Постановление Агентства государственных вестников от 14 марта 2023 г.

Март 10 2023.

СОБРАЛИСЬ

Его Превосходительство г-н Сантьяго Муоз Мачадо, директор Королевской испанской академии, в использовании и осуществлении полномочий, предоставленных Королевским указом 1109/1993 от 9 июля, которым утверждается Устав Королевской испанской академии.

Дон Мануэль Туэро Секадес, директор Государственного агентства «Официальный государственный вестник», должность, на которую он был назначен по соглашению Совета управляющих вышеупомянутого агентства, на его заседании 31 января 2012 года, номер 27 BOE от 1 февраля, будет исполнять обязанности. в соответствии с полномочиями, признанными в статье 11.3 Устава Агентства, утвержденного Королевским указом 1495/2007 от 12 ноября, которым создается Государственный орган «Официальный государственный вестник» и утверждается его Устав.

Стороны взаимно признают свою правоспособность подписать это продление и с этой целью,

ПОКАЗАТЕЛЬ

Первый. Что 7 марта 2019 года стороны подписали соглашение о взаимном соединении электронного издания Паниспаноязычного словаря юридического испанского языка Академии, баз данных по законодательству Агентства и баз данных по законодательству иберо-американских стран, в т.ч. через Идентификатор европейского законодательства.

Второй. Что в соответствии с пятым пунктом вышеупомянутого соглашения оно вступило в силу путем его публикации в «Официальном государственном вестнике» № 68 от 20 марта 2019 года, предварительно зарегистрированного в Государственном электронном реестре органов и инструментов сотрудничества государственного сектора. , 11 марта 2019 г.

Третий. Что вышеупомянутый пятый пункт устанавливает срок действия соглашения в четыре года и что до его окончания стороны могут единогласно согласиться на его прямое продление на период до четырех дополнительных лет.

Комната. Что цель межсетевого соединения, предусмотренная в соглашении, все еще остается в силе и что необходимо продолжать развивать работу, чтобы указанное межсетевое соединение достигло законодательных баз данных всех иберо-американских стран, консолидируется и постоянно обновляется.

Пятое. Согласно восьмому пункту соглашение может быть изменено по единогласному согласию подписавших сторон.

Шестое. Учитывая, что одной из целей Паниспаноязычного словаря юридического испанского языка является предоставление сервитута для поддержки законодательных задач, считается целесообразным изменить соглашение, чтобы пользователи Главного управления штата, которые обращаются к данным AEBOE, используя инструментальное издание нормативных текстов, предоставленное Министерством президентства, отношений с судами и демократической памяти, они также могут получить доступ к электронному изданию Паниспаноязычного словаря юридического испанского языка без необходимости выполнять специальный поиск на веб-сайте RAE.

Учитывая все вышеизложенное, обе стороны выражают готовность подписать настоящее Дополнительное соглашение о продлении и изменении Соглашения (далее Дополнительное соглашение) в соответствии со следующим:

Первое продление договора

Подписавшие стороны соглашаются продлить соглашение, указанное в первом параграфе, еще на четыре года.

В качестве доказательства соответствия стороны подписывают два экземпляра в запечатанном месте и дате.-Директор Королевской испанской академии Сантьяго Муоз Мачадо.-Директор Государственного агентства «Официальный государственный вестник» Мануэль Туэро Секадес.