«Дюма сәнден шықпайды, оның эмоциялық қабілеті бұзылмаған»

Классикаға деген қызығушылықты сақтау үшін аудармаларды жаңарту ыңғайлы. Edicions Proa-ның A Tot Vent жинағы осы тапсырмаға қатысады: соңғы жылдары оның каталогы әмбебап классиканың каталандық жаңа нұсқаларымен байытылды: Прусттың Ла Решерше (Валериа Гайлард), Дуррелдің «Александрия квартеті» (Ллуис-Антон Бауленас), Мольердің (Микель Десклоттың), Кантос де Леопардидің (Нарси Комадира) немесе Анна Касассас өзгерткен Александр Дюманың «Эльс мушкетшілері» комедиялары.

Дюма мушкетерлері, деп жазады редактор Джорди Рурера, ғажайып романнан асып түседі. Оның танымал классикалық мәртебесі ұрпақтар арасындағы оқулардың алуан түрлілігін қамтамасыз етеді. «Сіз оны жинақталған басылымдарға бөлінген жастар әдебиетіне түсіресіз, бірақ түпнұсқа оқиғаның көңілін қалдырып, оны аяқтайсыз», - деп кеңес береді ол.

Бес жыл бұрын аударманы қолға алған Анна Касассас бұл пікірімен бөліседі: «Мен оны жас кезімнен оқу ретінде есіме түсірдім және жас кезімде романды қайта оқығанда автордың керемет жазуын, оның тамаша ирониясын бағалай алдым. және кардинал Ришелье сияқты «жаман жігіттерді» ұнататын моральдық бұзушылық. Дюма стильден шықпайды, оның эмоциялық қабілеті бұзылмай қалады; диалогтар артық емес, керісінше мазмұнды», - деп атап көрсетеді ол.

«Els Tres Musketeers» фильмінің парағында оқиға орын алатын уақыттан он жыл бұрын, 1615 жылғы Париж картасы пайда болады. Кассас жер атауларын француз тілінде сақтады және сюжетте танымал болғандарды каталонизациялады. Аудармашы XNUMX ғасырда қазіргіден басқаша түсінігі бар «буржуазиялық» немесе «трико» сияқты кейбір сөздердің мағынасына байсалдылықпен назар аударады: «Мен ештеңені жаңартқым келмеді, керісінше, ол осыны сақтады. леп белгісіндегі винтажды жеңіл патина немесе әлдебір архаикалық сөз, және мен кейбір мағынаны түсіндіру үшін бірнеше сөз қосумен шектелдім, мысалы, ақ тудың патша туы және тапсыру белгісі емес».

Дюма 1844 жылы бастаған мушкетерлердің фоутиндік сериясы «Жиырма жылдан кейін» (1845) және «Виконт де Брагелон» (1848) арқылы жалғасты. Екі тақырыптың да XNUMX-ші ғасырда оқуға ләззат алу үшін каталан тіліндегі нұсқасы бар.