fordi de har en særlig glans i øjnene

De lyder alle sammen. Få en speciel glans i looket. Siddende på bænken på Pilgrimsherberget i Xunta de Galicia i Hospital de Bruma, verbaliserer de -på en modig og oprigtig måde- de følelser og oplevelser, som de lever ved foden af ​​den engelske vej. De gør det foran optageren af ​​denne reporter fra ABC-avisen og Benigno og Mari Carmen, et par hospitaleros -kendt for den hengivenhed, de giver vandrere-, som efter mere end tyve år at passe pilgrimmene i dag forlade krisecentret, jublende.

”Jeg lavede min første Camino i 2010. I løbet af denne tid har jeg gået mange andre veje. Jeg er kommet til den engelske vej, fordi jeg kun har en uge til at gå -forklarer Ángel Moreno, fra Madrid, fra Carabanchel, en psykolog, dedikeret til aktiv aldring, som har arbejdet for Fællesskabet i Madrid i to årtier-. Galicien overrasker altid, ligesom Caminoen. Du lever øjeblikke som dette, og du møder mennesker, du ikke forventer. Lev unikke oplevelser”.

"Jeg ville gå og gå alene - bekræfter Pablo Argente, valenciansk, fra Buñol, historiker, fotojournalist, nu dedikeret til socialt arbejde -. Jeg kørte min første vej på en motorcykel, hvis det er værd at køre på en motorcykel, men der manglede noget. Jeg havde længe tænkt på at tage til den franske vej, men fordi min partner havde gjort det, på grund af den historiske belastning, den har, og den tid jeg skulle gå, besluttede hun at komme til den engelske vej. Turen, gåture, lærer dig at kende stederne på en pauseret måde, langsomt. Se med åbne øjne, og jeg er i stand til at nyde vejen og Galicien«.

”Jeg kom til vejen, fordi jeg havde brug for og ville have tid til mig selv. Det, der slår mig mest, er menneskerne. Alle hilser på dig og hjælper dig - detaljer Sara Bruzone, italiensk, administrativ, som valfarter for første gang. Jeg taler ikke spansk, og alle gør det nemt. Du behøver ikke at tale samme sprog. På trods af at gå alene føler jeg mig beskyttet»

”Det er min første vej, og det, jeg har fundet, er frihed. Vær fri -kvalificerer Sarah Jung, tysk, teknisk tegner-. Jeg er fri til at gøre og mene, hvad jeg vil.

De registrerer alle den engelske vej - den jakobeiske rute, der siden det XNUMX. århundrede blev brugt, først til søs og derefter til lands, af engelske, irske og nordeuropæiske pilgrimme for at nå Compostela - som har to indgangsveje til Spanien: fra La Coruña og fra Ferrol. To byer, to udgange, for to ruter, der løber gennem et territorium, der har sin oprindelse i tiden for Castreña-kulturen, bosættelse af ártabros- og trasancos-stammerne. La Coruña, i castros af Castro de Elviña og Santa Margarita, og Ferrol, i Castros de Lobadiz og Santa Comba. To byer refereret til i det XNUMX. århundrede, såsom Magnus Portus Artabrorum af den romerske geograf Pompeius Mela, som var økser på tinruten. At vi fra det tolvte århundrede konverterede til en pilgrimshavn i Santiago; Coruña, kaldet "Isla del Faro", og Ferrol, kendt som Santo Iuliano de Ferrol.

The Tower of Hercules, det ældste fyrtårn i verden. Fyrtårnet, lyset fra pilgrimmene, der ankommer ad søvejen til Coruña for at tage den engelske vej.

The Tower of Hercules, det ældste fyrtårn i verden. Fyrtårnet, lyset fra pilgrimmene, der ankommer ad søvejen til Coruña for at tage den engelske vej. Frank Contreras

I La Coruña -hvor verdens ældste fyrtårn ligger, bygget i romertiden, præget af historie og legende; Torre de Hércules-, begynder stien i den romanske kirke i Santiago, og i den også romanske kirke Santa María -hovedkvarteret for sømands- og købmandslaugene - den ældste i den såkaldte "Glasbyen". " og "Altanen i Atlanterhavet". En særlig rute; Kun folk fra A Coruña har det privilegium at opnå La Compostela, fordi ruten ikke opfylder de obligatoriske 100 km. Den første etape dækkede bysektioner til O Portádego og O Burgo-broen, hvor pilgrimme gik i land i middelalderen og den romanske kirke i Santiago. Bagefter bevæger stien sig væk fra kysten, mellem urbaniseringer, i retning af Almeiras -og dens middelalderlige ridder, der våger over passagen af ​​pilgrimme-, Sirgas -og stenkorset og Santiago-kirken, fra det XNUMX. århundrede, en gammel hospital for middelalderlige pilgrimme-, Anceís -og San Antonio-fontænen og Pazo de Drozo, fra det XNUMX. århundrede - for at nå Da Cunha og Carral - populært for sit brød og møllerne, hvor hveden blev malet - for at nå San Xulián de Sergude. Her slutter bystien, og korridorerne begynder, ege- og eukalyptusskovene, for at bestige den krævende Alto de Peito, der fører til As Travesas -hvor pilgrimmene fra Ferrol mødes, ved siden af ​​San Roques kapel og XNUMX-års egetræet, gammel magisk helligt sted- og nå Bruma Hospital.

Puentedeume-stenbroen, som krydser floden Eume og giver adgang til byen, der blev grundlagt af kong Alfonso X el Sabio i det XNUMX. århundrede, hvis gamle bydel er blevet erklæret for et historisk sted.

Puentedeume-stenbroen, som krydser floden Eume og giver adgang til byen, der blev grundlagt af kong Alfonso X el Sabio i det XNUMX. århundrede, hvis gamle bydel er blevet erklæret for et historisk sted. Frank Contreras

I Ferrol - hvis historie er knyttet til de kongelige skibsværfter, til den store flåde - tag stien på Curuxeiras-kajen - i Ferrol Vello, den gamle fiskerihavn, der passerer gennem porten, der var en del af de gamle mure og går gennem strækninger til Caranza-stranden-, mod Xubia og -gennem trægangbroer og marsken ved Belelle-floden-, til Neda -hvor Santa María-kirken står-, Fene, O Pereiro, Cabanas -efter den svimlende nedstigning af Camiño Tras da Vila- , derefter Pontedeume - krydser den middelalderlige stenbro, der krydser floden Eume, adgang til byen grundlagt af kong Alfonso X den Vise i det XNUMX. århundrede, populær for sin gamle bydel, erklæret et historisk sted, og Torre de los Andrade-, Miño -og den romanske kirke San Martiño de Timbre, et tempel af schwabisk oprindelse-, for at nå Betanzos -berømt for sin kartoffelomelet, brostensbelagte gader, der holder den middelalderlige atmosfære, og hvor de er et must, de gotiske kirker i Santiago, Santa M arí at gøre Azogue og San Francisco- og derefter til Hospital de Bruma, hvor stierne bliver til én.

Ángel, Pablo og Sara tog vejen i Ferrol, mens Sara startede i Coruña. Nu er der Hospital de Bruma, alle vil dele den samme vej. De vil tage mod byerne O Castro -passer gennem As Mámoas -navn givet af megalitgravene i området- A Rúa -i hvis kirke Paio de Buscás et enestående billede af den dræbte helgen opbevares og æres-, O Outerio -hvori der er et hus, hvor Filip II sov, med et kapel og stenkors-, efter Camino Real mellem kornafgrøder til A Calle -hvor vi vil krydse en lille stenbro, der krydser Ponte Ribeira-strømmen-, In Baxoia - og Fuente de la Santiña- op til Sigueiros -hvor den kan nås gennem Carboreiro-parken- og, efter at have krydset Sionlla-floden i Formaris, gå gennem den fortryllede skov på bredden af ​​Rego Salguiero-strømmen i O Meixonfrío og kirkegården fra Boisaca, ankomme til Compostela.

Santiago de La Coruna kirke. Templet er udgangen af ​​den engelske vej

Santiago de La Coruna kirke. Templet er udgangen af ​​den engelske vej Fran Contreras

Vandrerhjem (stop og kro)

Fran Contreras Gil er journalist, dokumentarfilmskaber og forfatter, såvel som en af ​​de største fortalere for Camino de Santiago i vores land, en rejseplan, som han har fulgt mere end et dusin gange på sin "franske" rute. Hans specialer er historie, legender og mysterier. Han er forfatteren til 'Magic Guide to the Camino de Santiago' (Luciérnaga, 2021). Han har jævnligt samarbejdet med 'Más de uno' (Onda Cero), 'Legs are not from the body' (Melodía FM) og podcasten DEX-Días Extraños (Ivoox).

For mere information: https://www.caminodesantiago.gal/