«Бәріміздің екінші өмірге құқығымыз бар»

Екі тақырып Кирмен Урибе жазған барлық нәрсеге қатты әсер етеді: есте сақтау және отбасы, мүмкін ол Эль Пайс Васконың тарихын үйде, әжесі мен анасынан естігендіктен. Содан бері ол жазуды тоқтатқан емес. Егер «Бильбао Нью-Йорк Бильбаода» үш ұрпақтың ашық теңіздегі ұзақ сапарын баяндаса немесе «Әлемді қозғайтын барлық нәрсе» фильмінде Герника бомбаланғаннан кейін кетіп қалған балалардың саяхатын баяндаса, «Дельфиндердің бұрынғы өмірі». (Seix Barral) да көз жасын алады: өзінің.

«Дельфиндердің бұрынғы өмірі» - бұл әдемі жазылған кітап және дәл осы себепті ол қақтығыстардан босатылмайды. Бұл туралы талап

біріншісімен есеп айырысуға қызмет ететін екінші өмірге ие болу құқығы. Баяндаушы Ури әйелі Нора және олардың балаларымен Ондарроадан Нью-Йоркке көшіп келеді. Венгр феминисті, белсендісі және пацифисті Росика Шивинмердің және оның хатшысы және өмірбаяншысы Эдит Виннердің өмірін зерттеуге арналған стипендия тарихи тергеуді бастады және бір мезгілде айтушының өткеніне нұсқайды.

Кирмен Урибенің соңғы кітабында жоғарыда айтылғандар бар. Бұл шешілетін мәселенің нүктесі және қиылысы. «Бұл романдардан құрылған роман. Өмірлік эпизодтарды тарихи оқиғалармен біріктіретін сол өзін-өзі фантастикалық әңгімеге қайта оралу бар. Бұл Себалдианның әңгімесі. Барлығы құжаттармен, мәтіндермен, мен басқа романдармен айналысқан куәліктермен байланысты. Сізде әртүрлі оқу деңгейлері бар », - деп түсіндірді Урибе. Бұл солай, бірақ бұл қабаттар сәйкес пе?

Бұл беттерде моральдық, мифологиялық, аффективті және жеке археология ашылады. «Росиканың файлы басты кейіпкер Уриді өзінің кім екендігі туралы және өзінің өткені туралы ойлауға әкеледі, оның қарым-қатынасы бар, айталық, тыныштық емес». Романда айтылған кітапхананың баспана ретіндегі идеясын ескере отырып, Урибе мұны «тарих бойы мәдениет жазушылар үшін атқарған» рөл деп түсіндірді. Ол бір жылдан астам өмір сүрген Нью-Йорк қаласынан ұшақтан түскенде осылай дейді.

«Мен екінші өмір сүру үшін кеттім», - деп түсіндірді ол. «Бұрын біз тек біреуін ойладық. Және бұл тапқыр, өйткені сіз әрқашан нөлден бастау мүмкін емес: өткен әрқашан қайтып келеді. Сондықтан бұл оқиға зорлық-зомбылықтың әртүрлі түрлерімен байланысты ауыр эпизодтарды қамтиды: саяси, еңбек, патриархалдық. Оның телефон үнінен үзілген дауысы дірілдейді. Мүмкін, бұл романда ең маңызды нәрсе: қашып, өзін іздегеннің оқиғасы айтылған.

Екінші мүмкіндік

Бұл романның беттерінде тұман бар. Бірінші жақ баяндауыш өзінің айтқанын неліктен айтатынын, неліктен тастап кеткенін түсіндірмейді, бірақ нәтиже бірдей. Өзгерістерді бастан өткергендердің арасында шекараның екі жағында таратылған өмірбаян: бұл өздерін азғырғандарын дельфин ретінде анықтайтын лама, баск мифологиялық жаратылыстарының сүюіне жол беру ме, әлде басқалардың трагедиялары тудыратын қайтымсыз азап па? басқалардың өмірі. Екеуі де өзінше түрлендірулер. Мұз теңізіндегі балталар.

Бірінші дүниежүзілік соғыстың алдын алу үшін АҚШ президенті Вудро Вилсонмен кездескен және оның қару ұстамау құқығын қорғайтын Росика Шивиммердің өмірбаяны бұл екіталай әйел баяндаушыға қарсы моральдық парадоксқа әкеледі: а Нью-Йорк қоғамдық кітапханасының мұрағатына анархист және коммунистік зиялылар бақсы аңы кезінде жасағандай еніп жатқан көлеңке. Жад пана немесе жасырынатын орын ретінде.

«Мен үшін сериалдар екінші мүмкіндік және бұл «Дельфиндерге дейінгі өмірдің» бөлігі болды. Адам елін өзгертеді, елестері бар, сонымен бірге туған жерімен байланыстырады. Мұның бәрі ығысуды болжайды, сондықтан да менің барлық романдарымда көші-қон орын алады, сондықтан маған фантастика, фантастика және поэзия жанрларының арасындағы өтімділік ұнайды. Бұл менің әдебиетімдегідей тілдердің саяхаты: баск тілінен испан тіліне және одан ағылшын тіліне», - дейді ол Дж.М. Исасимен бірге баск тілінен испан тіліне аударған бұл кітап туралы.

Sober ETA және Артеага құжаты

Бірнеше ай бұрын Кирмен Урибе видеода күмән мен жанжал күйінде көрсетті. Ұлттық әдебиет сыйлығының иегері ЭТА-ның бұрынғы басшысы Микель Анцаны қолдап мәтін жазған себебін Иньяки Артеаганың «Үнсіздік жағдайында» деректі фильмінде қорқыныштан қорқып, түсіндіре алмады. Бұл дәйектілік алаңдаушылық пен дау тудырды.

«Бұл контексттен тыс түсірілген бейне, мені таң қалдырады, өйткені менің позициям ETA зорлық-зомбылығына және барлық зорлық-зомбылыққа қарсы анық болды. Менің кітаптарымды оқыған кез келген адам менің ұстанымымды біледі: радикалды пацифизм, адам құқықтары үшін күрес және баск қоғамының көптігі. Бала кезінен көпір салу. Анам бопсалау хатын алды. Бұл оқиға болған кезде мен он жаста едім. Мен қалайша ETA-ны жақтаймын?», - деп сендірді ол деректі фильмдегі көзқарасының себебі туралы сұрағанда.

«Бұл мені қорқытты: мен ол адам болмағандықтан, оның деректі фильм екенін де білмедім. Директор дұрыс емес адамды тауып алды. Бұл мен емес едім. Оны Еускади халқы біледі, мені танитындар. Жәбірленушілердің өздерін қорғансыз сезінуі немесе өздерін тастап кеткендей сезінуі мені қынжылтты. Ал олай емес. Мен бұл үшін өзімді кешірмеймін және оны осылай түсіндіргені мені ренжітеді ».