Закон 9/2022 ад 29 лістапада аб унясенні змяненняў у Закон 6/2021




Юрыдычны кансультант

рэзюмэ

Прэзідэнт аўтаномнай супольнасці рэгіёна Мурса

Усім грамадзянам рэгіёну Мурса сумна вядома, што Рэгіянальная асамблея ўхваліла Закон аб унясенні змяненняў у Закон 6/2021 ад 23 снежня, які рэгулюе ўсебаковае ўмяшанне ранняй дапамогі ў рэгіёне Мурса.

Такім чынам, згодна з артыкулам 30 Статута аўтаноміі, ад імя караля я абвяшчаю і загадваю апублікаваць наступны закон:

прэамбула

Афіцыйны веснік рэгіёна Мурса № 5 ад 8 студзеня 2022 г. публікуе Закон 6/2021 ад 23 снежня, які рэгулюе ўсебаковае ўмяшанне ранняй дапамогі ў рэгіёне Мурса.

Яго артыкулы 18 і 19 рэгулярна разглядаюцца рэгіянальнай каардынацыйнай камісіяй па ранняй дапамозе і Тэхнічнай камісіяй па ранняй дапамозе адпаведна.

Абодва артыкулы, у дадатак да раздзелаў 1.i) і 1.f) адпаведна, спасылаюцца на прадстаўнікоў дзяржаўных цэнтраў развіцця дзіцяці і ранняга догляду, прызначаных Федэрацыяй муніцыпалітэтаў Каралеўства Мурса. Паколькі канцэртаў з удзелам грамадскага сектара няма, немагчыма вызначыць прадстаўнікоў названых камісій, таму неабходна змяніць абодва артыкулы, выключыўшы згадку пра канцэрты.

Сапраўды гэтак жа ў раздзелах 1.j) і 1.g) даецца спасылка на прадстаўнікоў прыватных цэнтраў развіцця дзіцяці і ранняга догляду, пакідаючы па-за межамі Камісіі цэнтры, якія атрымліваюць дзяржаўныя сродкі праз субсідыі або адміністрацыйныя кантракты. Улічваючы функцыі абедзвюх камісій, відаць, атрымалася, што для лепшага дасягнення пастаўленых задач да ўдзелу павінны быць дапушчаны ўсе тыя цэнтры, якія атрымліваюць дзяржаўнае фінансаванне.

Адзіны артыкул Змена Закона 6/2021 ад 23 снежня, які рэгулюе комплекснае ўмяшанне ранняй дапамогі ў рэгіёне Мурса

Літары i) і j) раздзела 1 артыкула 18 і літары f) і g) раздзела 1 артыкула 19 Закона 6/2021 ад 23 снежня, які рэгулюе ўсебаковае ўмяшанне ранняй дапамогі ў вобласці Рэгіён Мурса.

Першае.- Літары і) і к) часткі першай артыкула 1 зменены ў наступнай рэдакцыі:

  • i) Чатыры прадстаўнікі дзяржаўных цэнтраў развіцця дзіцяці і ранняга догляду, якія атрымліваюць фінансаванне ад рэгіянальнай адміністрацыі, прызначанай Федэрацыяй муніцыпалітэтаў рэгіёну Мурса.
  • j) Два прадстаўнікі прыватных цэнтраў развіцця дзіцяці і ранняга догляду, якія атрымліваюць фінансаванне ад рэгіянальнай адміністрацыі, адзін прызначаны Федэрацыяй некамерцыйных арганізацый, уладальнікаў CDIAT, якія маюць найбольшую колькасць партнёраў у рэгіёне Мурса, а другі - па дамове паміж некамерцыйнымі арганізацыямі, не інтэграванымі ў папярэднюю Федэрацыю, і камерцыйнымі арганізацыямі, якія з'яўляюцца ўладальнікамі CDIAT. У выпадку невыраблення абазначэння, рэгламентаванага ў гэтым раздзеле, пасля патрабавання старшыні Камісіі, апошняе прымае рашэнне аб прызначэнні.

LE0000716407_20220109Перайдзіце ў закранутыя нормы

1.- Літары е) і ж) пункта 19 артыкула XNUMX выкладзены ў наступнай рэдакцыі:

  • f) Чатыры члены тэхнічнага персаналу, якія прадстаўляюць цэнтры грамадскага развіцця і ранняга догляду за дзецьмі, якія атрымліваюць фінансаванне ад рэгіянальнай адміністрацыі, прызначанай Федэрацыяй муніцыпалітэтаў рэгіёну Мурса.
  • g) Два члены тэхнічнага персаналу, якія прадстаўляюць прыватныя цэнтры развіцця дзіцяці і ранняга догляду, якія атрымліваюць фінансаванне ад рэгіянальнай адміністрацыі, адзін прызначаны Федэрацыяй некамерцыйных арганізацый, уладальнікаў CDIAT, якія маюць найбольшую колькасць партнёраў у рэгіёне Мурса, і яшчэ праз пагадненне паміж некамерцыйнымі арганізацыямі, не інтэграванымі ў папярэднюю Федэрацыю, і камерцыйнымі арганізацыямі, якія з'яўляюцца ўладальнікамі CDIAT. У выпадку невыраблення абазначэння, рэгламентаванага ў гэтым раздзеле, пасля патрабавання старшыні Камісіі, апошняе прымае рашэнне аб прызначэнні.

LE0000716407_20220109Перайдзіце ў закранутыя нормы

Заключнае палажэнне Уступленне ў сілу

Гэты закон уступіць у сілу на наступны дзень пасля яго публікацыі ў Афіцыйным весніку Каралеўства Мурса.

Такім чынам, я загадваю ўсім грамадзянам, да якіх распаўсюджваецца гэты Закон, выконваць яго, а адпаведным судам і ўладам - ​​забяспечваць яго выкананне.