Začasna uporaba konstitutivne izmenjave pisem z dne

Hna. G. Atul Khare.

Pomočnik generalnega sekretarja za terensko podporo.

NAZAJ.

National United, New York.

Madrid, 13. junij 2022.

Spoštovani gospod Khare,

28. januarja 2009 sta Španija in Združeni narodi sklenili mednarodni sporazum o zagotavljanju podpore mirovnim in sorodnim operacijam Združenih narodov.

V zvezi s tem želim zaprositi Združene narode za soglasje, da se členu XXVI sporazuma doda tretji odstavek, ki določa naslednje:

3. Ne glede na določbe oddelka 1 tega člena se lahko javni uslužbenci, ki so vključeni v področje uporabe tega sporazuma, prostovoljno vključijo v španski sistem socialne varnosti.

Predlagam, da po prejemu vaše pisne potrditve zgoraj navedenega ta izmenjava pisem pomeni sporazum med Združenimi narodi in Španijo o spremembi sporazuma iz leta 2009.

Ta sporazum se začasno uporablja po prejemu vaše potrditve in bo začel veljati dan po datumu prejema zadnjega obvestila, s katerim se pogodbenici medsebojno obvestita o skladnosti z njunimi ustreznimi formalnimi zahtevami v skladu s svojimi internimi predpisi.

Prejmite, prosim, izraze mojega globokega spoštovanja, gospod Khare.

Jose Manuel Albares.

National United.

Sedež New York 10017.

spoštovani G. José Manuel Albares Bueno.

Minister za zunanje zadeve, Evropsko unijo in sodelovanje.

Madrid, 5. december 2022.

spoštovani Gospod:

V čast mi je sklicevati se na Sporazum med Združenimi narodi in Kraljevino Španijo glede uporabe prostorov Združenih narodov v Kraljevini Španiji za zagotavljanje podpore mirovnim operacijam Združenih narodov in sorodnim operacijam, podpisan 28. januarja, 2009 (Sporazum).

V čast mi je tudi sklicevati se na Upravni sporazum med Združenimi narodi in Ministrstvom za obrambo Kraljevine Španije glede uporabe prostorov v Valenciji (Španija) s strani Združenih narodov, podpisan 16. marca 2009 pod Združeni narodi bodo ohranili podporno bazo v Valenciji v Španiji za podporo svojih mirovnih in sorodnih operacij.

Prav tako se želim sklicevati na ustrezna sporočila med Združenimi narodi in vlado Kraljevine Španije (vlada) o spremembi sporazuma, ki ga je predlagala vlada, da se uradnikom Združenih narodov omogoči prostovoljna vključitev v sistem socialne varnosti Kraljevine Španije, brez poseganja v dejstvo, da so v skladu s prvim odstavkom XXVI. člena Sporazuma oproščeni vseh obveznih prispevkov k navedenemu režimu za čas njihove zaposlitve v službi Združenih narodov.

Konkretno mislim na zemljevid ministra za zunanje zadeve, Evropsko unijo in sodelovanje, poslan Združenim narodom 13. junija 2022 (zemljevid vlade), ki zahteva soglasje organizacije za spremembo Sporazum, ki členu XXVI doda tretji odstavek z naslednjim besedilom:

3. Brez poseganja v določbe odstavka 1 "supra" lahko uradniki, vključeni v področje uporabe tega sporazuma, prostovoljno koristijo ugodnosti španskega sistema socialne varnosti.

Poleg tega v pismu vlade predlaga, da po prejemu pisne potrditve predloga vlade od Združenih narodov ta izmenjava pisem že pomeni sporazum med Organizacijo in Kraljevino Španijo, ki spreminja sporazum in se uporablja začasno. od prejema omenjene potrditve in ki bo začelo veljati dan po datumu zadnjega obvestila, s katerim se Združeni narodi in Kraljevina Španija medsebojno obveščata o pogojih izpolnjevanja njunih notranjih obveznosti za ratifikacijo.

V zvezi s tem in na podlagi določb člena XXIX, odstavek 3 sporazuma, imam čast potrditi, da Združeni narodi sprejemajo zgoraj omenjeni predlog vlade in da pismo vlade, tako kot to pismo, ki predstavlja sporazum med Združenimi narodi in Kraljevino Španijo o spremembi sporazuma, ki se uporablja začasno in začne veljati v skladu z določbami pisma vlade.

Prosim Vas, da sprejmete, gospod minister, izkaz mojega najvišjega spoštovanja.

Atul Khare.

Pomočnik generalnega sekretarja za operativno podporo.

Ta izmenjava pisem se začasno uporablja od 5. decembra 2022, datuma prejema odgovora, v skladu z določbami njenega predzadnjega odstavka.