Gesetz 33/2022, vum 27. Dezember, wann d'Gesetz ännert




CISS Procureur Büro

Resumé

PHILIP VI KENG VUN Spuenien

Fir all déi dat gesinn a probéieren.

Wësse: Datt d'Cortes Generales guttgeheescht hunn an ech kommen fir dat folgend Gesetz ze sanktionéieren:

PREAMBEL

yo

Déi spuenesch Verfassung gesäit an hirem Artikel 156.1 vir, datt déi Autonom Communautéiten finanziell Autonomie fir d'Entwécklung an d'Ausféierung vun hire Muechten genéissen, am Aklang mat de Prinzipien vun der Koordinatioun mam Staatskeess a vun der Solidaritéit tëscht alle Spuenier; Dat heescht, et erkennt d'Noutwendegkeet fir dës territorial Entitéiten hir eege Ressourcen ze hunn fir hir jeeweileg Muechten effektiv ze maachen als Konsequenz vun der eegener Konfiguratioun vun den Autonomie vum Staat. Sou sinn ënnert den uewe genannte Ressourcen Steieren, déi ganz oder deelweis vum Staat iwwerdroe ginn, wéi ausdrécklech am Artikel 157.1.a) vum Verfassungstext steet; mam Mandat, zousätzlech, vun der Regulatioun, duerch organesch Gesetz, vun der Ausübung vun de Muechten am Abschnitt 1 vum genannten Artikel 157.

Et stellt also organescht Gesetz 8/1980, vum 22. September iwwer d'Finanzéierung vun den Autonome Communautéiten (LOFCA) aus - kierzlech geännert duerch Organescht Gesetz 9/2022, vum 28. Juli, wat Reegele erfuerdert déi d'Benotzung vu finanziellen an aner Informatioune erliichteren. fir d'Préventioun, d'Detektioun, d'Enquête oder d'Verfollegung vu kriminellen Beleidegungen, Ännerung vum Organesche Gesetz 8/1980, vum 22. September iwwer d'Finanzéierung vun den Autonome Gemeinschaften an aner verbonne Bestëmmungen an d'Modifikatioun vum Organesche Gesetz 10/1995, vum 23. November vum 8. Code penal, den allgemengen organesche Kader, duerch deen de Regime fir d'Iwwerweisung vun Steieren vum Staat an d'Autonom Gemenge muss regéiert ginn. Duerch déi uewe genannte Modifikatioun huet Organescht Gesetz 1980/22, vum XNUMX. September, an hirem juristesche Kierper d'Aspekter am Zesummenhang mat der Iwwerweisung un d'Autonom Communautéiten vun der Steier op d'Deponie vun Offäll an Deponien, Verbrennung an Offall. Verbrennung.

Ausserdeem, am Zesummenhang mat der Steier op d'Depot vun Offall an Deponien, Verbrennung an Zesummeverbrennung vun Offall, gouf dësen allgemenge organesche Kader mat der Ännerung vum Gesetz 22/2009 vum 18. Dezember ergänzt an guttgeheescht vun der déi d Finanzéierung System vun der Autonom Communautéiten vun der gemeinsamer Regime a Stied mat Statut vun Autonomie a bestëmmte Steier Reglementer sinn geännert.

D'Steier op d'Deponie vun Offäll an Deponien, Verbrennung a Matverbrennung vun Offall, geschaf vum Gesetz 7/2022, vum 8. Abrëll, iwwer Offall a kontaminéierte Buedem fir eng circulaire Wirtschaft, ass artikuléiert als Hommage un déi indirekt Natur, déi D'Liwwerung vun Offäll op Deponien, Verbrennung oder Co-Verbrennungsanlagen fir d'Eliminatioun oder d'Energieercuperung gëtt opgeholl, duerchzeféieren am ganze spuenesche Territoire, ouni Viruerteeler fir d'Reglementer vum Concert a Wirtschaftsaccord mat der Baskesch Land an der Foral Gemeinschaft vun Navarra, respektiv. .

Dëst Gesetz iwwerdenkt d'Méiglechkeet d'Steier ze transferéieren an d'Reguléierungs- a Gestiounsmuechten un d'Autonom Communautéiten ze zouzeschreiwen. Besonnesch festgestallt, datt déi Autonom Communautéiten d'Steiersätz, déi am Gesetz abegraff sinn, kënnen erhéijen, wat d'Offäll, déi an hirem jeweilegen Territoire deposéiert, verbrannt oder co-verbrennt ginn.

Ausserdeem stellt d'Gesetz fest, datt d'Erfaassung vun der Steier un den Autonome Communautéiten zougewisen gëtt op Basis vun der Plaz, wou déi besteierbar Evenementer, déi duerch si besteiert ginn, stattfannen; an datt d'Kompetenz fir d'Gestioun, d'Siidlung, d'Erfaassung an d'Inspektioun vun der Steier entsprécht der Staatssteierverwaltungsagentur oder, wa passend, de Büroe mat ähnlechen Funktioune vun den Autonome Communautéiten, an de Bedéngungen, déi an de Statuten vun der Autonomie vun der Autonom Communautéiten an d'Gesetzer iwwer d'Iwwerweisung vu Steieren, déi, wou passend, guttgeheescht sinn.

Et stellt och fest, datt all déi Bestëmmungen, déi d'Territorialiséierung vun der Steiererliichterung an d'Verdeelung vun de reglementaresche Muechten un déi Autonom Communautéiten involvéieren, nëmmen applicabel sinn, wann déi entspriechend Ofkommes an den institutionnelle Kadere vun der Kooperatioun a Saache autonom Finanzéierung, déi an eisem a juristesch System D'Reguléierungsregele vum Finanzsystem ginn automatesch geännert wéi néideg fir d'Plenar Sessioun als Steier ze konfiguréieren.

II

El Estatuto de Autonoma de Canarias, reformado por la Ley Orgnica 1/2018, de 5 de noviembre, de reforma del Estatuto de Autonoma de Canarias, en anticipación de lo dispuesto en el artculo 10.2 de la LOFCA, regula en el apartado 1 de la La disposición adicional prevalecerá sobre los tributos que se cedan a la Comunidad Autónoma de Canarias. En consecuencia, el cese del Impuesto sobre el depósito de residuos en vertoderos, la incineración y la coincineración de residuos requiere la adecuación del contenido de este precepto del Estatuto de Autonomía incorporando el cese de este tributo.

Op der anerer Säit, Sektioun 2 vun der éischter zousätzlech Bestëmmung vum Statut vun Autonomie gesäit vir, datt säin Inhalt duerch Accord tëscht der Regierung an der Autonomer Communautéit geännert ginn, déi muss als Gesetzesprojet behandelt ginn, ouni als Ännerung vun der Statut.

A estos efectos, la Comisión Bilateral de Cooperación Canarias-Estado, en sesión celebrada el 26 de septiembre de 2022, ha aprobado el Acuerdo de aceptación de la cesación del Impuesto sobre el depósito de residuos en vertederos, la incineración y la coincineración de residuos y de fijación del alcance y condiciones de dicha cesión a la Comunidad Autónoma.

Asimismo, la ley que ahora se promulga procede a adecuar el contenido del Estatuto de Autonoma de Canarias a la nueva cesin del Impuesto sobrio el depsito de residuos en vertederos, la incineracin y la coincineracin de residuos que se contemplan en la Ley Orgnica 8/1980 , de 22 de septiembre y por la Ley 22/2009, de 18 de diciembre, se procede, igualmente, a regular el régimen específico de dicha cesión a la Comunidad Autónoma de Canarias.

El artculo nico modifica el contenido del apartado 1 de la disposicin adicional primera del Estatuto de Autonoma de Canarias con el objeto de especificar que se cede a esta Comunidad Autnoma el rendimiento del Impuesto sobre el depsito de residuos en vertederos, la incineracin y la coincineracin de residuos

Wat d'Akraafttriede ugeet, ass d'Akraafttriede vun dësem Gesetz ab dem 1. Januar 2023 virgesinn.

Artículo único Modificación de la Ley 26/2010, de 16 de julio, del régimen de cesin de tributos del Estado a la Comunidad Autónoma de Canarias y de fijación del alcance y condiciones de dicha cesión

Modificado por el artículo 1 de la Ley 26/2010, de 16 de julio, del Regimiento de Cesación de Tributos del Estado a la Comunidad Autónoma de Canarias y de fijación del alcance y condiciones de dicha cesación, queda redactado de la siguiente forma:

Artikel 1 Iwwerweisung vun Steieren

Se modificó el apartado 1 de la disposición adicional primera de la Ley Orgánica 1/2018, de 5 de noviembre, de reforma del Estatuto de Autonomía de Canarias queda redactado con el siguiente tenor:

1. Conforme al apartado 3 de esta disposición, con los límites y, en su caso, con la capacidad normativa y en los términos que establezcan en la ley orgánica prevista en el artículo 157.3 de la Constitución, se cedan a la Comunidad Autónoma los posteriores homenajes:

  • a) Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas.
  • b) Verméigenssteier.
  • c) Ierfschafts- a Spendesteier.
  • d) Steier op Propriétéit Transfere an Dokumentéiert juristesch Akten.
  • e) Los homenajes sobre el juego.
  • f) Impuesto Especial sobre la Cerveza.
  • g) Impuesto Especial sobre Productos Intermedios.
  • h) Impuesto Especial sobre el Alcohol y Bebidas Derivadas.
  • i) Impuesto Especial sobre Electricidad.
  • j) Impuesto sobre el depósito de residuos en vertederos, la incineración y la coincineración de residuos.
  • k) Otros que acuerden las Cortes Generales.

LE0000422870_20100718Gitt op Affected NormLE0000631065_20181106Gitt op Affected Norm

Single Final Dispositioun Akraafttriedung

Dësen Dag trëtt a Kraaft um Dag no senger Verëffentlechung an der Staatszeitung, obwuel en ab dem 1. Januar 2023 a Kraaft trëtt.

Dofir ass

Ech commandéieren all Spuenier, Eenzelpersounen an Autoritéiten, dëst Gesetz ze halen an ze halen.