Наказ IPA/24/2022 від 19 травня про внесення змін до Наказу




Юридичний консультант

резюме

Наказом IPA/53/2021 від 13 вересня встановлюються нормативні основи допомоги, призначеної муніципалітетам та асоціаціям Ла-Ріохи, для розробки дій, включених до Плану спільної відповідальності, заохочується та фінансується Міністерством рівності.

10 березня 2022 року в «Офіційному державному віснику» буде опубліковано постанову Державного секретаря з питань рівності та протидії гендерному насильству від 1 березня 2022 року, згідно з якою Угода Галузевої комісії з питань гендерної рівності від 24 лютого 2022 року який визначає розподіл кредиту для кожної автономної громади та умови та вимоги для розробки плану співвідповідальності, подовження віку неповнолітніх, які отримують послуги, та вік жінок, визначених як одна з пріоритетних груп виступів.

Узгоджені новели випливають з умов, викладених у Наказі IPA/53/2021 від вересня, що регулює бази субсидій, встановлених згідно з вищезгаданим Планом, та вимог, встановлених на 2021 рік.

У зв’язку з вищевикладеним, мета цього стандарту відповідає на необхідність внесення змін до Наказу міста IPA/53/2021 від 13 вересня у зв’язку з новими умовами, погодженими на Галузевій конференції, з точки зору вимог, що висуваються до розробка та виконання Плану відповідальних осіб, наприклад забезпечення його покриттям для покриття нових вимог, які можуть бути встановлені під час послідовних оновлень Плану.

На підставі цього до виконання обов’язкових умов та відповідно до наданих повноважень Міністр з питань рівності, участі та Порядку денного на період до 2030 року затверджує наступне:

ЗАМОВЛЕННЯ

Стаття Ніко

Зміна до наказу IPA/53/2021 від 13 вересня, яким були встановлені нормативні основи допомоги, призначеної муніципалітетам та асоціаціям Ла-Ріохи для розробки дій, включених до Плану співвідповідальності.

А. Статтю 2 правила змінено та викладено в такій редакції:

Усі муніципалітети та асоціації Автономного співтовариства Ла-Ріоха можуть бути бенефіціарами цієї допомоги, яка, не порушуючи заборон, пов'язаних зі статтею 13 Декрету 14/2006 від 16 лютого, регулятора правового режиму субсидій у державному секторі Автономного співтовариства Ла-Ріоха, надають послуги догляду та професійного догляду, спрямовані на догляд за неповнолітніми, відповідно до вимог, встановлених цим наказом.

Позаду. Частини 1 і 3 статті 3 викласти в такій редакції.

1. Може субсидіюватися розвиток послуг та заходів, спрямованих на неповнолітніх, віковий діапазон яких визначено постановою про виклик, що сприяють поєднанню особистого, сімейного та трудового життя відповідно до потреб і потреб кожного. шляхом виконання однієї або кількох з наступних дій при розробці Плану

  • а) Дозвіл на якісні послуги професійного догляду та догляду за неповнолітніми, індивідуального характеру, які можуть надаватися вдома протягом певної кількості годин на тиждень.
  • b) Кваліфікація якісних послуг з догляду та професійного догляду за неповнолітніми, колективного характеру, які можуть надаватися в громадських закладах, які мають відповідні можливості для цієї мети, з дотриманням гарантій охорони здоров'я та інших конкретних застосовних норм, таких як школи, муніципальні центри, багатоцільові центри спортивні центри, серед інших.
  • в) проведення дозвілля та вільного часу та/або неформальної освіти для неповнолітніх, якщо вони проводяться в позашкільні години, кілька ненавчальних годин або кілька літніх годин, не розглядаються як звичайні позашкільні заходи та визначення пріоритетності критеріїв доступу, встановлених у рамках Плану відповідальних.

3. Ці дії мають бути в першочерговому порядку спрямовані на опіку неповних сімей, постраждалих від гендерного та іншого насильства щодо жінок, довготривалих безробітних жінок, жінок певного віку, які оселилися, у цьому випадку, у розв'язанні виклику, або до сімей, у яких є інші витрати, пов'язані з доглядом.

У процесі оцінки доступу до послуг у разі потреби необхідно враховувати рівень доходу та сімейні обов’язки осіб, які просять про участь своїх неповнолітніх синів і дочок.

При вирішенні виклику можуть бути встановлені критерії пріоритету або переваги доступу до цих послуг, якщо це необхідно, відповідно до вищезазначеного.

Дуже. Пункту «е» статті 4 викласти в такій редакції.

д) Персонал, який надає послуги, повинен бути повнолітнім, мати свідоцтво про відсутність обліку злочинів проти свободи чи сексуальної компенсації чи торгівлі людьми та мати ступінь, акредитацію чи дозвіл на саморозвиток. Для цих цілей наступні професійні профілі вважаються відповідними, без шкоди для інших, які можуть бути встановлені в резолюції про виклик:

  • – Технік / або вища в дошкільній освіті.
  • – Технік/або спеціаліст із соціокультурної та туристичної анімації.
  • – вищий технік педагогічної та соціально-спортивної анімації.
  • – Технік/або вищий спеціаліст із соціальної інтеграції.
  • – Монітор дозвілля та вільного часу.
  • – Помічник із освіти немовлят чи дитячого садка.

Особи, залучені для надання послуг, повинні бути зареєстровані у відповідній їм системі соціального захисту відповідно до чинних нормативно-правових актів та відповідати чинним нормам щодо захисту неповнолітніх. Бенефіціари повинні підтвердити наявність у найнятих людей довідки про відсутність судимостей за злочини проти свободи чи сексуальну компенсацію чи торгівлю людьми.

У розв’язанні виклику можуть бути визначені пріоритетні групи найму.

Чотири. Розділ 2 статті 5 викласти у такій редакції.

2. Розподілятиме мінімальне фінансування, необхідне для надання послуги, яке надаватиметься лінійно всім муніципалітетам. Для її визначення буде враховано середній час, відведений на догляд за неповнолітніми, та середню вартість години кваліфікованого персоналу на надання послуги відповідно до кваліфікації, зібраної в попередній статті.

Решта суми розраховується на основі кількості неповнолітніх, зареєстрованих у кожному муніципалітеті Ла-Ріоха, відповідно до віку, встановленого в резолюції про виклик, та останніх даних про населення від Національного інституту статистики, призначаючи їм фіксовану суму для кожного неповнолітнього. більше, до загальної суми субсидії.

П'яте. Буква а статті 6.1 змінена, викладена в такій редакції.

а) Витрати на персонал запитувача, якщо діяльність здійснюється за рахунок власних ресурсів. Прямі витрати на персонал, отримані від виконання дій у рамках Плану спільної відповідальності по догляду за неповнолітніми. Загальні витрати на оплату праці, отримані від виплати заробітної плати та внесків роботодавця на соціальне страхування, отримані від найму персоналу, які відповідно до положень статті 4 e) наказу можуть бути віднесені як витрати.

Ні в якому разі не підлягають субсидії витрати на надбавки, відрядження, винагороду чи премії надзвичайного характеру та компенсації за службу або у зв’язку з розірванням договору.

Єдине заключне положення Набуття чинності

Цей Наказ набуде чинності наступного дня після його опублікування в Офіційній газеті Ла-Ріохи.