Voices of the Language наголошує на прихильності Ла-Ріохи іспанській мові

Серце Ла-Ріохи забилося цієї середи в Мадриді з Voces de la Lengua, культурним відділенням великого проекту Valle de la Lengua. Стратегічне зобов'язання автономного співтовариства, яке просуває регіональний уряд, спрямоване на використання всіх можливостей, які пропонує іспанська мова як інструмент для трансформації та територіального розвитку. Крім того, на цьому шляху невеликий куточок Ла-Ріохи, де вперше була написана мова, прагнув стати еталоном художньої творчості та інновацій в іспанській мові.

Voces de la Lengua занурюється ще глибше в Casa de América у столиці, де зустрічаються інституції та діячі культури, які мають спільне вміння дбати про іспанську мову. Голосом і музикою актор Ла-Ріохи Пепе Віюела та перекладачка Сара Агеда розповідали про великого поета Гонсало де Берсео; і група Schola Antiqua озвучили Еміліанські глянці, які зберігаються в монастирях Сусо та Юсо, які щойно відзначили 25-ту річницю свого оголошення об’єктом Всесвітньої спадщини.

Мануела Веласко, Ана Кріс, Сільвія Марсо, Гато і Піпу, Хорді Сабате, Лола Роблес, Артуро Керехета та Мігель Куберо продемонстрували суть програми, яка охоплювала дивовижні формати, змішуючи традиції та майбутнє та об’єднуючи два береги Іспанії.

Ігнасіо Гарсія, колишній керівник фестивалю Альмагро, є художнім керівником Voces de la Lengua. «Уявлення завжди були першим кроком у трансформації суспільства та території», — сказав Гарсія, який розробив повну культурну програму, яка набуде форми в найближчі місяці. «Уявити собі подорож — це те, що дозволяє нам прибути, і тут ми маємо намір досягти місця, де мова стала писемністю, і місця, де писемність заговорить голосами мови», — заявив він.

«Життя і слова»

Президент Ла-Ріохи Конча Андреу пояснив, що проект спрямований на «оживлення» долини, де зберігся світанок іспанської мови, «щоб вона пульсувала життям і словами». «Саме тому ми запускаємо навчальну програму з іспанської мови та про іспанську, ми розвиваємо туристичну пропозицію в цьому регіоні, щоб показати відвідувачам усі його визначні пам’ятки, і ми здійснили цю подорож, тобто «Голоси мови», щоб Англійська звучить так, ніби вона не звучить ніде більше, у тих лісах, на тих стежках і на тих каменях, які шепочуть свої таємниці», – заявив Андреу.

Долина мови вимагатиме від вас спланувати територію, яка йде від Нахери до Сан-Мільян-де-ла-Коголья, де ви знайдете монастирі Сусо та Юсо, де вам доведеться записати свої перші свідчення, написані іспанською мовою, через події в навколишнє середовище. таких як навчання, наука, туризм, культура, індустрія знань і бізнес-можливості, з особливим відношенням до штучного інтелекту.