ທັງ 'woof' ຫຼື 'meow', ນີ້ແມ່ນວິທີທີ່ແຕ່ລະປະເທດຕີຄວາມເປືອກແລະ meows

ໃຜບໍ່ຢາກລົມກັບໝາ ຫຼືແມວ? ຮູ້ບໍ່ວ່າລາວມັກອາຫານທີ່ເຈົ້າເອົາໄວ້ຕໍ່ໜ້າລາວບໍ? o ເຈົ້າສາມາດບອກພວກເຮົາບາງອັນວ່າເຈົ້າເປັນແນວໃດໃນຂະນະນັ້ນ? ແລະ​ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ເຈົ້າ​ພໍ​ໃຈ​ກັບ​ຄັນ​ທະ​ນູ​ນ້ອຍໆ​ທີ່​ພວກ​ເຮົາ​ເອົາ​ໃສ່. ພວກເຂົາເຈົ້າມີອັນທີ່ເອີ້ນວ່າພາສາຮ່າງກາຍແລະແມ້ກະທັ້ງບາງສິ່ງລົບກວນ; ແຕ່ນັ້ນບໍ່ແມ່ນການເວົ້າທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະມັນເປັນວິທີພື້ນຖານຂອງການສື່ສານ ແລະປະຕິສໍາພັນກັບເຂົາເຈົ້າ.

ເຈົ້າຂອງຫມາແລະແມວບໍ່ມີທາງເລືອກນອກຈາກພະຍາຍາມ - ໃນວິທີການຂອງພວກເຮົາ - ເພື່ອຕີຄວາມຫມາຍສິ່ງທີ່ພວກເຂົາພະຍາຍາມບອກພວກເຮົາ. ນີ້ແມ່ນບັນລຸໄດ້ໃນວິທີການ curious ແລະແຕ່ລະຄົນປ່ຽນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າໄປໃນສຽງທີ່ແຕກຕ່າງກັນໂດຍອີງຕາມພາສາທີ່ພວກເຮົາເວົ້າ.

ມັນສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າພວກເຂົາ - ຫມາແລະແມວ - ເວົ້າພາສາຂອງ canine ຫຼື feline ທີ່ບໍ່ມີສຽງດຽວກັນກັບແອສປາໂຍນຍ້ອນວ່າມັນເຮັດກັບຊາວອັງກິດຫຼືເຍຍລະມັນ. ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານເວົ້າວ່າດຣ Dolittle, ມັນເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະຢູ່ກັບສັດຢ່າງແທ້ຈິງ. ແທນທີ່ຈະ, ມະນຸດພຽງແຕ່ສາມາດຕີຄວາມຫມາຍສິ່ງທີ່ Animaux ເວົ້າໃຫ້ດີທີ່ສຸດ. ມີພຽງແຕ່ສັດຂອງຊະນິດດຽວກັນທີ່ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວເຮັດໃຫ້ມີສຽງດຽວກັນຢູ່ບ່ອນໃດກໍ່ຕາມຢູ່ໃນໂລກ.

ມັນປະກົດວ່າວິທີການປ່ຽນສຽງຂອງມະນຸດມັກຈະແຕກຕ່າງກັນໄປຕາມພາສາແລະປະເທດ. ຕົວຢ່າງ, ຖ້າພາສາອັງກິດເປັນພາສາທໍາອິດຂອງເຈົ້າ, ເຈົ້າຮູ້ວ່າຫມູ grunt ("Oink"); ແຕ່ມັນກໍ່ເກີດຂຶ້ນທີ່ສັດທີ່ເປັນມິດເຫຼົ່ານີ້ໄປ "boo boo" ໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນແລະ "nöff-nöff" ໃນສວີເດນ.

ພາສາໝາ

ດ້ວຍ WordTips ພື້ນຖານນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຫມາແລະແມວ, ສອງສັດລ້ຽງທີ່ນິຍົມທີ່ສຸດໃນໂລກ, ສຽງ - ໃນກໍລະນີຫຼາຍທີ່ສຸດ - ແຕກຕ່າງກັນໃນແຕ່ລະປະເທດ. ຄືກັບວ່າມັນເປັນພາສາຂອງ feline ຫຼື canine, ສໍາລັບຊາວແອສປາໂຍນ "Wow" ຂອງຫມາຫຼື "Meow" ຂອງແມວແມ່ນບໍ່ມີສຽງຄືກັນກັບມັນສໍາລັບຊາວອັງກິດ. ໃນກໍລະນີນີ້, ສໍາລັບພວກເຂົາສຽງຂອງຫມາແມ່ນ "Woof" ແລະ kitten ເຮັດໃຫ້ "meow". ນີ້​ແມ່ນ​ຕົວ​ຢ່າງ​ທີ່​ຮູ້​ຈັກ​ດີ​ທີ່​ສຸດ​ຂອບ​ໃຈ​ຂ້າງ​ເທິງ​ທັງ​ຫມົດ​ກັບ​ເລື່ອງ​ແລະ​ຮູບ​ພາບ comics ...

ຕົວຢ່າງພາສາອັງກິດແມ່ນເປັນທີ່ຮູ້ຈັກດີທີ່ສຸດ, ແຕ່ການສຶກສານີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າໃນແຕ່ລະປະເທດມີສຽງແລະ onomatopoeia ທີ່ສອດຄ້ອງກັນຂອງມັນ. ນັກວິເຄາະຫຼັງຈາກການຄົ້ນຫາຂອງພວກເຂົາໄດ້ຄົ້ນພົບວ່າມີຢ່າງຫນ້ອຍ 40 ການຕີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຂອງເປືອກຂອງຫມາ; ນີ້​ເປັນ​ການ​ພົບ​ເຫັນ​ຫຼາຍ​ທີ່​ສຸດ​ໃນ​ຈຳນວນ 22 ປະ​ເທດ​ໃນ​ທົ່ວ​ໂລກ.

ດັ່ງນັ້ນ, ການສ້າງບັນຊີລາຍຊື່ຂະຫນາດນ້ອຍ, ສຽງທີ່ມັກທີ່ສຸດແມ່ນ "hau, hau" ຫຼື "how, how", curiously, ນິໄສຂອງແອສປາໂຍນທັງຫມົດແລະຈຸດທີສາມແມ່ນສໍາລັບ "woof, woof" ໃນພາສາອັງກິດ, ເຊິ່ງມີຢູ່ໃນ 13 ປະເທດລະຫວ່າງ Great. ອັງກິດ, ສະຫະລັດ, ການາດາແລະເຂດທີ່ມີອິດທິພົນຂອງອັງກິດໃນ Caribbean.

meow ແມ່ນເອກະພາບຫຼາຍ

ໃນໂລກຂອງແມວແລະ meows ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ມັນເປັນເລື່ອງແປກທີ່ - ການເວົ້າພາສາ - ວ່າ onomatopoeia ຂອງເຂົາເຈົ້າໃນກໍລະນີຫຼາຍທີ່ສຸດເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ "m", ຍົກເວັ້ນໃນເຂດເຊັ່ນ: ເກົາຫຼີທີ່ມັນສະແດງອອກ "yaong". ບໍ່ຄືກັບເປືອກໝາ, ສຽງແມວຖືກຕີຄວາມສະເໝີພາບໃນທົ່ວໂລກ. ທົ່ວໄປທີ່ສຸດແມ່ນ "miau" ແອສປາໂຍນຂອງພວກເຮົາແລະຕົວແປຂອງມັນໃນປະເທດທີ່ເວົ້າພາສາອັງກິດ "miau". ມັນ​ມີ​ຢູ່​ໃນ 28 ປະ​ເທດ​, ຈຸດ​ເດັ່ນ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ທີ່​ເວົ້າ​ສະ​ເປນ​ທັງ​ຫມົດ​, Finland ແລະ​ເອີ​ຣົບ​ກາງ​.

ໃນສັ້ນ, ໃນທົ່ວໂລກ, ມີຢ່າງຫນ້ອຍ 40 ການຕີຄວາມຫມາຍຂອງເປືອກຫມາ. ໃນ 13 ປະເທດທີ່ໃຊ້ພາສາອັງກິດ, ໝາເປັນທີ່ຮູ້ກັນດີວ່າມີສຽງເຫງົາ. ໃນ​ຂະ​ນະ​ດຽວ​ກັນ, ຫມາ​ເຮັດ​ໃຫ້ hau, hau ຫຼື​ຫຍັງ, ສິ່ງ​ທີ່​ສຽງ​ໃນ 22 ປະ​ເທດ. ໃນປະເທດສ່ວນໃຫຍ່, ແມວເຮັດໃຫ້ສຽງດັງທີ່ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ 'm' (ເຊັ່ນ: meowing). ວິທີທີ່ມະນຸດເຮົາໄດ້ຍິນສຽງເຫງົ້າເຫຼົ່ານັ້ນແຕກຕ່າງກັນໄປຕາມພາສາທີ່ພວກເຮົາເວົ້າ ຫຼືວັດທະນະທໍາຂອງພວກເຮົາ.