ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯದ ನಡುವೆ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಮತ್ತು ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಸಹಕಾರ ಒಪ್ಪಂದ

ಸ್ಪೇನ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ ಮತ್ತು ಸೆನೆಗಲ್ ಗಣರಾಜ್ಯಗಳ ನಡುವಿನ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಮತ್ತು ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಸಹಕಾರ ಒಪ್ಪಂದ

ಕಿಂಗ್ಡಮ್ ಆಫ್ ಸ್ಪೇನ್ ಮತ್ತು ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಸೆನೆಗಲ್, ಮುಂದೆ ಪಕ್ಷಗಳು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ,

ಉಭಯ ದೇಶಗಳ ನಡುವೆ ಸೌಹಾರ್ದ ಸಂಬಂಧಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಮತ್ತು ಬಲಪಡಿಸಲು ಬಯಸುವುದು,

ದ್ವಿಪಕ್ಷೀಯ ಸಂಬಂಧಗಳಲ್ಲಿ ಅಂತರ್ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಸಂಭಾಷಣೆಯು ವಹಿಸುವ ಪ್ರಮುಖ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು,

ಶಿಕ್ಷಣ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ವಿನಿಮಯ ಮತ್ತು ಸಹಕಾರವು ಆಯಾ ಸಮಾಜಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಗಳ ಉತ್ತಮ ತಿಳುವಳಿಕೆಗೆ ಕೊಡುಗೆ ನೀಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ಮನವರಿಕೆಯಾಗಿದೆ,

ಅವರು ಈ ಕೆಳಗಿನವುಗಳನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ:

ಲೇಖನ 1

ಉಭಯ ದೇಶಗಳ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ನೀತಿಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಪಕ್ಷಗಳು ತಮ್ಮ ಅನುಭವಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.

ಲೇಖನ 2

ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯಗಳು, ಗ್ರಂಥಾಲಯಗಳು, ದಾಖಲೆಗಳು, ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಪರಂಪರೆ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಮತ್ತು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಗಳ ನಡುವಿನ ಒಪ್ಪಂದಗಳ ಮೂಲಕ ಪಕ್ಷಗಳು ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಸಂಸ್ಥೆಗಳ ನಡುವೆ ಸಹಕಾರವನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸುತ್ತವೆ.

ಲೇಖನ 3

ಪಕ್ಷಗಳು ಹಿಂದಿನ ಬೆನ್ನಿನ ನಡುವಿನ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಸಹಕಾರದ ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗೆ ಸಮ್ಮೇಳನಗಳು, ವಿಚಾರ ಸಂಕಿರಣಗಳು ಮತ್ತು ತಜ್ಞರ ಸಂವಾದಗಳ ಸಂಘಟನೆಯನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಮತ್ತು ಕಲೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು, ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕರು ಮತ್ತು ಸಂಶೋಧಕರ ವಿನಿಮಯವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತವೆ.

ಲೇಖನ 4

ಪಕ್ಷಗಳು ವಿದೇಶಿ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಕೇಂದ್ರಗಳ ರಚನೆ ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಣೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಅನುಭವಗಳ ವಿನಿಮಯವನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎರಡೂ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಅಂತಹ ಕೇಂದ್ರಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವ ಸಾಧ್ಯತೆಯನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುತ್ತದೆ.

ಲೇಖನ 5

ಪಕ್ಷಗಳು ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಘಟನೆಯನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸುತ್ತವೆ, ಜೊತೆಗೆ ಕಲಾ ಪ್ರದರ್ಶನಗಳು ಮತ್ತು ಸೃಜನಶೀಲ ಮತ್ತು ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಉದ್ಯಮಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಪ್ರಚಾರ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸುತ್ತವೆ.

ಲೇಖನ 6

ಎರಡೂ ಪಕ್ಷಗಳು ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಪರಂಪರೆಯ ರಕ್ಷಣೆ, ಐತಿಹಾಸಿಕ, ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಮತ್ತು ನೈಸರ್ಗಿಕ ಪ್ರಕೃತಿಯ ತಾಣಗಳ ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ, ರಕ್ಷಣೆ ಮತ್ತು ಸಂರಕ್ಷಣೆ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಸಹಕಾರದ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುತ್ತವೆ, ಆಯಾ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಶಾಸನದ ಪ್ರಕಾರ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಆಸ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಅಕ್ರಮ ದಟ್ಟಣೆಯನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲು ವಿಶೇಷ ಒತ್ತು ನೀಡುತ್ತವೆ. , ಮತ್ತು ಎರಡೂ ದೇಶಗಳು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಕನ್ವೆನ್ಷನ್‌ಗಳಿಂದ ಪಡೆದ ಕಟ್ಟುಪಾಡುಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ.

ಲೇಖನ 7

ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪಕ್ಷವು ತನ್ನ ಪ್ರದೇಶದೊಳಗೆ, ಇತರ ಪಕ್ಷದ ಬೌದ್ಧಿಕ ಆಸ್ತಿ ಹಕ್ಕುಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಬಂಧಿತ ಹಕ್ಕುಗಳ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತಮ್ಮ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಜಾರಿಯಲ್ಲಿರುವ ಶಾಸನಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಖಾತರಿಪಡಿಸುತ್ತದೆ.

ಲೇಖನ 8

ಪಕ್ಷಗಳು ಗ್ರಂಥಾಲಯಗಳು, ದಾಖಲೆಗಳು, ಪುಸ್ತಕ ಪ್ರಕಟಣೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಪ್ರಸರಣ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಸಹಕರಿಸುತ್ತವೆ. ಈ ವಲಯಗಳಲ್ಲಿನ ಅನುಭವಗಳು ಮತ್ತು ವೃತ್ತಿಪರರ ವಿನಿಮಯವನ್ನು (ಉದಾ, ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟಲಿಸ್ಟ್‌ಗಳು, ಆರ್ಕೈವಿಸ್ಟ್‌ಗಳು, ಲೈಬ್ರರಿಯನ್‌ಗಳು) ಸಹ ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

ಲೇಖನ 9

ಉತ್ಸವಗಳ ಸಂಘಟಕರು ವಿಧಿಸಿದ ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ಷರತ್ತುಗಳಿಗೆ ಅನುಸಾರವಾಗಿ ಆಹ್ವಾನದ ಮೇರೆಗೆ ಎರಡೂ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಂಗೀತ, ಕಲೆ, ರಂಗಭೂಮಿ ಮತ್ತು ಚಲನಚಿತ್ರೋತ್ಸವಗಳಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪಕ್ಷಗಳು ಉತ್ತೇಜಿಸುತ್ತವೆ.

ಲೇಖನ 10

ಎರಡೂ ಪಕ್ಷಗಳು ಶಿಕ್ಷಣ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಹಿಂದಿನ ಸಂಬಂಧಗಳ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯನ್ನು ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸುತ್ತವೆ:

  • ಎ) ಹಿಂದೆ ಶಿಕ್ಷಣಕ್ಕೆ ಜವಾಬ್ದಾರರಾಗಿರುವ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಥೆಗಳ ನಡುವಿನ ಸಹಕಾರ, ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ನೇರ ಸಂವಹನಗಳನ್ನು ಸುಲಭಗೊಳಿಸುವುದು;
  • ಬಿ) ಇತರ ಪಕ್ಷದ ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಸಾಹಿತ್ಯದ ಅಧ್ಯಯನ ಮತ್ತು ಬೋಧನೆಯನ್ನು ಸುಲಭಗೊಳಿಸುವುದು.

ಲೇಖನ 11

ಎರಡೂ ಪಕ್ಷಗಳು ತಮ್ಮ ಆಂತರಿಕ ಶಾಸನದ ನಿಬಂಧನೆಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು, ಡಿಪ್ಲೋಮಾಗಳು ಮತ್ತು ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಪದವಿಗಳ ಪರಸ್ಪರ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸುಲಭಗೊಳಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುತ್ತವೆ.

ಲೇಖನ 12

ಎರಡೂ ಪಕ್ಷಗಳು ಇತಿಹಾಸ, ಭೌಗೋಳಿಕತೆ, ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಮತ್ತು ಆರ್ಥಿಕ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಸಮಚಿತ್ತ ಬೋಧನಾ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳ ವಿನಿಮಯವನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸುತ್ತವೆ, ಜೊತೆಗೆ ಎರಡು ದೇಶಗಳ ಶಿಕ್ಷಣ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಪ್ರಕಟಿಸಿದ ಕೋರ್ಸ್‌ಗಳು, ಅಧ್ಯಯನ ಯೋಜನೆಗಳು ಮತ್ತು ಬೋಧನಾ ವಿಧಾನಗಳ ವಿನಿಮಯವನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸುತ್ತವೆ.

ಲೇಖನ 13

ಎರಡೂ ಪಕ್ಷಗಳು ಯುವ ಸಂಘಟನೆಗಳ ನಡುವಿನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸುತ್ತವೆ.

ಲೇಖನ 14

ಎರಡೂ ಪಕ್ಷಗಳು ಗಡೀಪಾರು ಮಾಡಿದ ಸಂಸ್ಥೆಗಳ ನಡುವೆ ಸಹಕಾರವನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸುತ್ತವೆ, ಜೊತೆಗೆ ಎರಡೂ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವ ಗಡೀಪಾರು ಘಟನೆಗಳಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸುತ್ತವೆ.

ಲೇಖನ 15

ಒಪ್ಪಂದದ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯಿಂದ ಪಡೆಯಬಹುದಾದ ವೆಚ್ಚಗಳು, ಪ್ರತಿ ಪಕ್ಷಗಳ ವಾರ್ಷಿಕ ಬಜೆಟ್ ಲಭ್ಯತೆಗೆ ಷರತ್ತು ವಿಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವರ ಆಂತರಿಕ ಶಾಸನಗಳಿಗೆ ಒಳಪಟ್ಟಿರುತ್ತದೆ.

ಲೇಖನ 16

ಎರಡೂ ಪಕ್ಷಗಳು ಈ ಒಪ್ಪಂದದಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾದ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಸಹಕಾರವನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸಲು, ಎರಡೂ ಪಕ್ಷಗಳು ಅವರು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಇತರ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಒಪ್ಪಂದಗಳಿಂದ ಮತ್ತು ಆಯಾ ಪಕ್ಷಗಳ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಂಸ್ಥೆಗಳ ನಿಯಮಗಳ ಅನುಸರಣೆಯಿಂದ ಪಡೆದ ಹಕ್ಕುಗಳು ಮತ್ತು ಕಟ್ಟುಪಾಡುಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವಾಗ್ರಹವಿಲ್ಲದೆ.

ಲೇಖನ 17

ಈ ಒಪ್ಪಂದದ ಅನ್ವಯದ ಉಸ್ತುವಾರಿಗಾಗಿ ಮಿಶ್ರ ಆಯೋಗವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪಕ್ಷಗಳು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತವೆ. ಇದು ಈ ಒಪ್ಪಂದದ ನಿಬಂಧನೆಗಳ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಖಾತರಿಪಡಿಸಲು ಮಿಶ್ರ ಆಯೋಗಕ್ಕೆ ಅನುರೂಪವಾಗಿದೆ, ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಪ್ರಕಾರ ದ್ವಿಪಕ್ಷೀಯ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಮತ್ತು ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಸಹಕಾರ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳ ಅನುಮೋದನೆಯನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸಲು ಸಮಾವೇಶದ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸಬಹುದು.

ಮಿಶ್ರ ಆಯೋಗದ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಸಭೆಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಭವನೀಯ ದ್ವಿಪಕ್ಷೀಯ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಎಲ್ಲದರಲ್ಲೂ ಈ ಒಪ್ಪಂದದ ಅನುಷ್ಠಾನದಲ್ಲಿ ಸಮನ್ವಯವನ್ನು ಪಕ್ಷಗಳ ಕೆಳಗಿನ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ನಡೆಸುತ್ತಾರೆ:

  • – ಕಿಂಗ್ಡಮ್ ಆಫ್ ಸ್ಪೇನ್ ಪರವಾಗಿ, ವಿದೇಶಾಂಗ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಸಚಿವಾಲಯ, ಯುರೋಪಿಯನ್ ಯೂನಿಯನ್ ಮತ್ತು ಸಹಕಾರ.
  • – ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಸೆನೆಗಲ್ ಪರವಾಗಿ, ವಿದೇಶಾಂಗ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಸಚಿವಾಲಯ ಮತ್ತು ವಿದೇಶದಲ್ಲಿ ಸೆನೆಗಲೀಸ್.

ಮಿಶ್ರ ಸಮಿತಿಯು ಸ್ಪೇನ್ ಮತ್ತು ಸೆನೆಗಲ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಯತಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಮತ್ತು ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ಭೇಟಿಯಾಗಲು ನಂತರದ ಪಕ್ಷಗಳ ಸಮರ್ಥ ಸಂಸ್ಥೆಗಳ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದೆ, ರಾಜತಾಂತ್ರಿಕ ಮಾರ್ಗಗಳ ಮೂಲಕ ಸಭೆಯ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಸೂಚಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ.

ಲೇಖನ 18

ಈ ಒಪ್ಪಂದದ ನಿಬಂಧನೆಗಳ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಮತ್ತು ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ವಿವಾದವನ್ನು ಪಕ್ಷಗಳ ನಡುವಿನ ಸಮಾಲೋಚನೆಗಳು ಮತ್ತು ಮಾತುಕತೆಗಳ ಮೂಲಕ ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

ಲೇಖನ 19

ಪಕ್ಷಗಳು, ಪರಸ್ಪರ ಒಪ್ಪಂದದ ಮೂಲಕ, ಈ ಒಪ್ಪಂದದ ಅವಿಭಾಜ್ಯ ಅಂಗವಾಗಿರುವ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್‌ಗಳ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಈ ಒಪ್ಪಂದಕ್ಕೆ ಸೇರ್ಪಡೆಗಳು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಪಾಡುಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಅದು ಕೆಳಗಿನ ಲೇಖನ 20 ರಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ನಿಬಂಧನೆಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಜಾರಿಗೆ ಬರುತ್ತದೆ.

ಲೇಖನ 20

ಈ ಒಪ್ಪಂದವು ರಾಜತಾಂತ್ರಿಕ ಮಾರ್ಗಗಳ ಮೂಲಕ ಪಕ್ಷಗಳ ನಡುವೆ ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಂಡ ಕೊನೆಯ ಲಿಖಿತ ಅಧಿಸೂಚನೆಯ ದಿನಾಂಕದಂದು ಜಾರಿಗೆ ಬರುತ್ತದೆ, ಅದರ ಮೂಲಕ ಅದು ಜಾರಿಗೆ ಬರಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಆಂತರಿಕ ಕಾರ್ಯವಿಧಾನಗಳ ಅನುಸರಣೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ.

ಈ ಒಪ್ಪಂದವು ಐದು ವರ್ಷಗಳ ಅವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, ಸಮಾನ ಅವಧಿಯ ಸತತ ಅವಧಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ, ಯಾವುದೇ ಪಕ್ಷವು ಇತರ ಪಕ್ಷಕ್ಕೆ ಲಿಖಿತವಾಗಿ ಮತ್ತು ರಾಜತಾಂತ್ರಿಕ ಮಾರ್ಗಗಳ ಮೂಲಕ ಅದನ್ನು ನವೀಕರಿಸದಿರುವ ಬಯಕೆಯನ್ನು ಒಪ್ಪಂದಕ್ಕೆ ಆರು ತಿಂಗಳ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ತಿಳಿಸದ ಹೊರತು. ಅನುಗುಣವಾದ ಅವಧಿಯ ಮುಕ್ತಾಯ.

ಜೂನ್ 16, 1965 ರ ಸ್ಪೇನ್ ಮತ್ತು ಸೆನೆಗಲ್ ಗಣರಾಜ್ಯದ ನಡುವಿನ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಈ ಒಪ್ಪಂದದ ಜಾರಿಗೆ ಬರುವ ದಿನಾಂಕದಂದು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

ಈ ಒಪ್ಪಂದದ ಮುಕ್ತಾಯವು ಈ ಒಪ್ಪಂದದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡಿರುವ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು ಅಥವಾ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳ ಮೌಲ್ಯೀಕರಣ ಅಥವಾ ಅವಧಿಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ.

ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ 19, 2019 ರಂದು ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಎರಡು ಮೂಲ ಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಪ್ರತಿಯೊಂದೂ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಮತ್ತು ಫ್ರೆಂಚ್‌ನಲ್ಲಿ, ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯಗಳು ಸಮಾನವಾಗಿ ಅಧಿಕೃತವಾಗಿವೆ.

ಸ್ಪೇನ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯಕ್ಕಾಗಿ,
ಜೋಸೆಪ್ ಬೊರೆಲ್ ಫಾಂಟೆಲ್ಲೆಸ್,
ವಿದೇಶಾಂಗ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಸಚಿವರು, ಯುರೋಪಿಯನ್ ಒಕ್ಕೂಟ ಮತ್ತು ಸಹಕಾರ
ಸೆನೆಗಲ್ ಗಣರಾಜ್ಯಕ್ಕಾಗಿ,
ಅಮಡೌ ಬಿಎ,
ವಿದೇಶಾಂಗ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಸಚಿವರು ಮತ್ತು ವಿದೇಶದಲ್ಲಿ ಸೆನೆಗಲೀಸ್