اتفاقية تعاون في الشؤون التربوية بين حكومة جمهورية مصر العربية

اتفاقية تعاون تعليمي بين حكومة مملكة إسبانيا وحكومة دولة قطر

حكومة مملكة إسبانيا ممثلة بوزارة التعليم والتدريب المهني ووزارة الجامعات ،

Y

حكومة دولة قطر ممثلة في وزارة التربية والتعليم العالي ،

يشار إليها فيما بعد باسم الأطراف.

ورغبة منهما في توطيد أواصر الصداقة وتوسيعها وتعزيز التعاون وتحسينه في المجال التربوي بين البلدين ، وتحقيق الإنجازات والأهداف ذات الاهتمام المشترك ، مع مراعاة القوانين والأنظمة المعمول بها في كلا البلدين ،

لقد اتفقوا على ما يلي:

الأول
اساسيات التعاون.

مادة 1

يعمل الطرفان على تطوير علاقات التعاون بين البلدين في كافة المجالات التربوية ، في إطار هذه الاتفاقية ، على أساس:

  • 1. المساواة واحترام المصالح المشتركة.
  • 2. احترام التشريعات الوطنية في كلا البلدين.
  • 3. ضمان الحماية المتساوية والفعالة لحقوق الملكية الفكرية في جميع الأمور المتعلقة بالمشاريع والمبادرات المشتركة ، وتبادل المعلومات والخبرات في إطار هذه الاتفاقية ، بما يتوافق مع قوانين الأطراف والمعاهدات الدولية التي تعتبر مملكة إسبانيا ودولة قطر طرفين فيها.
  • 4. توزيع حقوق الملكية الفكرية للمشاركين المستمدة من مشاريع التعاون المنفذة تطبيقاً لهذه الاتفاقية ، مع مراعاة مساهمة كل طرف والشروط المنصوص عليها في الاتفاقيات والعقود التي تنظم كل مشروع.

ثان
التعاون التربوي العام

نوبة 2

وسيعمل الطرفان على تعزيز تبادل الزيارات بين المختصين من جميع المعسكرات التعليمية ، للتعرف على آخر التطورات والإنجازات في مجال التعليم في كلا البلدين.

نوبة 3

سيعمل الطرفان على تعزيز تبادل الوفود الطلابية والفرق الرياضية المدرسية ، كما سينظمان معارض فنية في إطار المدرسة في كلا البلدين.

نوبة 4

سيشجع الطرفان على تبادل الخبرات والمعلومات في المجالات التالية:

  • 1. التعلم في مرحلة ما قبل المدرسة.
  • 2. التدريب الفني والمهني.
  • 3. إدارة المدرسة.
  • 4. مراكز مصادر التعلم.
  • 5. الاهتمام بالطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة.
  • 6. الاهتمام بالطلبة الموهوبين.
  • 7. التقويم التربوي.
  • 8. التعليم العالي.

نوبة 5

1. سيعمل الطرفان على تعزيز تبادل أحدث التقنيات المطورة في كلا البلدين ، وخاصة تلك المتعلقة بتعليم اللغات الأجنبية.

2. يشجع الطرفان تعلم اللغات المعنية.

نوبة 6

يعمل الطرفان على تشجيع تبادل الخطط الدراسية والمواد التعليمية والمطبوعات بين البلدين دون المساس بحقوق الملكية الفكرية.

نوبة 7

يشجع الطرفان على تبادل المعلومات حول المؤهلات والدبلومات التي تمنحها المؤسسات التعليمية في كلا البلدين.

ثلث
الأحكام العامة

نوبة 8

من أجل تطبيق أحكام هذه الاتفاقية ، قم بإنشاء لجنة مشتركة لتنفيذ التوجيه والسيطرة على المجالات التالية:

  • 1. إعداد البرامج الهادفة إلى تطبيق أحكام هذه الاتفاقية وتحديد الالتزامات والتكاليف التي يجب أن تعتمدها الجهات المختصة.
  • 2. تفسير ومراقبة تطبيق أحكام هذه الاتفاقية وتقييم النتائج.
  • 3. اقتراح لأوجه التآزر الجديدة بين الأطراف في المسائل المدرجة في هذا الاتفاق.

سوف تجتمع اللجنة بناء على طلب كلا الطرفين ، وسوف ترسل توصياتها إلى السلطات المختصة لكلا الطرفين حتى يتمكنوا من اتخاذ القرارات المناسبة.

نوبة 9

يتم تنسيق الأدوات المحددة لأشكال مقترحات التعاون والاتفاق عليها بناءً على المواد واحتياجات الهيئات المتعاونة في الماضي ، من خلال قنوات الاتصال المعتمدة.

نوبة 10

يتم تحديد تشكيل الوفود المشاركة في الندوات والدورات والمحادثات وغيرها من القضايا المتعلقة بتبادل الزيارات بين الطرفين ، وكذلك مواعيد ومدة مثل هذه الأحداث ، من خلال تبادل الخرائط عبر قنوات الاتصال. متفق عليه ، شريطة أن يتلقى الطرف الآخر إخطارًا في هذا الصدد قبل أربعة (4) أشهر على الأقل.

نوبة 11

سيتحمل كل طرف نفقات وفده عند زيارته للدولة الأخرى ، ونفقات السفر والتأمين الطبي والإقامة وغيرها من النفقات العرضية وتكبدها في الموقع.

يتحمل كل طرف التكلفة الناتجة عن تطبيق مواد هذه الاتفاقية وفقًا للقوانين المعمول بها في كلا البلدين ووفقًا للأموال المتاحة في الميزانية السنوية.

نوبة 12

يتم حل أي نزاع قد ينشأ بين الطرفين بشأن تفسير وتطبيق هذه الاتفاقية وديًا من خلال التشاور والتعاون المتبادل.

نوبة 13

يجوز تعديل أحكام هذه الاتفاقية بموافقة صياغة الأطراف ، باتباع الإجراء المنصوص عليه في المادة 14.

نوبة 14

يدخل هذا الاتفاق حيز التنفيذ في تاريخ آخر إخطار يقوم بموجبه الطرفان بإخطار الطرف الآخر كتابةً ، من خلال القنوات الدبلوماسية ، بالامتثال للإجراءات القانونية الداخلية المنصوص عليها له ، ويكون تاريخ دخوله حيز التنفيذ هو ذلك في هناك يتلقى آخر إخطار أرسله أي من الأطراف. ستكون الاتفاقية سارية لمدة ست (6) سنوات وسيتم تجديدها تلقائيًا لفترات متساوية المدة ، ما لم يخطر أحد الطرفين الآخر ، كتابةً وعبر القنوات الدبلوماسية ، برغبته في إنهاء الاتفاقية بإشعار مسبق بـ ست (6) سنوات على الأقل ستة (XNUMX) أشهر من التاريخ المقرر لإنهائها أو انتهاء صلاحيتها.

لا يمنع إنهاء أو انتهاء هذه الاتفاقية استكمال أي من البرامج أو المشاريع قيد التنفيذ ، ما لم يقرر الطرفان خلاف ذلك.

صُنع ووقع في مدينة مدريد في 18 مايو 2022 ، وهو مطابق لـ 17/19/1443 هـ ، النسخ الأصلية على ظهره باللغات الإسبانية والعربية والإنجليزية. في حالة وجود اختلاف في التفسير ، تسود النسخة الإنجليزية. بالنسبة لحكومة مملكة إسبانيا ، جوس مانويل ألباريس بوينو ، وزير الخارجية والاتحاد الأوروبي والتعاون. عن حكومة دولة قطر ، محمد بن عبد الرحمن آل ثاني وزير الخارجية.