng pagpaplano ng teritoryo ng mga pasilidad sa palakasan, pagsulong ng modernisasyon at mataas na pagganap sa palakasan, pati na rin ang pag-iwas. at kontrol ng karahasan sa isport.

Batay sa kakayahang ito, inaprubahan ng Cortes ng Aragón ang Batas 16/2018, ng Disyembre 4, sa pisikal na aktibidad at sports sa Aragón ("Opisyal na Bulletin ng Aragón", numero 244, ng Disyembre 19, 2018).

Kaugnay ng mga artikulo 6.bb), 80, 81, 82, 101.1.h) at 101.1.x), 102.q) at 103.b) ng nasabing Batas, ang Estado ay nagpapahayag ng mga pagkakaiba hinggil sa konstitusyonalidad nito, isinasaalang-alang na ito ay kinokontrol sa lahat ng aspeto na lumalampas sa saklaw ng kakayahan ng Autonomous Community of Aragon.

Dahil sa mga pagkakaibang ito, at alinsunod sa mga probisyon ng artikulo 33.2 ng Organic Law 2/1979, ng Oktubre 3, ng Constitutional Court, nagpulong ang Bilateral Aragon-State Cooperation Commission upang pag-aralan at magmungkahi ng solusyon sa mga pagkakaiba sa kakayahan na ipinakita sa kaugnayan sa mga binanggit na artikulo.

Noong Hulyo 29, 2019, ang Aragon-State Bilateral Cooperation Commission ay umabot sa isang kasunduan kung saan ang Gobyerno ng Aragon ay nagsasagawa upang isulong ang pagbabago, sa hayagang napagkasunduang mga tuntunin, ng artikulo 81 sa mga seksyon 4 at 6 nito, ng artikulo 6.bb ) at artikulo 101.1.x) ng Batas 16/2018, ng Disyembre 4, sa pisikal na aktibidad at sports sa Aragón.

Sa bisa ng kasunduan na naabot, kung saan ang parehong partido ay sumang-ayon na isaalang-alang ang mga pagkakaiba na ipinahayag, ang Batas 16/2018, ng Disyembre 4, sa Pisikal na Aktibidad at Palakasan ng Aragon, ay binago, sa mga tuntuning napagkasunduan sa loob ng Bilateral Aragon-State Komisyon sa Kooperasyon na may petsang Hulyo 29, 2019.

Sa kabilang banda, alinsunod sa napagkasunduan sa Pangkalahatang Pangangasiwa ng Estado sa nabanggit na Bilateral Commission, hangga't ito ay tumutukoy sa limitasyon ng aplikasyon ng Batas 16/2018, ng Disyembre 4, sa saklaw ng teritoryo ng Autonomous Community of Aragón, itinuring na angkop na i-circumscribe ang mga paghihigpit na itinakda para sa artikulo 30 ng Batas, sa mga tuntunin ng pagsasanay at mga karapatan sa pagpapanatili, sa mga kaso kung saan ang isang atleta na wala pang 16 taong gulang ay pumirma ng lisensya sa palakasan sa isa pang nilalang na pampalakasan ng Autonomous Komunidad ng Aragon.

Sa wakas, ang artikulo 83 ng Batas, na may kaugnayan sa sports volunteering, ay nangangailangan, sa unang seksyon nito, na para sa pagsasagawa ng mga aktibidad sa sports volunteering at para sa pisikal na aktibidad ng isang teknikal na kalikasan, na direktang nauugnay sa pagpapatupad ng mga paggalaw, ipinapalagay na ang parehong kakayahan na hinihingi sa artikulo 81 para sa mga kaso kung saan ang mga aktibidad na ito ay isinasagawa nang propesyonal. Kaugnay nito, ang malaking gastos sa ekonomiya at oras na kasangkot sa pagkuha ng opisyal na edukasyon sa palakasan ay dapat isaalang-alang, na maaaring makapagpahina ng loob sa paggamit ng mga aktibidad sa pagboboluntaryo sa palakasan, na may malubhang kahihinatnan sa lipunan na kaakibat nito sa pamamagitan ng makabuluhang pagbawas sa pagsasanay sa palakasan ng ilang mga sektor ng ang populasyon. Para sa kadahilanang ito, ito ay itinuturing na angkop, sa mga kaso kung saan ang aktibidad ay pangunahing nakatuon sa mga taong nakarehistro sa isang sports entity, na ang isang sapat na federative na pagsasanay, na dati nang ipinaalam sa karampatang pangkalahatang direktoryo sa mga usapin ng Sport, ay pantay na wasto para sa mga mga tao na sila ang magda-drive nito.

Sa bagay na ito, at tungkol sa pagsasagawa ng pisikal na aktibidad ng mga taong may kapansanan, dapat itong isaalang-alang na ang Aragonese sports federation para sa mga taong may kapansanan, na itinakda para sa artikulo 57 ng Batas, ay hindi pa nabuo . Para sa kadahilanang ito, at hangga't hindi nilikha ang nasabing federation, ang pagsasanay ng mga taong magdidirekta ng kanilang aktibidad sa pagboboluntaryo sa sports sa mga taong may ilang uri ng kapansanan ay maaaring ibigay ng mga entidad sa palakasan ng Aragonese kung saan sila magsasagawa. ang aktibidad. Ang nilalaman ng nasabing pagsasanay ay dapat ding ipaalam dati sa karampatang General Directorate for Sports.

Alinsunod sa mga probisyon ng artikulo 37 ng Batas 2/2009, ng Mayo 11, ng Pangulo at ng Pamahalaan ng Aragon, ang paunang draft na batas ay ipinaalam ng General Technical Secretariat ng Department of Education, Culture and Sports at ng ang General Directorate of Legal Services.

Nag-iisang artikulong Pagbabago ng Batas 16/2018, ng Disyembre 4, sa pisikal na aktibidad at palakasan sa Aragon

Isa. Ang Seksyon bb) ng artikulo 6 ay binago, na mayroon na ngayong sumusunod na mga salita:

  • bb) Bumuo ng mga kinakailangang mekanismo na nagbabawal sa pag-advertise sa mga koponan, pasilidad, sponsorship o katulad ng lahat ng uri ng pagtaya sa sports sa loob ng Autonomous Community of Aragon at anumang uri ng negosyo na nauugnay sa prostitusyon. Ang nasabing pagbabawal ay makakaapekto sa lahat ng kategorya ng palakasan at malalapat hangga't ang entity na pinag-uusapan ay may rehistradong opisina nito sa Aragon at ang kompetisyon, aktibidad o sporting event ay lokal, panlalawigan o rehiyonal sa Aragon.

LE0000633760_20220420Pumunta sa Apektadong Norm

sa likod. Ang mga seksyon 1 at 2 ng artikulo 30 ay binago, na ang mga salita ay sumusunod:

Artikulo 30 Mga karapatan sa pagsasanay

1. Sa kaso ng mga atleta na wala pang 16 taong gulang, at bilang isang garantiya ng proteksyon ng pinakamahusay na interes ng menor de edad, ang mga karapatan sa pagpapanatili o pagsasanay, o anumang iba pang uri ng kabayaran sa pananalapi, ay maaaring hindi kailanganin kapag pumirma sila ng lisensya sa ibang sports entity ng Autonomous Community of Aragon.

2. Sisiguraduhin ng Director General na responsable para sa Sports ang pagsunod ng mga Aragonese sports entity sa obligasyong ito, at ang mga sports federations ay dapat magtulungan para sa layuning ito, na sa anumang kaso ay ipaalam sa parehong Director General kapag mayroon silang ebidensya o mga indikasyon ng kanilang pagsunod. pagsunod

LE0000633760_20220420Pumunta sa Apektadong Norm

napaka. Ang Seksyon 4 ng artikulo 81 ay binago, na magkakaroon na ngayon ng sumusunod na mga salita:

4. Para sa pagsasakatuparan ng propesyon ng sports director, kakailanganing akreditahin ang kakayahan na kinakailangan para sa mga tungkuling ito sa pamamagitan ng kaukulang mga opisyal na kwalipikasyon o mga sertipiko ng propesyonalismo.

LE0000633760_20220420Pumunta sa Apektadong Norm

Apat. Ang Seksyon 6 ng artikulo 81 ay binago, na magkakaroon na ngayon ng sumusunod na mga salita:

6. Kung ang propesyonal na aktibidad ay mahigpit na isinasagawa sa larangan ng paghahanda, pagkondisyon o pisikal na pagganap na may paggalang sa mga atleta at mga koponan, kakailanganing patunayan ang kakayahan na kinakailangan para sa mga tungkuling ito sa pamamagitan ng kaukulang mga opisyal na kwalipikasyon o mga sertipiko ng propesyonalismo.

LE0000633760_20220420Pumunta sa Apektadong Norm

lima. Ang Seksyon 1 ng artikulo 83 ay binago, na magkakaroon na ngayon ng sumusunod na mga salita:

1. Ang paggamit ng mga aktibidad sa pagboboluntaryo sa sports at para sa pisikal na aktibidad ng isang teknikal na kalikasan, na direktang nauugnay sa pagsasagawa ng mga paggalaw, ay nangangailangan ng parehong kakayahan na nakolekta sa mga nakaraang artikulo, upang matiyak ang sapat na pagsasanay ng mga pisikal na aktibidad at sports sa ang mga kinakailangang kondisyon ng kaligtasan at kahusayan.

Gayunpaman, ang mga pisikal na aktibidad sa sports na may mga recreational at non-profit na multa ay maaari ding isagawa ng mga boluntaryo na may pederal na pagsasanay sa kaukulang sports modality o specialty, hangga't ang mga aktibidad na ito ay pangunahing nakadirekta sa mga taong miyembro ng isang entity. Sports. Ang pagsasanay ay naglalayong, sa panimula, sa paggarantiya ng kaligtasan ng mga kalahok. Bago ito makapagpamahagi, dapat ipaalam ng mga federasyon ang nilalaman nito sa karampatang direktor heneral sa mga usapin ng Sport. Gayundin, ang mga taong makakakuha ng kaukulang kwalipikasyon ng federative ay dapat ipaalam sa nasabing pangkalahatang direktoryo.

Hangga't ang Aragonese sports federation para sa mga taong may kapansanan na itinatadhana sa artikulo 57 ng batas na ito ay hindi binubuo, ang pagsasanay ng mga taong magdidirekta ng kanilang sports volunteering activity sa mga taong may ilang uri ng kapansanan ay maaaring ipamahagi, sa ilalim ng mga kondisyon. na itinakda sa nakaraang talata, ng mga entidad sa palakasan ng Aragonese kung saan nila isasagawa ang aktibidad.

LE0000633760_20220420Pumunta sa Apektadong Norm

anim. Ang titik x) ng artikulo 101.1 ay binago, na magkakaroon na ngayon ng sumusunod na mga salita:

  • x) Ang paglalagay ng pag-advertise ng lahat ng uri ng mga taya sa sports sa Autonomous Community of Aragon at anumang uri ng negosyo na nauugnay sa prostitusyon, sa mga koponan, pasilidad, sponsorship o katulad sa anumang uri ng kompetisyon, aktibidad o sporting event, kung at kapag ang Ang entity na pinag-uusapan ay may rehistradong opisina nito sa Aragon at ang kompetisyon, aktibidad o sporting event ay lokal, panlalawigan o rehiyon sa Aragon.

LE0000633760_20220420Pumunta sa Apektadong Norm

Iisang huling probisyon Pagpasok sa bisa

Ang Batas na ito ay magkakabisa sa araw pagkatapos ng paglalathala nito sa "Opisyal na Pahayagan ng Aragon".

Samakatuwid, inuutusan ko ang lahat ng mamamayan kung kanino naaangkop ang Batas na ito, na sumunod dito, at sa kaukulang mga korte at awtoridad, na ipatupad ito.