Марото, сүйетін және сүймейтін ақын

Шындығында, Мария Круз Магдаленоның «Өзекті күндер» (Селя, Редакция) атты эпилогы мені сөзсіз қалдырды. Бұл сөзбе-сөз мені байлап қояды және мен оған сілтеме жасаймын; Мен өте шынайымын, оның айтқан сөзінен кейін не айтарымды білмеймін.

Поэзия кітаптарындағы әдеттегі прологтың орнына эпилогты қою құралы болып табылады. Эпилог арқылы өлеңдер сабақтастығы жақсырақ түсініледі. Өлеңдердің арасында Розалия де Кастро мен Камило Хосе Селаға арналған верификациядан тыс екі құрмет бар. Эпилог сізді жаңа оқуға шақырады. Мария Круз Исаның ауқымды жұмысын жақсы біледі деп саналады. Бірақ зерделі журналист мені тығырыққа тіреген бұл тығырықтан шығу үшін қажет болса достықты, сезімді, нәзіктікті пайдаланамын.

Сондықтан бұл сөздерді сіздің үнсіз рұқсатыңызбен жазып отырмын.

Мен қараңғыда кітапты парақтадым, кенеттен мен кездестірген әдемі кішкентай ит Блас пайда болды. Мен таңғалдым. Портреттің әдемі болғаны сонша, ол қараңғыда бұл фото деп ойлады, бірақ жоқ, жарықта көргенде ол өлеңдер жинағын суреттейтін сызбалардың авторы Аманда Марото салған ерекше портретті көрді.

Блас пизпирето болды, бандериллероның жүрісімен, үнсіз, осы мағынада оның шеберіне ұқсас нәрсе. Ақынға соңғы рет барғанда Блас тек керемет түрде көңілімді көтерді. Не ойлайтынын кім білсін, менің екі итім болған соң, мені ит сияқты иіскейтін шығар. Блас көйлектерімнің аузын иіскеп, бірде-бір қабығы жоқ маған жол берді. Блас үнсіздігімен Испания парламентін басып алған жаңғақшыларға қарағанда жақсы сөйледі, мұнда Лабордета кеткеннен бері біз рақым мен жарқыраған парламентті іздеуге және іздеуге мәжбүрміз.

Иса - сиқырлы адам, оның үздіксіз өлеңдері жарықтандыру қабілетіне ие. Бұл менің жанымды қуантады және осы күннің тағдырын өзгертеді, бұл осы жолдарды жазатын қатерлі ісік үшін қызықты нәрсе. Оңай сөздер, бірақ кітапты екінші және үшінші оқығаннан кейін одан да қатты толқу.

(Canceriota - бұл мен ойлап тапқан сөз, ол ешбір сөздікте кездеспейді және ол метастазға қарсы тынымсыз күресушіге, сізді өлімге дейін күресте тұзаққа түсіретін жеккөруші богиняға жан беретін рухты білдіреді).

Бірақ сөзге келейік: сіз он екі сөзбен Hojas secas поэмасын жазуға қабілеттісіз бе?: Jesús Maroto. Ақ қағаздың ақыны, висцеральды бастамасы болған мен үшін бұл тамаша сияқты. Мен оқырманды ұзын тіспен қалдырмаймын, сондықтан мен әдетімнен тыс, Құрғақ жапырақтар поэмасын толығымен транскрипциялауды жоспарлап отырмын: Мен сені ұмытпаймын / және / оның / аузы / құрғақ жапырақтармен толтырылды. Ақынның уағыздайтыны махаббат па, жоқтық па?: оның жаңалығы, сұлулығы осында жатыр. Құрғақ жапырақтарға толы ауыз - бұл кітапта бар және мен ашқым келмейтін көптеген басқа өлеңдер сияқты елестету мүмкін емес нәрсе. Оқырман кітапты ашып, әрбір бетінде нұр пайда болған кезде нұрдың нұры жауғанын қалаймын.

Хесус Маротоның әр кітабында махаббат/жүрек ауруы туралы трактат бар, ол оны тамаша анықтайды. Ақын жақсы көреді де, сүймейді де, шамды жағып, өшіреді, әйтеуір бізбен ойнайды. Ақындық өмірге келгеннен бері ұстанған Джесус Маротоның қолдаушы кейіпкері мені сөзбе-сөз, өте қарқынды түрде біріктіреді. Оның адамгершілігі, оның хиароскуростары мені баурап алғанындай, үнсіз жатқанның бәрі, жолдар арасында уағыздайтыны, көзге көрінетін қайшылықтары мені таң қалдырды. Бәлкім, бұл кітаптың ең әдемі жері: ол бізге интуицияға не мүмкіндік береді, оның бізге ұсынатын поэтикалық ойыны. Осының барлығы үшін мен оны оқығанды, қайта оқығанды, қолымда ұстағанды ​​ұнатамын.

Енді мен оранып, енді көрпені еденге лақтырамын. Міне, Исаның осы әдемі кітапты құрайтын өлеңдерінде Иса Марото сүйіспеншілікпен, үлкен адамдықпен және дәл нәзіктікпен ашатын осы өзекті күндері жасайды.

Ллерана, Кантабрия, 13 сәуір, 2022 жыл