Acord Administrativ Internațional între Ministerul

ACORD ADMINISTRATIV INTERNAȚIONAL ÎNTRE MINISTERUL INTERIOR AL REGATULUI SPANIA ȘI MINISTERUL INTERIORULUI AL REPUBLICII ALBANIA PENTRU CREAREA UNEI ECHIPE COMUNE DE INVESTIGARE ÎN COMBATEREA CRIMINALIȚIILOR

Ministerul de Interne al Regatului Spaniei și Ministerul de Interne al Republicii Albania, denumite în continuare părți;

Subliniind necesitatea unei cooperări internaționale ambițioase pentru a combate în mod eficient întreaga crimă organizată transnațională, și în special organizațiile criminale dedicate traficului de droguri, traficului de persoane și contrabandei, banilor albi obținuți din acte criminale și terorism;

În conformitate cu Acordul dintre Regatul Spaniei și Republica Albania privind cooperarea în lupta împotriva criminalității, semnat la Tirana la 20 mai 2009, denumit în continuare Acordul;

Sunt de acord cu următoarele prevederi:

Primul. Obiect.

Părțile creează o echipă comună de anchetă (denumită în continuare JIT Albania) care va coopera în lupta împotriva criminalității organizate transnaționale care afectează ambele părți, folosind instrumente de informații și de investigare considerate adecvate de către părți, inclusiv schimbul de informații și furnizarea de informații. de asistență în activități operaționale, și în special prin:

  • – schimbul de bune practici și experiențe și consolidarea cooperării în lupta împotriva crimei organizate;
  • – cooperarea în lupta împotriva tratamentului și a traficului de ființe umane;
  • – cooperarea în domeniul criminalității informatice;
  • – cooperarea în lupta împotriva terorismului;
  • – desemnarea punctelor de contact;
  • – cooperarea în vederea monitorizării, sechestrului, sechestrului cu amenzi de confiscare, recuperare și distribuire a veniturilor din activitatea infracțională.

Al doilea. Domeniul de cooperare.

1. ECI Albania nu va necesita un sediu specific pe teritoriul vreunei părți, deoarece va funcționa, practic, ca un canal direct pentru schimbul de informații între forțele și organele de securitate ale părților pentru o activare rapidă a procedurile de operare. În acest scop, ECI Albania trebuie să colecteze și să distribuie informațiile operaționale solicitate în conformitate cu prevederile prezentului acord, cu sprijinul necesar din partea unităților de cercetare ale ambelor părți.

2. Schimbul de informații se va efectua în conformitate cu termenii și limitele stabilite în Acordul semnat în anul 2009. Părțile se vor asigura că prelucrarea datelor cu caracter personal se desfășoară în conformitate cu legislația respectivă privind protecția datelor.personale.

Al treilea. Autoritati responsabile.

Organismele responsabile cu aplicarea practică a prezentului acord sunt:

  • – din partea Regatului Spaniei: Ministerul de Interne (Direcția Generală a Poliției și Direcția Generală a Gărzii Civile).
  • – din partea Republicii Albania: Ministerul de Interne, Direcția Generală a Poliției de Stat.

Sfert. Comunicari intre parti.

Metoda de lucru a ECI Albania implică comunicarea directă între unitățile sale constitutive. În cazul în care este necesară mutarea personalului dintr-una dintre Părți pe teritoriul celeilalte Părți, cheltuielile personalului respectiv vor fi suportate de către Partea care îl mută, partea primitoare fiind responsabilă exclusiv de cheltuielile de organizare a activităţi.întâlniri. Aceste cheltuieli vor fi supuse existenței unei disponibilități bugetare anuale regulate.

Cheltuielile generate de o solicitare de informații sau de desfășurarea oricărei activități vor fi suportate de Partea propusă.

A cincea. Reuniunile părților.

Părțile garantează monitorizarea regulată a punerii în aplicare a cooperării stabilite prin prezentul acord și a rezultatelor obținute de ICE Albania. În acest scop, pot organiza întâlniri între structurile de poliție respective, ale căror cheltuieli vor fi repartizate în conformitate cu prevederile prevederii a patra a prezentului Acord.

Şaselea. Rezolvarea diferențelor.

Orice discrepanță privind interpretarea prevederilor prezentului Acord trebuie soluționată prin negocieri între părți, pe canale diplomatice.

Espima. Dispoziții finale.

Prezentul acord va începe să se aplice de la data semnării sale. Acordul va înceta automat dacă una dintre Părți notifică celeilalte părți, în scris, cu cel puțin 3 (trei) luni înainte, intenția sa de a-l rezilia.

Prezentul acord poate fi modificat de comun acord între părți, în scris, prin anexe. Aceste anexe vor începe să se aplice de la data semnării lor și vor face parte din prezentul acord.

Semnarea prezentului acord nu va avea nicio consecință asupra altor inițiative întreprinse și coordonate de părți.

Realizat la Tirana, la 2022 august XNUMX, în exemplare foarte originale, în albaneză, spaniolă și engleză, toate textele fiind la fel de valabile.
De către Ministerul de Interne al Regatului Spaniei,
Ivaro Renedo Zalba,
Ambasador al Spaniei
De către Ministerul de Interne al Republicii Albania,
Bledar ui,
Ministerul de Interne