Izvairieties pieļaut kļūdas, rakstot šos vārdus spāņu valodā

Izvairieties pieļaut kļūdas, rakstot šos vārdus spāņu valodā

Lielākā daļa cilvēku, kas izvirzījuši sev mērķi apgūt spāņu valodu, ir patiešām pārsteigti par šīs valodas sarežģītību.

Šajā valodā ir viegli sajaukt ar terminiem, kas tiek izrunāti līdzīgi, bet rakstīšanas veids rada neskaidrības.

Bet ir ļoti svarīgi zināt, kā to pareizi rakstīt, jo tiem ir patiešām dažādas nozīmes, un jūs nevēlaties pieļaut šāda izmēra kļūdu.

Neatkarīgi no tā, vai jūs uzlabojat spāņu valodas zināšanas vai vēlaties uzlabot savu rakstīšanu, šis teksts kodolīgi atrisina visbiežāk sastopamās šaubas, kas rodas spāņu valodā.

Lasiet tālāk, lai būtu skaidrs kā uzrakstīt noteiktus terminus, kas izklausās ļoti līdzīgi, un zināt kontekstu, kādā varat tos pareizi izmantot.

Kā rakstīt vārdu spāņu valodā?

Lai uzzinātu, kā vārds tiek rakstīts, jums ir jāatsaucas uz vārda lomu. Spānijas Karaliskā akadēmija (RAE) kas ir kultūras iestāde, kas ir atbildīga par lingvistisko regulējumu un uzrauga izmaiņas, kas rodas mūsu valodā. Tāpēc, meklējot katra termina nozīmi, tas kalpo kā galvenais avots turpmākajam tekstam.

Kā uzrakstīt poya vai polla

Šis ir viens no divu homofonu gadījumiem, vai jūs zināt, ko mēs domājam? Homofoniem ir līdzīga izruna, taču tie tiek rakstīti atšķirīgi un tiem ir atšķirīga nozīme.

Spāņu valodā “y” un “ll” izruna mēdz būt mulsinoša, tāpēc vislabāk ir iegaumēt to terminu nozīmes, kuros izmantoti šie burti.

Termins, kas izceļas un kas bieži rada kļūdas, ir poja vai gailis. Šis gadījums pievērš lielu uzmanību, jo abi termini apzīmē kaut ko ļoti atšķirīgu un viens no tiem ir sinonīms vīriešu dzimuma pārstāvim.

Tātad, izmantojot to citā kontekstā, teikums var kļūt diezgan bezjēdzīgs. Lasiet tālāk, lai uzzinātu šo mācību.

1. Poija:

Tas ir lietvārds, kas saskaņā ar RAE attiecas uz viduslaikos pastāvošo komisiju izmantot koplietošanas krāsni. Poya varētu būt ar pārtiku vai monētām.

Piemērs. Pēc cepeškrāsns lietošanas vadītājs prasīja paplāti

2. Gailis:

Tas ir lietvārds, kas apzīmē a jauna vista, kas vēl nav izdējusi olas vai sāk tās dēt. Šis vārds cēlies no pullus, latīņu valodā, kas attiecas uz vistas aprūpi.

Arī Spānijā šis termins tiek lietots apzīmē dzimumlocekli. Būtiski zināt, ka pārējās spāniski runājošajās valstīs, lai gan tas netiek bieži lietots, nozīme ir saprotama.

Visbeidzot, ir arī citas mazāk izmantotas konotācijas. Polla kalpo arī noteiktu putnu sugu apzīmēšanai kuras raksturo garas kājas un taisns knābis, dzīvo lagūnās, piemēram, purva putni.

Ar citu skaidrojumu šķiet diezgan viegli saprast, ka poya ir ļoti vecs termins, kas vairs netiek lietots. Mūsdienās visizplatītākais ir tas, ka jums ir jāraksta "gailis", ja jūs domājat par tēviņu vai ūdensputniem.

Kā uzrakstīt slaidu vai slaidu

"c" un "z" izruna Spānijā ir skaidra, tāpēc rakstot ir ļoti viegli zināt, kad lietot vienu vai otru.

Taču ārpus Spānijas šie burti tiek izrunāti vienādi, tāpēc tos lietojot ir jābūt uzmanīgākam.

Termina slide gadījums ir ļoti savdabīgs, jo tas nāk no darbības vārda slīdēt, kas rakstīts ar "z".

Šī iemesla dēļ lielākā daļa cilvēku, kas mācās spāņu valodu, nonāk pie secinājuma, ka konjugācija tiek rakstīta arī ar "z", bet tas nav pareizi.

La pareizais veids ir slīdēt, nevis slīdēt. Atkal esam spāņu valodas sarežģītības piemēra priekšā.

1. Slaids:

nāk no darbības vārda slidkalniņš ko izmanto, lai apzīmētu pārvietošanos no vienas vietas uz citu, vai nu pārvietojoties pa virsmu, vai pārvietojot kādu objektu uz virsmas.

Sinonīms šim terminam ir Slip.

Piemērs: velciet ar pirkstu pa ekrānu, lai atbloķētu tālruni.

2. Slaids:

SAR Nav neviena vārda, kas būtu rakstīts šādā veidā, tāpēc tā ir pareizrakstības kļūda, no kuras jāizvairās.

Kā uzrakstīt, ej vai aizej (UR3)

Tāpat kā iepriekšējā piemērā, šajās opcijās tikai viena ir pareiza. Kamēr otrs kļūdās.

Sarunā ar cilvēku, kurš dzimis Spānijā, ir iespējams atšķirt “s” no “z”. Bet ārpus Vidusjūras valsts tas var būt nedaudz sarežģītāks.

Apskatīsim atšķirības starp tu ej vai ej.

1. Jūs dodaties:

Sākot no darbības vārda doties, tas ir paredzēts, lai aprakstītu darbību vai vietas maiņu, kurā cilvēks pārvietojas no vietas uz vietu, gatavojas veikt kādu darbību, palīdzēt vai kaut ko darīt.

Piemēram: Kad jūs plānojat doties uz darbu agri?

2. Vaz:

Šis vārds ir uzrakstīts ar pareizrakstības kļūdu, tāpēc izvairieties no tā lietošanas, lai ievērotu pareizo spāņu valodas rakstīšanas veidu un sazinātos labā veidā, izmantojot rakstīto vārdu.

Kā jūs rakstāt saņemt vai saņemt?

Mūsu valodā vēl viens no līdzskaņiem, kas mēdz radīt neskaidrības, ir "v" un "b", jo tiem ir arī ļoti līdzīgas skaņas.

Daži visbiežāk sastopamo neskaidrību piemēri “minējums” vai “minējums”, “skaudība” vai “skaudu”, “gaišredzība” vai “gaišredzība”, starp daudziem citiem.

Lai nepieļautu pareizrakstības kļūdu, kuru jūs varētu nožēlot un atstāt sliktu tēlu, ir izpētīts pareizais darbības vārda saņemt konjugācijas veids.

saņemt vai saņemt… šeit ir atšķirība.

1. Saņemt:

Apzīmē darbību, kurā tiek pieņemts vai pieņemts to, ko piegādā cita persona. Piemēram: Saņemiet paciņu, kas pienāks pēcpusdienā, lūdzu.

Arī dažās valstīs to izmanto, lai gaidītu un sagaidītu cilvēkus. Piemēram: Lai uzņemtu tūristus, jābrauc ar vilcienu.

To var izmantot kā sinonīmu apstiprināšanai vai pieņemšanai. Piemēram: Saņemiet ar prieku pieredzi, ko viņi jums sniedz, bez šaubām, tās ir mācības no Visuma.

2. Saņemt

Šī ir pareizrakstības kļūda, no kuras jāizvairās rakstiskā saziņā.

Rakstītā vārda meistarība spāņu valodā ir māksla. Labākais padoms ir apgūt lasīšanas ieradumu, vizualizēt terminu dažādos kontekstos un zināt, kā to pareizi uzrakstīt.