2021 Emendi à l'Annex à a Cunvenzione Internaziunale per

RESOLUZIONE MEPC.330(76) (aduttatu u 17 di ghjugnu 2021)

Emendi à l'Annessu à a Cunvenzione Internaziunale per a Prevenzione di a Polluzione da i Navi, 1973, cum'è mudificatu da u so Protocollo di u 1978

Amendements aux Annexes I et IV de la Convention MARPOL

(Esenzione di chiatte senza equipaggiu o autopropulsione da certe ricette nantu à ricunniscenza è certificazione)

U COMMISSIONE DI PROTEZIONE DI L'AMBIENTE MARINU,

RICORDANDO l'articulu 38.a) di a Cunvenzione Custitutiva di l'Organizazione Marittima Internaziunale, un articulu chì tratta di e funzioni di u Cumitatu per a Prutezzione di l'Ambiente Marinu cunferite da e cunvenzioni internaziunali riguardanti a prevenzione è a cuntinimentu di a contaminazione marina causata da i navi. ,

RICORDANDO ANCHE l'Articulu 16 di a Cunvenzione Internaziunale per a Prevenzione di a Polluzione da i Navi, 1973, cum'è mudificatu da u so Protokollu di u 1978 (Convenzione MARPOL), chì specifica a prucedura di mudificazione è conferisce à l'urganizazione pertinente di l'Organizazione a funzione di cunsiderà è aduttà emendamenti corrispondenti,

APRÈ CONSIDERÉ, à sa 76e session, les amendements proposés aux annexes I et IV de la convention MARPOL relatives à l'exemption des barges automotrices sans pilote et sans équipage (UNSP) des exigences d'inspection et de certification, qui ont été diffusées en conséquence. e disposizioni di l'articulu 16 2) a) di a Cunvenzione MARPOL,

1. ADOPTA, in cunfurmità cù e disposizioni di l'articulu 16(2)(d) di MARPOL, l'emendamenti à l'Annessi I è IV di MARPOL, u testu di quale hè annessu à a presente risoluzione;

2. DETERMINA, in cunfurmità cù e disposizioni di l'articulu 16 2) f) iii) di a Cunvenzione MARPOL, chì e mudificazioni seranu cunsiderate accettate u 1 di maghju 2022, sò chì, prima di quella data, un terzu almenu u Partiti, induve quelli Partiti chì e so flotte cummirciali cumminate rapprisentanu almenu 50% di u tunnellu grossu di a flotta mercantile mundiale, anu notificatu à l'Organizazione chì rifiutanu e mudificazioni;

3. INVITA e Parti à nutà chì, in cunfurmità cù l'articulu 16(2)(g)(ii) di MARPOL, queste mudificazioni entreranu in vigore u 1 di nuvembre 2022, dopu l'accettazione in cunfurmità cù e disposizioni di u paràgraf 2 supra;

4. DEMANDE à u Sicritariu Generale, per i scopi di l'articulu 16(2)(e) di a Cunvenzione MARPOL, di trasmette à tutte e Parti à a Cunvenzione MARPOL copie certificate di sta risoluzione è u testu di l'emendi cuntenuti in l'annessu ;

5. DEMANDE OLTRE à u Sicritariu Generale di trasmette copie di sta risoluzione è a so appendice à i Membri di l'Organizazione chì ùn sò micca Parti à a Cunvenzione MARPOL.

ATTACCAMENTU
Amende à l'Annex I di a Cunvenzione MARPOL
(Esenzione di chiatte UNSP da certi requisiti d'indagine è di certificazione)

Regola 1. Definizioni.

1. Hè aghjuntu un novu paragrafu 40:

40. Barge unmanned and unpropelled (UNSP) significa una barca chì:

  • .1 manca di mezzi meccanichi di propulsione;
  • .2 ne pas transporter d'huile (comme défini à la règle 1.1 de la présente annexe);
  • .3 ùn hà micca machini chì ponu aduprà oliu o generà residui d'oliu (fanghi);
  • .4 ùn hà micca cisterna di carburante d'oliu, cisterna d'oliu lubrificante, cisterna di ritenzione d'acqua di sentina oleosa o cisterna di residuu d'oliu (fanghi); culà
  • .5 ùn porta micca persone o animali viventi à bordu.

Regola 3. Esenzioni è rinunzii.

2. Sustituisce u paràgrafu 2 cù i seguenti:

2. I dettagli di ogni esenzione statale chì l'Amministrazione pò cuncede, eccettu quelli indicati in u paragrafu 7 di stu regulamentu, seranu inclusi in u certificatu riferitu in a regula 7 di stu annessu.

3. Hè aghjuntu un novu paragrafu 7:

7. L'Amministrazione pò esentà una barca UNSP da u rispettu di e disposizioni di e regule 6.1 è 7.1 di stu annessu per mezu di un certificatu internaziunale di estinzione di barge senza equipaggiu o autopropulsazione per a prevenzione di a contaminazione da idrocarburi, per un periudu micca cà cinque anni, sempre chì a barge UNSP hè stata sottumessa à una indagine per cunfirmà u rispettu di e cundizioni riferite in e regule 1.40.1 à 1.40.5 di stu annessu.

Reg 8. Emissione o dumanda di u certificatu da un altru Guvernu.

4. Sustituisce u paràgrafu 4 cù i seguenti:

4. U Certificatu Internaziunale di Prevenzione di l'Inquinamentu da Oliu è u Certificatu di Esenzione di Barge UNSP ùn saranu micca emessi à alcuna nave chì hà u dirittu di batte a bandiera di un Statu chì ùn hè micca Parte à a Cunvenzione.

Reg 9. Certificatu mudellu.

5. U paragrafu attuale hè cambiatu à u paragrafu 1 è hè aghjuntu u paragrafu 2 chì seguita:

2. U Certificatu Internaziunale di l'estinzione di barge senza dotazione o autopropulsione (UNSP) per a prevenzione di a contaminazione da l'idrocarburi serà redatta almenu in spagnolu, francese o inglese, secondu u mudellu chì figura in l'appendice IV di stu annessu. . Quandu una lingua ufficiale di u paese emittente hè ancu aduprata, u testu in questa lingua serà attestato in casu di cuntruversia o discrepanza.

6. Hè aghjuntu u novu Appendice IV chì seguita :

ANNEX IV
Modello di certificatu di esenzione di barge UNSP

MODIFICAZIONI À L'ANNEXU IV MARPOL (Esenzione di chiatte UNSP da certi requisiti d'indagine è di certificazione)

Regola 1. Definizioni.

1. Hè aghjuntu un novu paragrafu 16:

16. Barge unmanned and unpropelled (UNSP) significa una barca chì:

  • .1 manca di mezzi meccanichi di propulsione;
  • .2 ùn porta micca persone o animali vivi à bordu;
  • .3 ùn hè micca usatu per almacenà e fognature durante u trasportu; culà
  • .4 ùn hà micca dispusitivi chì ponu generà acque d'acqua cum'è definitu in u regulamentu 1.3 di stu annessu.

Settlement 3. Eccezzioni.

2. U titulu di a regula hè custituitu da i seguenti:

3. Hè aghjuntu un novu paragrafu 2:

2 L'Amministrazione pò esentà e barge senza pilotu o autopropulsatu (UNSP) da u rispettu di e disposizioni di i regolamenti 4.1 è 5.1 di stu annessu per mezu di un certificatu internaziunale di estinzione di barge senza pilotu o autopropulsatu (UNSP) per a prevenzione di a contaminazione. per un periudu micca più di cinque anni, sempre chì a barge hè stata ispezionata per cunfirmà u rispettu di e cundizioni riferite in e regule 1.16.1 à 1.16.4 di stu allegatu.

Reg 6. Emissione o dumanda di u certificatu da un altru Guvernu.

4. Sustituisce u paràgrafu 4 cù i seguenti:

4 U Certificatu Internaziunale di Prevenzione di a Contaminazione di Acque Reflue è u Certificatu di Extinzione di Barge UNSP ùn saranu micca emessi à alcuna nave chì hà u dirittu di batte a bandiera di un Statu chì ùn hè micca Parte à a Cunvenzione.

Reg. 7. Modellu di certificatu.

5. U paràgrafu attuale diventa u paràgrafu 1 è a riferenza à l'appendice diventa l'appendice 1.

6. Hè aghjuntu un novu paragrafu 2:

2 U Certificatu Internaziunale di Extinzione di Barge Unmanned and Self-Propelled (UNSP) per a prevenzione di a contaminazione di l'acqua di l'acqua hè redatta almenu in inglese, francese o spagnolu, secondu u mudellu in l'Appendice II à stu allegatu. Quandu una lingua ufficiale di u paese emittente hè ancu aduprata, u testu in questa lingua serà attestato in casu di cuntruversia o discrepanza.

Appendici.

7. L'Appendice esistente hè rinumeratu cum'è Appendice I è hè aghjuntu u novu Appendice II chì seguita:

ANNEXE II
Modello di certificatu di esenzione di barge UNSP