Együttműködési Megállapodás oktatási ügyekben a kormány között

OKTATÁSI EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS A SPANYOL KIRÁLYSÁG KORMÁNYA ÉS KATARI ÁLLAM KORMÁNYA KÖZÖTT

a Spanyol Királyság kormánya, amelyet az Oktatási és Szakképzési Minisztérium és az Egyetemi Minisztérium képvisel,

Y

Katar állam kormánya, amelyet az Oktatási és Felsőoktatási Minisztérium képvisel,

A továbbiakban: Felek.

Azzal az óhajjal, hogy megszilárdítsa és kiterjessze a baráti kapcsolatokat, valamint elősegítse és javítsa a két ország közötti oktatási együttműködést, valamint közös érdekű eredményeket és célokat érjen el, figyelembe véve a mindkét országban érvényes törvényeket és rendelkezéseket,

A következőkben állapodtak meg:

első
Az együttműködés alapjai.

1. cikk

A felek együttműködési kapcsolatokat alakítanak ki a két ország között minden oktatási területen, a jelen Megállapodás keretein belül, az alábbiak alapján:

  • 1. Egyenlőség és a kölcsönös érdekek tisztelete.
  • 2. Mindkét ország nemzeti jogszabályainak tiszteletben tartása.
  • 3. A szellemi tulajdonjogok egyenlő és hatékony védelmének garantálása a közös vállalkozásokkal és kezdeményezésekkel kapcsolatos minden kérdésben, valamint a jelen Megállapodás keretein belüli információ- és tapasztalatcsere, a Felek jogszabályainak és a nemzetközi szerződéseknek megfelelően. amelyeknek a Spanyol Királyság és Katar állam részes felei.
  • 4. Az e megállapodás alkalmazásában végrehajtott együttműködési projektekből származó részecskék szellemi tulajdonjogainak elosztása, figyelemmel a felek hozzájárulására, valamint az egyes projekteket szabályozó megállapodásokban és szerződésekben megállapított feltételekre.

Segundo
Általános oktatási együttműködés

2. ​​cikk

A felek elősegítik az összes oktatási tábor szakembereinek látogatását annak érdekében, hogy megismerjék mindkét országban az oktatás legújabb vívmányait és eredményeit.

3. ​​cikk

A Felek elősegítik a diákdelegációk és iskolai sportcsapatok cseréjét, iskolai keretek között képzőművészeti kiállításokat szerveznek mindkét országban.

4. ​​cikk

A felek ösztönzik a tapasztalatok és információk cseréjét a következő területeken:

  • 1. Óvodai tanulás.
  • 2. Műszaki és szakmai képzés.
  • 3. Iskolaigazgatás.
  • 4. Tanulási forrásközpontok.
  • 5. Figyelem a speciális igényű tanulókra.
  • 6. Figyelem a tehetséges tanulókra.
  • 7. Oktatási értékelés.
  • 8. Felsőoktatás.

5. ​​cikk

1. A felek elősegítik a mindkét országban kifejlesztett legújabb technológiák cseréjét, különös tekintettel az idegen nyelvek oktatására.

2. A felek előmozdítják az érintett nyelvek tanulását.

6. ​​cikk

A felek elősegítik tanulmányi tervek, oktatási anyagok és kiadványok cseréjét mindkét ország között, a szellemi tulajdonjogok sérelme nélkül.

7. ​​cikk

A Felek ösztönzik a mindkét ország oktatási intézményei által kiadott képesítésekre és oklevelekre vonatkozó információcserét.

harmadik
Általános rendelkezések

8. ​​cikk

E megállapodás rendelkezéseinek alkalmazása érdekében vegyes bizottságot kell létrehozni a következő területek irányítására és ellenőrzésére:

  • 1. Az e megállapodás rendelkezéseinek alkalmazását, valamint az illetékes hatóságok által jóváhagyandó kötelezettségek és költségek megállapítását célzó programok elkészítése.
  • 2. E megállapodás rendelkezéseinek értelmezése és alkalmazásának nyomon követése, valamint az eredmények értékelése.
  • 3. Javaslat a Felek közötti új szinergiákra az e megállapodásban foglalt kérdésekben.

A bizottság mindkét fél kérésére ülésezik, és ajánlásait megküldi mindkét fél illetékes hatóságainak, hogy azok meghozhassák a megfelelő döntéseket.

9. ​​cikk

Az együttműködési javaslatok formáinak konkrét eszközeit a jóváhagyott kommunikációs csatornákon keresztül egyeztetik és egyeztetik mindkét múlt együttműködő szerveinek anyagi és igényei alapján.

10. ​​cikk

A szemináriumokon, tanfolyamokon, megbeszéléseken és a felek közötti látogatások cseréjével kapcsolatos egyéb kérdésekben részt vevő delegációk összetételét, valamint az ilyen események időpontját és időtartamát a kommunikációs csatornákon keresztül történő térképcsere határozza meg. a másik Fél erről legalább négy (4) hónappal korábban értesítést kap.

11. ​​cikk

Mindegyik fél viseli a másik országba látogató küldöttségének költségeit, az utazási költségeket, az egészségügyi biztosítást, a szállást és az egyéb járulékos, valamint a helyszínen felmerülő költségeket.

Mindkét fél vállalja a jelen Megállapodás cikkeinek alkalmazásából származó költségeket mindkét ország hatályos jogszabályaival és az éves költségvetés rendelkezésre álló pénzeszközeivel összhangban.

12. ​​cikk

A Felek között a jelen Megállapodás értelmezésével és alkalmazásával kapcsolatban esetlegesen felmerülő vitákat egyeztetés és kölcsönös együttműködés útján rendezik.

13. ​​cikk

A jelen Megállapodás rendelkezései a Felek tervezetének hozzájárulásával a 14. cikkben meghatározott eljárás szerint módosíthatók.

14. ​​cikk

A jelen Megállapodás azon utolsó értesítés napján lép hatályba, amellyel a Felek diplomáciai úton írásban tájékoztatják a másikat az abban előírt belső jogi eljárások betartásáról, és hatálybalépésének időpontja a ott, amelyik megkapja bármelyik fél által utoljára küldött értesítést. A Megállapodás hat (6) évre szól, és automatikusan meghosszabbodik azonos időtartamra, kivéve, ha az egyik Fél írásban és diplomáciai úton értesíti a másikat arról, hogy a Szerződést előzetes értesítéssel fel kívánja mondani. hat (6) év, a megszűnésének vagy lejáratának tervezett időpontjától számított legalább hat (XNUMX) hónap.

A jelen Megállapodás megszűnése vagy lejárta nem akadályozza meg a folyamatban lévő programok vagy projektek befejezését, kivéve, ha mindkét fél másként határoz.

Készült és aláírták Madrid városában, 18. május 2022-án, ami Hegira 17/19/1443-nak felel meg, a hátoldalon spanyol, arab és angol nyelvű eredetik. Értelmezési eltérés esetén az angol nyelvű változat az irányadó A Spanyol Királyság Kormánya részéről Jos Manuel Albares Bueno külügyminiszter, Európai Uniós és Együttműködési Miniszter Katar Állam Kormánya részéről Mohammed bin Abdulrahman Al Thani, külügyminiszter.