ΝΟΜΟΣ 6/2023, της 3ης Μαΐου, τροποποίηση Ν. 8/2022




Ο Νομικός Σύμβουλος

περίληψη

Πρόεδρος της κυβέρνησης της Καταλονίας

Τα άρθρα 65 και 67 του Καταστατικού προβλέπουν ότι οι νόμοι της Καταλονίας εκδίδονται, στο όνομα του βασιλιά, από τον πρόεδρο της Generalitat. Σύμφωνα με τα παραπάνω, διαβιβάζω τα ακόλουθα

νόμος

προοίμιο

Το Aran είναι μια οξιτανική πραγματικότητα προικισμένη με τη δική της ταυτότητα, με διαφορετικές εκδηλώσεις, συμπεριλαμβανομένης της γλωσσικής ταυτότητας, αφού το Καταστατικό της αυτονομίας της Καταλονίας αναγνωρίζει το Aran ως τη γλώσσα της επικράτειάς της. Η ιδιομορφία αυτή υπόκειται σε ιδιαίτερη προστασία μέσω του ειδικού νομικού καθεστώτος που θεσπίζεται στα άρθρα 11.2, 36.3 και 94.1 του Καταστατικού. Αυτή η καταστατική εντολή εκπληρώνεται με την έγκριση του Νόμου 35/2010, της 1ης Οκτωβρίου, για τα Οξιτανικά, τα αράν στο Αρν, και του Νόμου 1/2015, της 5ης Φεβρουαρίου, για το ειδικό καθεστώς του Αρν.

Ο νόμος 35/2010, στην πρώτη πρόσθετη διάταξη, ορίζει ότι έχει χαρακτήρα βασικού αναπτυξιακού νόμου του Καταστατικού και εντάσσεται, ως προς το Αρν, στο ειδικό καθεστώς της επικράτειας αυτής που αναφέρεται στα άρθρα 11 και 94 του Κ.Ν. Νόμος. Ομοίως, όσον αφορά την αρανέζικη γλώσσα, το άρθρο 1.1 ορίζει ότι αντικείμενο του εν λόγω νόμου είναι η προστασία στην Καταλονία των Οξιτανών, που ονομάζεται Arans in Arn, ως μητρική γλώσσα αυτής της επικράτειας, σε όλους τους τομείς και τομείς, η προώθηση, η διάδοση και γνώση αυτής της γλώσσας και τον κανονισμό της επίσημης χρήσης της. Το άρθρο 13.1 ορίζει ότι το Arans, ως γλώσσα του Arn, είναι η γλώσσα του οχήματος και η συνήθης γλώσσα εκμάθησης στα εκπαιδευτικά κέντρα στο Arn, σύμφωνα με τις διατάξεις των κανονισμών γενικής εκπαίδευσης. Το άρθρο 14.1 ορίζει ότι η αρμόδια διοίκηση σε θέματα εκπαίδευσης οφείλει να ρυθμίζει και να οργανώνει τη χρήση της γλώσσας του Arn ως της γλώσσας εκμάθησης της νηπιακής εκπαίδευσης στο Arn, στο πλαίσιο των κανονισμών γενικής εκπαίδευσης της Generalitat. Και το άρθρο 14.2 ορίζει ότι τα Arans πρέπει να χρησιμοποιούνται κανονικά ως γλώσσα οχημάτων και ως γλώσσα εκμάθησης συνήθους στην πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση στο Arn, σύμφωνα με τους κανονισμούς γενικής εκπαίδευσης της Generalitat.

Ο νόμος 1/2015, στο προοίμιο, ορίζει ότι η οξιτανική, στην αρανέζικη ποικιλία της, είναι η γλώσσα του ίδιου του Αρν και είναι ένας από τους πυλώνες και ένα από τα θεμελιώδη χαρακτηριστικά που συνθέτουν την ταυτότητα του Αρανέζου, και το περιλαμβάνει στο γεγονός ότι ο Εθνικός Οξιτανός. Το χαρακτηριστικό γνώρισμα των αράν ως γλώσσας οχημάτων που περιγράφεται στον Νόμο 35/2010 είναι και πάλι παρόν στον Νόμο 1/2015. Συγκεκριμένα, το άρθρο 8.1.γ ορίζει ότι είναι η γλώσσα που χρησιμοποιείται συνήθως ως γλώσσα οχήματος και εκμάθησης σε εκπαιδευτικά κέντρα στην Αρν.

Οι κανονισμοί γενικής εκπαίδευσης της Καταλονίας αναγνωρίζουν επίσης το Arans ως γλώσσα οχημάτων και εκμάθησης. Συγκεκριμένα, ο νόμος 12/2009, της 10ης Σεπτεμβρίου, για την εκπαίδευση, ο οποίος στο άρθρο 11.1 ορίζει, κατά γενικό κανόνα, ότι τα καταλανικά, ως γλώσσα της Καταλονίας, είναι η γλώσσα που χρησιμοποιείται συνήθως ως γλώσσα οχήματος και εκμάθησης, ρυθμίζει επίσης ρητά οι αράν. Το άρθρο 17.1 ορίζει ότι η Οξιτανική, γνωστή ως Aran in Arn, είναι η μητρική γλώσσα αυτής της επικράτειας, σύμφωνα με το άρθρο 6.5 του Καταστατικού, και ως εκ τούτου είναι η γλώσσα του οχήματος και η συνήθης γλώσσα εκμάθησης στα εκπαιδευτικά κέντρα στο Arn. Επιπλέον, το άρθρο 17.2 προσθέτει ότι όλες οι αναφορές που γίνονται στον τίτλο II του νόμου 12/2009 στα καταλανικά ως γλώσσα εκπαίδευσης στην Καταλονία πρέπει να επεκταθούν και στα αράν για εκπαιδευτικά κέντρα στο Arn.

Οι πρόσφατα εγκεκριμένοι καταλανικοί κανονισμοί επηρεάζουν επίσης τη χρήση των γλωσσών στη μη πανεπιστημιακή εκπαίδευση. Το Διάταγμα Νόμου 6/2022, της 30ης Μαΐου, στην αιτιολογική έκθεση, υπογραμμίζει τη σημασία του γλωσσικού έργου των εκπαιδευτικών κέντρων, σε σημείο να το θεωρεί κεντρικό στοιχείο του σχολικού γλωσσικού μοντέλου και, επιπλέον, περιλαμβάνει όσα καθιερώθηκαν με άρθρο 14 του Ν. 12/2009, που ορίζει ότι τα δημόσια και ιδιωτικά κέντρα με δημόσιους πόρους οφείλουν να εκπονήσουν, στο πλαίσιο του εκπαιδευτικού έργου, γλωσσικό έργο που περιλαμβάνει την αντιμετώπιση των γλωσσών στο κέντρο. Λαμβάνοντας υπόψη αυτό το πλαίσιο, το εν λόγω νομοθετικό διάταγμα αποσκοπεί στη θέσπιση των κριτηρίων που ισχύουν για την προετοιμασία, την έγκριση, την επικύρωση και την αναθεώρηση των γλωσσικών έργων των δημόσιων εκπαιδευτικών κέντρων και των μακροχρόνιων εκπαιδευτικών κέντρων με δημόσιους πόρους, προκειμένου να καθοριστούν ως προς την οργάνωση της διδασκαλίας και της χρήσης των επίσημων γλωσσών σε κάθε κέντρο. Στη ρύθμιση αυτών των κριτηρίων, η ιδιαιτερότητα του Arn έχει παρουσιαστεί από γλωσσική άποψη και αναφέρεται στο ίδιο πράγμα στο άρθρο 3.3 και στην τρίτη πρόσθετη διάταξη, η οποία ορίζει ότι στην επικράτεια του Arn, τα γλωσσικά έργα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη arans , ως γλώσσα οχημάτων του ίδιου του Arn και ως γλώσσα εκμάθησης οχημάτων και συνήθους στα εκπαιδευτικά του κέντρα, σύμφωνα με τους ρυθμιστικούς κανονισμούς. Η μεταχείριση των αράν, λοιπόν, συμπίπτει πλήρως με εκείνη των νόμων του ειδικού καθεστώτος του Αρν, του Οξιτανικού και της εκπαίδευσης: ο χαρακτηρισμός των αράν, στην επικράτεια του Αρν, ως δικής του γλώσσας και, κατόπιν προσχώρησης, ως οχήματος γλώσσα και τη συνήθη εκμάθηση στα εκπαιδευτικά τους κέντρα.

Το Κοινοβούλιο της Καταλονίας εγκρίνει τον νόμο 8/2022, της 9ης Ιουνίου, για τη χρήση και εκμάθηση των επίσημων γλωσσών στη μη πανεπιστημιακή εκπαίδευση. Το άρθρο 2.1 του εν λόγω νόμου ορίζει ότι τα καταλανικά, ως γλώσσα της Καταλονίας, είναι η γλώσσα που χρησιμοποιείται συνήθως ως γλώσσα οχήματος και εκμάθησης του εκπαιδευτικού συστήματος και η γλώσσα κανονικής χρήσης στην υποδοχή των νεοαφιχθέντων μαθητών. Ο νόμος 8/2022 λαμβάνει επίσης υπόψη τη γλωσσική ιδιαιτερότητα του Arn, έτσι ώστε στη μοναδική πρόσθετη διάταξη να ορίζει ότι στα εκπαιδευτικά κέντρα του Arn τα γλωσσικά έργα πρέπει να εγγυώνται τη μάθηση και τη συνήθη σχολική και εκπαιδευτική χρήση των Aran, της δικής τους γλώσσας. της επικράτειας αυτής, σύμφωνα με τις διατάξεις των κανονισμών. Ωστόσο, τα χαρακτηριστικά των αράν που απορρέουν από τον Ν. 8/2022 διαφέρουν εν μέρει από αυτά των ρυθμίσεων που αναφέρονται στις προηγούμενες παραγράφους, συμπεριλαμβανομένου του Ν. 6/2022. Ο εν λόγω νόμος δεν αναγνωρίζει ρητά την κατάσταση του Arans ως γλώσσας του οχήματος και τη συνήθη εκμάθηση στη διδασκαλία των εκπαιδευτικών κέντρων του Arn, καθώς δεν καθιστά σαφή την παραδοσιακή σχέση που η καταλανική νομοθεσία που ανέλυσε θεσπίζει μεταξύ της αναγνώρισης του χαρακτήρα της γλώσσας των αρανών και ο χαρακτήρας της ως γλώσσας οχήματος και συνήθης εκμάθηση στον τομέα της εκπαίδευσης.

Για το λόγο αυτό, για να διασφαλιστεί η ασφάλεια δικαίου και να αποφευχθούν παρερμηνείες σε σχέση με την επιβίωση της Arans ως γλώσσας οχήματος και τη συνήθη εκμάθηση στα εκπαιδευτικά κέντρα Arn, κρίνεται απαραίτητο να τροποποιηθεί ο Νόμος 8/2022 στη συγκεκριμένη αναφορά στη χρήση και να διδαχθεί από οι αράνες στη μη πανεπιστημιακή εκπαίδευση.

Άρθρο μόνο Τροποποίηση της πρόσθετης διάταξης του Ν. 8/2022

Η πρόσθετη διάταξη του Ν. 8/2022 της 9ης Ιουνίου για τη χρήση και εκμάθηση των επίσημων γλωσσών στη μη πανεπιστημιακή εκπαίδευση τροποποιείται και έχει ως εξής:

Στα εκπαιδευτικά κέντρα του Arn, τα γλωσσικά έργα πρέπει να εγγυώνται τη μάθηση και τη συνήθη σχολική και εκπαιδευτική χρήση των Arans, ως γλώσσας αυτής της επικράτειας και ως γλώσσας οχήματος, σύμφωνα με τις διατάξεις των ισχυόντων κανονισμών.

LE0000730561_20230506Μεταβείτε στο επηρεαζόμενο πρότυπο

τελευταίες προμήθειες

Πρώτες οικονομικές και δημοσιονομικές επιπτώσεις

Οι αρχές που τελικά συνεπάγονται δαπάνες στον προϋπολογισμό της Generalitat ή μείωση των εσόδων παράγουν αποτελέσματα από την έναρξη ισχύος του νόμου για τον προϋπολογισμό που αντιστοιχεί στο οικονομικό έτος αμέσως μετά την έναρξη ισχύος του νόμου για τον προϋπολογισμό που αντιστοιχεί στο έτος αμέσως μετά την έναρξη ισχύος σε ισχύ του νόμου περί προϋπολογισμού.

Δεύτερη έναρξη ισχύος

Ο νόμος αυτός τέθηκε σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Generalitat de Catalunya.

Ως εκ τούτου, διατάσσω όλους τους πολίτες στους οποίους εφαρμόζεται ο παρών Νόμος να συνεργαστούν για τη συμμόρφωσή του και να τον επιβάλουν τα αρμόδια δικαστήρια και αρχές.