കിംഗ്ഡം തമ്മിലുള്ള സാംസ്കാരികവും വിദ്യാഭ്യാസപരവുമായ സഹകരണ കരാർ

സ്പെയിൻ രാജ്യവും സെനഗൽ റിപ്പബ്ലിക്കും തമ്മിലുള്ള സാംസ്കാരികവും വിദ്യാഭ്യാസപരവുമായ സഹകരണ കരാർ

സ്പെയിൻ രാജ്യവും സെനഗൽ റിപ്പബ്ലിക്കും, ഇനി മുതൽ പാർട്ടികൾ എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്നു,

ഇരു രാജ്യങ്ങളും തമ്മിലുള്ള സൗഹൃദ ബന്ധം വികസിപ്പിക്കാനും ശക്തിപ്പെടുത്താനും ആഗ്രഹിക്കുന്നു,

ഉഭയകക്ഷി ബന്ധങ്ങളിൽ സാംസ്കാരിക സംഭാഷണങ്ങൾ വഹിക്കുന്ന പ്രധാന പങ്ക് തിരിച്ചറിഞ്ഞ്,

വിദ്യാഭ്യാസ-സാംസ്‌കാരിക മേഖലകളിലെ കൈമാറ്റങ്ങളും സഹകരണവും അതത് സമൂഹങ്ങളെയും സംസ്‌കാരങ്ങളെയും കുറിച്ച് നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ സഹായിക്കുമെന്ന് ബോധ്യപ്പെട്ടു,

അവർ ഇനിപ്പറയുന്നവ സമ്മതിച്ചു:

ആർട്ടിക്കിൾ 1

ഇരുരാജ്യങ്ങളുടെയും സാംസ്കാരിക നയങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള അനുഭവങ്ങളും വിവരങ്ങളും പാർട്ടികൾ പരസ്പരം കൈമാറും.

Artículo 2

മ്യൂസിയങ്ങൾ, ലൈബ്രറികൾ, ആർക്കൈവുകൾ, സാംസ്കാരിക പൈതൃക സ്ഥാപനങ്ങൾ, തിയേറ്ററുകൾ എന്നിവ തമ്മിലുള്ള കരാറുകളിലൂടെ സാംസ്കാരിക സ്ഥാപനങ്ങൾ തമ്മിലുള്ള സഹകരണം പാർട്ടികൾ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു.

Artículo 3

മുൻകാല പിന്നാക്കക്കാർ തമ്മിലുള്ള അക്കാദമിക് സഹകരണത്തിന്റെ ചട്ടക്കൂടിനുള്ളിൽ വിദഗ്ധരുടെ കോൺഫറൻസുകൾ, സിമ്പോസിയങ്ങൾ, കൊളോക്വിയങ്ങൾ എന്നിവയുടെ ഓർഗനൈസേഷനും സാംസ്കാരിക-കല മേഖലയിലെ വിദ്യാർത്ഥികളുടെയും പ്രൊഫസർമാരുടെയും ഗവേഷകരുടെയും കൈമാറ്റത്തെ അനുകൂലിക്കുന്നതിലും പാർട്ടികൾ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു.

Artículo 4

വിദേശ രാജ്യങ്ങളിൽ സാംസ്കാരിക കേന്ദ്രങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിലും കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിലുമുള്ള അനുഭവങ്ങളുടെ കൈമാറ്റം പാർട്ടികൾ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുകയും രണ്ട് രാജ്യങ്ങളിലും പ്രസ്തുത കേന്ദ്രങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിനുള്ള സാധ്യത പഠിക്കുകയും ചെയ്യും.

Artículo 5

പാർട്ടികൾ സാംസ്കാരിക പ്രവർത്തനങ്ങളിൽ സംഘടനയെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ കലാ പ്രദർശനങ്ങളിലും സർഗ്ഗാത്മകവും സാംസ്കാരികവുമായ വ്യവസായങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെയുള്ള സാംസ്കാരിക പ്രമോഷൻ പ്രവർത്തനങ്ങളിൽ പങ്കാളിത്തം നൽകുന്നു.

Artículo 6

സാംസ്കാരിക പൈതൃക സംരക്ഷണം, ചരിത്രപരവും സാംസ്കാരികവും പ്രകൃതിദത്തവുമായ സ്ഥലങ്ങളുടെ പുനരുദ്ധാരണം, സംരക്ഷണം, സംരക്ഷണം എന്നീ മേഖലകളിലെ സഹകരണത്തിന്റെ വഴികൾ ഇരു പാർട്ടികളും പഠിക്കും, അതത് ദേശീയ നിയമങ്ങൾ അനുസരിച്ച് സാംസ്കാരിക സ്വത്തുക്കളിലെ അനധികൃത ഗതാഗതം തടയുന്നതിന് പ്രത്യേക ഊന്നൽ നൽകും. , കൂടാതെ ഇരു രാജ്യങ്ങളും ഒപ്പിട്ട അന്താരാഷ്ട്ര കൺവെൻഷനുകളിൽ നിന്ന് ഉരുത്തിരിഞ്ഞ ബാധ്യതകൾക്ക് അനുസൃതമായി.

Artículo 7

ഓരോ പാർട്ടിയും അതത് രാജ്യങ്ങളിൽ നിലവിലുള്ള നിയമനിർമ്മാണത്തിന് അനുസൃതമായി, അതിന്റെ പ്രദേശത്തിനുള്ളിൽ, മറ്റ് പാർട്ടിയുടെ ബൗദ്ധിക സ്വത്തവകാശങ്ങളുടെയും അനുബന്ധ അവകാശങ്ങളുടെയും സംരക്ഷണം ഉറപ്പ് നൽകുന്നു.

Artículo 8

ലൈബ്രറികൾ, ആർക്കൈവ്‌സ്, പുസ്‌തക പ്രസിദ്ധീകരണം, അവയുടെ വ്യാപനം എന്നീ മേഖലകളിൽ പാർട്ടികൾ സഹകരിക്കുന്നു. ഈ മേഖലകളിലെ അനുഭവങ്ങളുടെയും പ്രൊഫഷണലുകളുടെയും (ഉദാ. ഡോക്യുമെന്റലിസ്റ്റുകൾ, ആർക്കൈവിസ്റ്റുകൾ, ലൈബ്രേറിയന്മാർ) കൈമാറ്റവും പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കപ്പെടും.

Artículo 9

മേളകളുടെ സംഘാടകർ ചുമത്തുന്ന നിബന്ധനകൾക്കും വ്യവസ്ഥകൾക്കും അനുസൃതമായി, ക്ഷണം ലഭിച്ചാൽ, ഇരു രാജ്യങ്ങളിലും നടക്കുന്ന അന്തർദ്ദേശീയ സംഗീതം, കല, നാടകം, ചലച്ചിത്ര മേളകളിൽ പങ്കാളിത്തം പാർട്ടികൾ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു.

Artículo 10

വിദ്യാഭ്യാസ മേഖലയിൽ തങ്ങളുടെ ഭൂതകാലങ്ങൾ തമ്മിലുള്ള ബന്ധം വികസിപ്പിക്കുന്നതിന് ഇരു പാർട്ടികളും പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കും:

  • a) മുൻകാലങ്ങളിൽ വിദ്യാഭ്യാസത്തിന് ഉത്തരവാദികളായ സ്ഥാപനങ്ങളും ഓർഗനൈസേഷനുകളും തമ്മിലുള്ള സഹകരണം, കോൺടാക്റ്റുകൾ, നേരിട്ടുള്ള ഇടപെടലുകൾ എന്നിവ സുഗമമാക്കുക;
  • ബി) മറ്റ് പാർട്ടിയുടെ ഭാഷകളും സാഹിത്യവും പഠിക്കാനും പഠിപ്പിക്കാനും സൗകര്യമൊരുക്കുന്നു.

Artículo 11

ഇരു കക്ഷികളും തങ്ങളുടെ ആഭ്യന്തര നിയമനിർമ്മാണത്തിലെ വ്യവസ്ഥകൾക്കനുസൃതമായി ശീർഷകങ്ങൾ, ഡിപ്ലോമകൾ, അക്കാദമിക് ബിരുദങ്ങൾ എന്നിവയുടെ പരസ്പര അംഗീകാരം സുഗമമാക്കുന്നതിന് ആവശ്യമായ വ്യവസ്ഥകൾ പഠിക്കും.

Artículo 12

ചരിത്രം, ഭൂമിശാസ്ത്രം, സംസ്‌കാരം, സാമൂഹികവും സാമ്പത്തികവുമായ വികസനം എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള പാഠപുസ്തകങ്ങളുടെയും മറ്റ് സുബോധമുള്ള അധ്യാപന സാമഗ്രികളുടെയും കൈമാറ്റം, ഇരു രാജ്യങ്ങളിലെയും വിദ്യാഭ്യാസ സ്ഥാപനങ്ങൾ പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്ന കോഴ്‌സുകൾ, പഠന പദ്ധതികൾ, അധ്യാപന രീതികൾ എന്നിവയുടെ കൈമാറ്റവും ഇരു പാർട്ടികളും പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കും.

Artículo 13

യുവജന സംഘടനകൾ തമ്മിലുള്ള ബന്ധം ഇരു പാർട്ടികളും പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കും.

Artículo 14

രണ്ട് പാർട്ടികളും നാടുകടത്തപ്പെട്ട സംഘടനകൾ തമ്മിലുള്ള സഹകരണം പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു, അതുപോലെ തന്നെ രണ്ട് രാജ്യങ്ങളിലും നടക്കുന്ന നാടുകടത്തപ്പെട്ട ഇവന്റുകളിൽ പങ്കാളിത്തം നൽകുന്നു.

Artículo 15

ഉടമ്പടിയുടെ നിർവ്വഹണത്തിൽ നിന്ന് ഉരുത്തിരിഞ്ഞേക്കാവുന്ന ചെലവുകൾ, ഓരോ കക്ഷിയുടെയും വാർഷിക ബജറ്റ് ലഭ്യതയ്ക്ക് വ്യവസ്ഥ ചെയ്യുകയും അതത് ആഭ്യന്തര നിയമനിർമ്മാണങ്ങൾക്ക് വിധേയമാക്കുകയും ചെയ്യും.

Artículo 16

ഈ കരാറിൽ പരാമർശിച്ചിരിക്കുന്ന മേഖലകളിലെ സഹകരണം ഉത്തേജിപ്പിക്കുന്നതിന്, ഇരു കക്ഷികളും ഒപ്പിട്ട മറ്റ് അന്താരാഷ്ട്ര കരാറുകളിൽ നിന്നും അതാത് പാർട്ടികളുടെ അന്താരാഷ്ട്ര ഓർഗനൈസേഷനുകളുടെ ചട്ടങ്ങൾ പാലിക്കുന്നതിൽ നിന്നും ഇരു കക്ഷികളും ഉരുത്തിരിഞ്ഞ അവകാശങ്ങൾക്കും ബാധ്യതകൾക്കും മുൻവിധികളില്ലാതെ.

Artículo 17

ഈ കരാറിന്റെ പ്രയോഗത്തിന്റെ ചുമതലയുള്ള ഒരു മിക്സഡ് കമ്മീഷൻ സ്ഥാപിക്കാൻ കക്ഷികൾ തീരുമാനിക്കുന്നു. ഈ കരാറിലെ വ്യവസ്ഥകളുടെ പ്രയോഗം ഉറപ്പുനൽകുന്നതിനും പ്രശ്നങ്ങൾ എങ്ങനെയനുസരിച്ച് ഉഭയകക്ഷി വിദ്യാഭ്യാസ സാംസ്കാരിക സഹകരണ പരിപാടികളുടെ അംഗീകാരം പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നതിനും മിക്സഡ് കമ്മീഷനുമായി യോജിക്കുന്നു. അത് കൺവെൻഷന്റെ വികസനത്തിൽ ഉണ്ടായേക്കാം.

മിക്സഡ് കമ്മീഷന്റെ പ്രവർത്തനങ്ങളും മീറ്റിംഗുകളും സാധ്യമായ ഉഭയകക്ഷി പരിപാടികളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട എല്ലാ കാര്യങ്ങളിലും ഈ കരാർ നടപ്പിലാക്കുന്നതിനുള്ള ഏകോപനം പാർട്ടികളുടെ ഇനിപ്പറയുന്ന അധികാരികൾ നിർവഹിക്കും:

  • – കിംഗ്ഡം ഓഫ് സ്പെയിൻ, വിദേശകാര്യ മന്ത്രാലയം, യൂറോപ്യൻ യൂണിയൻ, സഹകരണം എന്നിവയ്ക്ക് വേണ്ടി.
  • – റിപ്പബ്ലിക് ഓഫ് സെനഗലിനും വിദേശകാര്യ മന്ത്രാലയത്തിനും വിദേശത്തുള്ള സെനഗലിസിനും വേണ്ടി.

സ്പെയിനിലും സെനഗലിലും ആനുകാലികമായും മാറിമാറിയും യോഗം ചേരുന്നതിന്, നയതന്ത്ര മാർഗങ്ങളിലൂടെ കൂടിക്കാഴ്ചയുടെ തീയതിയും അജണ്ടയും നിർണ്ണയിക്കുന്ന, തുടർന്നുള്ള പാർട്ടികളുടെ യോഗ്യതയുള്ള ബോഡികളുടെ പ്രതിനിധികൾ അടങ്ങിയതാണ് മിക്സഡ് കമ്മിറ്റി.

Artículo 18

ഈ കരാറിലെ വ്യവസ്ഥകളുടെ വ്യാഖ്യാനവും പ്രയോഗവും സംബന്ധിച്ച ഏത് തർക്കവും കക്ഷികൾ തമ്മിലുള്ള കൂടിയാലോചനകളിലൂടെയും ചർച്ചകളിലൂടെയും പരിഹരിക്കപ്പെടും.

Artículo 19

കക്ഷികൾ, പരസ്പര ഉടമ്പടി പ്രകാരം, ഈ കരാറിന്റെ അവിഭാജ്യ ഘടകമായ പ്രത്യേക പ്രോട്ടോക്കോളുകളുടെ രൂപത്തിൽ ഈ കരാറിൽ കൂട്ടിച്ചേർക്കലുകളും പരിഷ്ക്കരണങ്ങളും അവതരിപ്പിക്കാം, അത് ചുവടെയുള്ള ആർട്ടിക്കിൾ 20 ൽ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന വ്യവസ്ഥകൾക്കനുസൃതമായി പ്രാബല്യത്തിൽ വരും.

Artículo 20

നയതന്ത്ര മാർഗങ്ങളിലൂടെ കക്ഷികൾക്കിടയിൽ കൈമാറ്റം ചെയ്യപ്പെട്ട അവസാനത്തെ രേഖാമൂലമുള്ള വിജ്ഞാപനത്തിന്റെ തീയതിയിൽ ഈ കരാർ പ്രാബല്യത്തിൽ വരും, അത് പ്രാബല്യത്തിൽ വരുന്നതിന് ആവശ്യമായ ആന്തരിക നടപടിക്രമങ്ങൾ പാലിക്കുന്നതായി റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു.

ഈ ഉടമ്പടിക്ക് അഞ്ച് വർഷത്തെ ദൈർഘ്യമുണ്ടാകും, തുടർച്ചയായി തുല്യ കാലയളവിലേക്ക് സ്വയമേവ പുതുക്കാവുന്നതാണ്, കരാറിന് ആറ് മാസം മുമ്പ് അത് പുതുക്കരുതെന്ന് ആഗ്രഹിക്കുന്നത് ഏതെങ്കിലും കക്ഷി രേഖാമൂലവും നയതന്ത്ര മാർഗങ്ങളിലൂടെയും മറ്റേ കക്ഷിയെ അറിയിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ. അനുബന്ധ കാലാവധിയുടെ കാലാവധി.

16 ജൂൺ 1965-ന് സ്‌പെയിനും റിപ്പബ്ലിക് ഓഫ് സെനഗലും തമ്മിലുള്ള സാംസ്‌കാരിക ഉടമ്പടി ഈ ഉടമ്പടി പ്രാബല്യത്തിൽ വരുന്ന തീയതിയിൽ റദ്ദാക്കപ്പെടുന്നു.

ഈ ഉടമ്പടി അവസാനിപ്പിക്കുന്നത് ഈ കരാറിന് കീഴിൽ സമ്മതിച്ചിട്ടുള്ള പ്രവർത്തനങ്ങളുടെയോ പ്രോഗ്രാമുകളുടെയോ സാധുതയെയോ കാലാവധിയെയോ ബാധിക്കില്ല.

മാഡ്രിഡിൽ, 19 സെപ്റ്റംബർ 2019-ന്, രണ്ട് യഥാർത്ഥ കോപ്പികളായി, ഓരോന്നും സ്പാനിഷിലും ഫ്രഞ്ചിലും, എല്ലാ ഗ്രന്ഥങ്ങളും ഒരേപോലെ ആധികാരികമാണ്.

സ്പെയിൻ രാജ്യത്തിന് വേണ്ടി,
ജോസഫ് ബോറെൽ ഫോണ്ടെലെസ്,
വിദേശകാര്യ, യൂറോപ്യൻ യൂണിയൻ, സഹകരണ മന്ത്രി
റിപ്പബ്ലിക് ഓഫ് സെനഗലിനായി,
അമഡോ ബിഎ,
വിദേശകാര്യ മന്ത്രിയും വിദേശത്തുള്ള സെനഗലീസും