Nõukogu 2023. jaanuari 154. aasta määrus (EL) 23/2023




Õiguskonsultant

kokkuvõte

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, sealhulgas eelkõige selle artiklit 215,

võttes arvesse nõukogu 2010. aprilli 231. aasta otsust 26/2010/ÜVJP, mis käsitleb Somaalia vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2009/138/ÜVJP (1),

võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühisettepanekut,

Arvestades järgmist:

  • (1) Nõukogu määrusega (EÜ) nr 147/2003 (2) piiratakse Euroopa Liidu sõjaliste kaupade ühisesse nimekirja kantud kaupade ja tehnoloogiaga seotud sõjalise tegevuse rahastamise, finantsabi ja tehnilise abi andmist kõigile isikutele, üksus või asutus Somaalias.
  • (2) 17. novembril 2022 võttis ÜRO Julgeolekunõukogu vastu resolutsiooni 2662 (2022). Eelkõige laiendatakse resolutsiooniga erandite ulatust relvaembargole ja sellega seotud rahastamisele, finantsabile ja tehnilisele abile teatavatele abisaajatele Somaalias.
  • (3) Nõukogu võttis 23. jaanuaril 2023 vastu otsuse (ÜVJP) 2023/160, (3) millega muudetakse otsust 2010/231/ÜVJP vastavalt Julgeolekunõukogu resolutsioonile 2662 (2022).
  • (4) Mõned neist muudatustest kuuluvad Euroopa Liidu toimimise lepingu reguleerimisalasse ja nõuavad seetõttu nende rakendamiseks liidu õigustloovate aktide vastuvõtmist, eelkõige selleks, et tagada ettevõtjate ühtne kohaldamine. kõik liikmesriigid.
  • (5) Seetõttu jätkake määruse (EÜ) nr 147/2003 vastava muutmist.

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVAD MÄÄRUSED:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 147/2003 muudetakse järgmiselt:

  • 1) Artikkel 2a jäetakse välja.LE0000183870_20220413Minge jaotisse Mõjutatud norm
  • 2) artikkel 3 asendatakse järgmisega:

    «Artikkel 3

    1. Artiklit 1 ei kasutata rahastamise või finantsabi või tehnilise abi andmiseks, mis on seotud sõjalise tegevusega seoses Euroopa Liidu ühises sõjaliste kaupade nimekirjas sisalduvate kaupade ja tehnoloogiaga, mis on ette nähtud üksnes järgmistel eesmärkidel:

    • a) ÜRO personali, sealhulgas ÜRO abimissiooni Somaalias (UNSOM) toetamine või kasutamine;
    • b) Aafrika Liidu üleminekumissiooni Somaalias (ATMIS) ja selle strateegiliste partnerite toetamine või kasutamine nende poolt, kes tegutsevad üksnes Aafrika Liidu uusima strateegilise operatsioonide kontseptsiooni raames ning koostöös ja kooskõlastatult ATMISega;
    • c) toetada või kasutada Euroopa Liidu, Türgi, Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi ja Ameerika Ühendriikide väljaõppe- ja toetustegevust, samuti mis tahes muid riigivägesid, mis tegutsevad käesoleva määruse raames. Somaalia üleminekuplaan või on sõlminud Somaalia föderaalvalitsusega vägede staatuse lepingu või kavatsuste memorandumi ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 2662 (2022) sätestatud trahvide täitmiseks, tingimusel, et ta annab sanktsioonide komiteele aru selliste lepingute sõlmimisest. kokkulepped;
    • d) Somaalia politsei- ja julgeolekuasutuste arendamine kohalikul ja riiklikul tasandil, et tagada Somaalia rahvale turvalisus.

    2. Olenemata lõike 1 punktist d, on Somaalia politsei- ja julgeolekuasutuste arendamiseks sõjalise rahastamise või finantsabi või tehnilise abi andmisel järgmised tingimused:

    • a) IV lisas loetletud kaupade ja tehnoloogia puhul sanktsioonide komitee eitav otsus viie tööpäeva jooksul pärast Somaalialt või liikmesriigilt või rahvusvaheliselt, piirkondlikult või allpiirkondlikult organisatsioonilt teatise saamist, milles tehakse kokkuvõte kohalviibimisest;
    • b) seoses V lisas loetletud kaupade ja tehnoloogiaga esitasid Somaalia, liikmesriigid või abi osutavad rahvusvahelised, piirkondlikud ja allpiirkondlikud organisatsioonid sanktsioonide komiteele saadetud teatises viis tööpäeva ette informatiivse pealkirja.

    3. Teatistes, mille Euroopa Liit või liikmesriigid esitavad käesoleva artikli lõike 2 punktide a ja b kohaselt, säilitatakse:

    • a) teave relvade ja sõjavarustuse tootja kohta ning tõendid, sealhulgas seerianumbrid;
    • b) relvade ja laskemoona kirjeldus, märkides ära nende tüübi, kaliibri ja koguse;
    • c) kavandatud tarnekuupäev ja -koht ning
    • d) kogu asjakohane teave sihtüksuse või kavandatava ladustamiskoha kohta.

    4. Kui Euroopa Liit või teenuseosutav liikmesriik annab abi rahastamise, finantsabi või tehnilise abi vormis seoses Euroopa Liidu ühises sõjaliste kaupade nimekirjas sisalduvate kaupade ja tehnoloogiaga, esitab ta sanktsioonide komiteele hiljem kui XNUMX päeva pärast relvade ja nendega seotud igasuguste materjalide üleandmist tarnejärgse kirjaliku kinnituse vormis teatis tarne lõpuleviimise kohta, sealhulgas tarnitud relvade ja nendega seotud materjalide seerianumbrid, saadetise teave , konossement, lasti manifestid või pakkimisnimekirjad ja konkreetne ladustamiskoht.

    5. Artiklit 1 ei kohaldata:

    • a) ÜRO personali, meedia, humanitaarabi ja arenguabi ja nendega seotud personali poolt ajutiselt Somaaliasse eksporditud kaitseauhindade, sealhulgas kuulikindlate vestide ja sõjaväekiivrite müük, tarnimine, üleandmine või eksportimine eranditult enda tarbeks;
    • b) mittesurmava sõjavarustuse müük, tarnimine, üleandmine või eksport liikmesriikide või rahvusvaheliste, piirkondlike või allpiirkondlike organisatsioonide poolt, mis on ette nähtud üksnes humanitaar- või kaitseeesmärkidel.

    LE0000183870_20220413Minge jaotisse Mõjutatud norm

  • 3) käesoleva määruse lisa I lisatakse lisana IV.LE0000183870_20220413Minge jaotisse Mõjutatud norm
  • 4) Käesoleva määruse lisa II lisatakse V lisana.LE0000183870_20220413Minge jaotisse Mõjutatud norm

Artículo 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on kõigis oma osades siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Koostatud 23. jaanuaril 2023 Brüsselis.
Nõuannete eest
president
J. BORRELL FONTELLES

I LISA

Lisatakse järgmine lisa:

« IV LISA
ARTIKLI 3 JAGU 2 TÄHES A OSUTATUD PUNKTIDE LOETELU)

1. Maa-õhk raketid, sealhulgas kaasaskantavad õhutõrjesüsteemid (MANPADS).

2. Relvad kaliibriga üle 14,7 mm, sealhulgas spetsiaalselt nende jaoks loodud komponendid, samuti vastav laskemoon. (Ei hõlma kaasaskantavaid tankitõrjeraketiheitjaid, nagu rakettgranaadid või kerged tankitõrjerelvad, vintpüssigranaadid või granaadiheitjad.)

3. üle 82 mm kaliibriga mördid ja vastav laskemoon.

4. Tankitõrjejuhitavad relvad, sealhulgas tankitõrjejuhitavad raketid, ning laskemoon ja spetsiaalselt selliste relvade jaoks loodud komponendid.

5. spetsiaalselt sõjaliseks kasutuseks loodud või kohandatud laengud ja seadmed; miinid ja nendega seotud materjal.

6. Hilisemad kui teise põlvkonna öönägemisvõimelised relvasiibid.

7. Spetsiaalselt sõjaliseks kasutuseks loodud või kohandatud fikseeritud tõste-, pöördtõste-, kallutatava rootori või kallutatava pinnaga õhusõidukid.

8. Kahepaiksete laevad ja sõidukid, mis on loodud või kohandatud spetsiaalselt sõjaliseks kasutamiseks. ("Laeva" all mõeldakse mis tahes veesõidukit, hõljukit, väikese ujuvusega vesilennukit või tiiburlaeva ja laeva kere või kereosa.)

9. Mehitamata lahingulennukid (mis kuuluvad ÜRO tavarelvade registri IV kategooriasse).»

II LISA

Lisatakse järgmine lisa:

« V LISA
ARTIKLI 3 JAGU 2 TÄHES B OSUTATUD PUNKTIDE LOETELU)

1. Igat tüüpi relvad kaliibriga 14,7 mm või alla selle ja vastav laskemoon.

2. Raketijõuga granaadid (RPG-7) ja tagasilöögita relvad ning nendega seotud laskemoon.

3. Teise põlvkonna või varasemad öönägemisvõimelised relvasiibid.

4. Pöörlevate tõstepindadega õhusõidukid või spetsiaalselt sõjaliseks kasutuseks loodud või kohandatud helikopterid.

5. soomusvestide jäigad plaadid, mis tagavad III taseme (NIJ 0101.06, juuli 2008) või vastava siseriikliku ballistilise kaitse või sellest kõrgemad.

6. spetsiaalselt sõjaliseks kasutamiseks loodud või kohandatud maismaasõidukid.

7. Sideseadmed, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud sõjaliseks kasutamiseks.