韓國改編的西班牙語系列有什麼變化和什麼是永久性的

奧斯卡羅斯FOLLOW

從 24 日星期五開始在 Netflix 上觀看“紙屋:韓國”,就像家庭相冊一樣。 人們幾乎已經從心裡知道什麼時刻即將來臨,在哪個部分停止,在哪個部分加速,以及會出現什麼樣的情緒。 這是一種具有某種虛假預言的舞蹈:人們已經知道舞蹈和歌曲。 誰失戀,誰忍受汽車和推車,誰死了。 隨著時間的推移,事物會以不同的眼光看待。 對於人們——人物——也是如此。 《紙屋》在《天線 3》的首映已經過去了五年,但距離它在 Netflix 上的資本和圓滿收官只有六個月的時間。 但記憶可能是一個糟糕的顧問。

隨著 Álex Pina 和 Vancouver Media 創作的韓國版西班牙劇集,每次改編都不可避免地提出一個問題:有必要嗎? 它會帶來任何消息嗎? 在原語和字幕不會給部分公眾帶來不便的語境中清醒一切; 沒有比同樣來自韓國和 Netflix 的“魷魚游戲”的成功更好的證明了。

如果西班牙公眾沒有與“紙屋:韓國”聯繫起來,那將不是因為它的個性,這足夠特別,而是因為對原著的喜愛,任何失誤都可以原諒(記住沒完沒了的第四部分)好吧,它正在向我們的屋頂扔石頭。 每個觀眾,無論從這裡還是那裡,都會有他們看到這個不同尋常的“翻拍”的理由。 對於那些沒有看過原著的人來說,這也許是一個機會。 也許思鄉之情重到足以重複一次旅行,誰知道呢,可能有不同的節點和不同的鏈接……也許這就是決定性的原因:回到過去改變歷史上最著名和最成功的西班牙搶劫案世界。 因為“紙屋:韓國”是對未來的回歸。

對比西班牙系列的肌肉,很堅決,與韓國系列相比,視覺上無可挑剔,不公平。 原版直到第三部分才由 Netflix 製作,這可以作為一種自適應進行嘗試:同一條狗有不同的(更昂貴的)項圈。 在“紙屋:韓國”中,總體規劃沒有改變:印錢。 有修正,但公平。 最明顯的是時空,因為“重製版”設定在 2025 年完全統一的韓國,其鑄幣廠——南北和平的象徵——位於無人區,即中間。 《紙屋:韓國》是烏托邦還是反烏托邦? 外部,風景,有一些世界末日的東西。

在這裡,也扮演了羅賓漢的原型,在東京再次擬人化,他在其中扮演烏爾蘇拉·科爾貝羅的遠房表親全鍾瑞。 她仍然是搶劫案的敘述者(顯然表明她會活著出來……),並且是第一個出現在屏幕上的人。 她是主要的聲音,因為作家們堅持反對獨裁的柏林(樸海秀,來自“魷魚游戲”),它不再有這麼長的手; 事實上,你很快就被束縛住了。

《紙屋:韓國》“倒敘”中的劫匪群“金錢搶劫:韓國”的“閃回”中的一群劫匪——鄭在古/Netflix

在東京,某種性別化仍然存在,某種衝動和過去,不再是浪漫的,而是政治的,被添加到其中。 她是朝鮮人,曾在軍隊服役,統一後,她帶著繁榮的希望南下。 然而,他們給了他一隻貓當兔子,他最終將正義掌握在自己手中:他只會偷竊和殺死那些以犧牲他人為代價獲利的人。 現在富人更富,窮人更窮。 敵人總是一樣的:資本主義(在'La casa de papel'中,15-M 在背景中)。

然後,在一個典型的“新黑色”類型場景中(“銀翼殺手”中那些潮濕黑暗的街道),Tokio 被教授救了出來(Yoo Ji-Tae,比 Álvaro Morte 有更好的衣架和更多的背部) ,他的守護天使。 如果在西班牙語版本中,老師和學生之間從來沒有浪漫的閃光,那麼韓國的改編就會讓某些事情發生,但不會發生。 同樣的事情也發生在東京和 Rio(Hyun-Woo Lee)之間的關係上,他有一個來自富裕家庭的韓國人,一名醫學生變成了計算機科學家。

偷錢更多信息

由於閃回少得多(每集都以關於單個角色的冗長閃回開始),兩者之間的基調是最吸引人的。 作為回報,教授對搶劫談判代表善宇鎮(金允珍飾)的處理髮生在第一集之前,正在為搶劫做準備。 如果在西班牙語版本中,這件在酒吧的“事件”要求公眾暫停他們的懷疑,在韓國改編中就更糟了。 在這裡,他們相遇的餐廳叫做“Bella Ciao”​​,由他經營。 在'La casa de papel:Corea'中,儘管機艙幾乎沒有出現,但其興趣更多的是搶劫的“驚悚片”,而不是情節劇。 有愛,有性,但更少。 受影響最大的角色,內羅畢(Yoon-ju Jang,沒有阿爾巴弗洛雷斯的優雅),可能因為她是最西班牙的人而淪為次要角色。 觀眾輸了,但也贏了,因為背景中的另一個是大使的十幾歲的女兒。 莫斯科(Won-jong Lee)跟隨他自己:穿過隧道。

對國家和製度的挑戰是相同的。 該交易發生在韓朝經濟峰會前夕。 國家的分裂是加速和增加所有角色之間緊張關係的一種方式。 它發生在警察身上,他們必須第一次在行動中合作(直到兩天前,北方的那個是軍隊)。 它發生在人質身上,他們至少向他們的老闆,鑄幣廠的主管唱四十首歌。 韓國人阿圖里托(朴明勳飾)同樣悲慘,甚至稱其員工為“共產黨員”。

Seon Woojin('迷失')是與'Money Heist:Korea'中的強盜團伙談判的檢查員Seon Woojin(“迷失”)是想要與“Money Heist:Korea”中的強盜團伙談判的檢查員 – Jung Jaegu / Netflix

關於攻擊《紙屋》的政治正確性,韓國改編的五集(有12集,每集一個半小時​​)幾乎沒有廢話。 編劇指出,例如,檢查員同事的大男子主義,這裡是一名青少年的母親,其前夫 - 一位可能成為總統候選人的政治家 - 有限制令。

在兩個元素中,公眾很快就會注意到:劫匪的面具不同,不再是達利(神話般的紅色連身衣被保留),以及一側和另一側的角色抽煙很多。

目前,Netflix 已經發布了《紙屋:韓國》六集的一部分。 第二部分有待播出,也有六章。 如果西班牙版原本有 15 集(伊班有 16 集),那麼韓版將有 12 集。