חוק 4/2023, מיום 9 בפברואר, המשנה את השם של




היועץ המשפטי

סיכום

בשם המלך וכנשיא הקהילה האוטונומית של אראגון, אני מפרסם חוק זה, שאושר על ידי בתי המשפט של אראגון, ומורה על פרסומו בכתב העת הרשמי של אראגון ובעיתון הרשמי, הכל בהתאם להוראות. בסעיף 45 של חוק האוטונומיה של אראגון.

הַקדָמָה

I

ב-29 בספטמבר 2022 אישרה המועצה האזורית לה ריבגורזה, בעלת אופי מוסדי, הצעה שקבעה את הדברים הבאים: ריבאגורזה הוא האזור הצפוני ביותר לקהילה האוטונומית של אראגון. היא מגבילה בצפון עם צרפת, במזרח עם הקהילה האוטונומית של קטלוניה, במזרח עם מחוז Sobrarbe ומדרום עם האזורים סומונטנו דה ברסטרו ולה ליטרה. שמו מתייחס לאופן שבו נקרא טריטוריה זו באופן היסטורי מאז ימי הביניים לפחות.

טריטוריה זו הוקמה באופן רשמי כאזור המראה ב-19 ביוני 2002, כאשר העיתון הרשמי, מספר 146, פרסם את חוק 12/2002, מ-28 במאי, שיצר את אזור לה ריבאגורזה.

מצד אחד, מרגע פרסום חוק 12/2002, מיום 28 במאי, ליצירת הקומארקה דה לה ריבגורזה, המחלוקת ופער הדעות בנוגע לשימוש או לא במאמר לה בגזרה של ריבאגורזה היו קבועים. הן האגודות, הישויות, ההיסטוריונים והמוסדות והן האוכלוסייה האזרחית הגנו, בהתבסס על מקורות היסטוריים שונים, שלמרות שבדיבור הנפוץ Ribagorza נקראת לסירוגין עם ובלי המאמר La, השם הרשמי חייב להסתדר ללא המאמר.

לעומת זאת, בסעיף 10 לחוק האמור, בסעיף 3 שלו, נאמר כי קיימת ועדה מייעצת המורכבת מכל ראשי הערים של הישויות המקומיות של האזור, אשר תתכנס לפחות פעמיים בשנה. הווילה דה בנבר (...). לוועדה המייעצת הזו יש ודאות עם גוף פוליטי בשם המועצה הכללית של ריבאגורזה, שהיה בתוקף מהמאה ה-12 עד המאה ה-2002. בשל הדמיון שלה וכדי להעניק להיסטוריה של ריבאגורזה את הערך והחשיבות הראויים לה, נחשב לנכון להמשיך בשינוי הוועדה המייעצת של ראשי ערים למועצה הכללית של ריבאגורזה בחוק 28/XNUMX, מיום XNUMX במאי.

Yo

מחיקת המאמר לה בשמו הרשמי של מחוז לה ריבאגורזה, כפי שהוא מופיע כיום בחוק 12/2002, מיום 28 במאי, מבוססת על טקסטים, מקורות ופרסומים היסטוריים שונים.

הטקסטים המצוטטים ללא הרף מתכתבים, כולם, מהשליש הראשון של המאה ה-XNUMX, שמורים בארכיון כתר אראגון ומהווים דוגמאות שונות להודעות טקסט שבהן כתב ריבאגורזה ללא מאמר.

דע לך שהאדון המלך מקבל שכר לימוד גדול מאנשי בנאש עט דה לה ואל, שכל אנשי ריבאגורה משלמים הדרכה לאדון המלך שהבקר שלהם לוקחים לספייינה, והם עושים שירות לפקידי העבר לפי מה שהם. נגיד, עדיין מתנצל. (1310).

(...) הם באו באופן אישי בפני השופט של ריבאגורה וחתמו על הדרייטו לפניו, והשופט קיבל את חתימת הדרייטו ונתן את הדין שאני מפסיק, et avie aous de la junta. (1316).

Ara, senyer, tuyt ausense ab aquestes malos cards, per que vos, senyer, hii datz dressa a profit del senyor rey, et ab la bona prova que tenitz, et no creatz nuyll hom de Ribagossa de go que us diguen, que vergoya anun totz tems de dir veritat, et preense de monsonges. (1310).

Conegue sennyor, Altea הגדולה שלך, שמסיבות מסוימות שכמה אנשים תבעו אותי באראגו והתמודדו עם Ribagorza, אליה אנו מאמינים שיש לנו מספיק זמן להגן, השופט שלך של אראגו, (אנחנו) בקשות לא מצוטטות ונזיפות. , לפעמים ראיתי את התביעה נגדנו davant la posada, per sa carte mana al sobrejunter de Ribagorza enant a penyorar nos et nostres homes. (1310).

סימן(+) שלי, ג'קמה פוואליה, נוטריון ציבורי על כל כבודו של ריבאגורפה על משחקו של האדון הגבוה הגדול התינוק דון פדרו הרוזן של ריפאקורפה וט דה אמפוריאס, שכתב את המכתב האמור. (1330).

לא רק ההיסטוריוגרפיה של ימי הביניים מצדיקה את דיכוי המאמר La en Ribagorza. במאה ה-1822 ישנן דוגמאות רבות כמו הכרוניקן חואקין מנואל דה מונר אי סיסקר (1907-1878), בספרו Historia de Rivagorza: desde su origen a nuns días (Fonz, 1923), שתמיד משתמש בריבאגורזה, תוך התעלמות מהמאמר. וכתיבת Ribagorza vs. הוא לא היחיד; היסטוריונים רבים אחרים של הטריטוריה, בפרסומים, במחקריהם או בכתביהם, שיקפו את ריבאגורזה ללא המאמר La, כמו המקרה של מנואל איגלסיאס קוסטה (2001-1847) ב-Historia del Condado de Ribagorza או בשלושת הכרכים שלו. אמנות דתית של מזרח אראגון עילית או של מריאנו פאנו (1948-1866), ב"נומיסמטיקה של אורגל וריבאגורזה". זה גם המקרה של שני הטקסטים המשוכפלים, בהתאמה ל-Documentos Ribagorzanos en tiempos de Ludovico Pio y Carlos el Calvo מאת מנואל סראנו אי סאנז (1932-1844) ו-La santa Duquesa: vida y vitudes de la venerable y Excma . גברת לואיזה דה בורז'ה אי אראן, רוזנת ריבאגורזה ודוכסית וילההרמוסה מאת חיימה נונל אי מאס (1922-XNUMX):

(...) מכיוון שיש מעט מאוד מסמכים ספרדיים מהמאה ה-XNUMX, אנו מפרסמים את אוסף הכתבים הזה, שכמעט כמו כל ריבאגורזה מאותה המאה (...).

(...) ד' חואן דה אראגון, בנו, כפי שכבר נאמר, מאת ד' אלונסו, נולד בבנאברה, ראש מחוז ריבאגורזה, ב-27 במרץ 1457 (...).

לפיכך ברור הבסיס ההיסטורי, הנפוץ והחוזר התומך בשמו של אזור ריבגורזה ללא הסעיף המסדיר בחוק זה.

טרצרו

השינוי בשמה של הוועדה המייעצת של ראשי ערים עבור הצורה ההיסטורית של המועצה הכללית של ריבאגורזה יש את הבסיס ההיסטורי שלו בדמיון בין שני הארגונים.

לפיכך, המועצה הכללית של ריבאגורזה היא ארגון פוליטי מתועד לפחות מהמחצית השנייה של המאה ה-1554 עד 1578, כאשר פליפה השני כיבה את האחוזה והחל בשורה של מרידות, כמו אלו של בנבר, בשנים 1587 ו-1591, בין המלך והמלך מאי של הרוזן עד שלבסוף, בשנת XNUMX, פליפה השני שם קץ למחוז.

ניתן להגדיר את המועצה הכללית של ריבאגורזה כגוף משלים למינהל המחוז, שכרגע ניתן להשוות אותו לבתי משפט או פרלמנטים מסוימים של ריבאגורזה. במהלך תוקפו, חברי מועצה מכל הערים והמקומות שהרכיבו את ריבאגורזה נפגשו בבנאברה מדי 22 בינואר, חגו של מרטייר סנט ויסנטה, כדי להתמודד עם הנסיבות השונות של הטריטוריה באמצעות הוועדה הקבועה שלו. במהלך השנים שגוף זה היה בתוקף, שונו או הותאמו תפקידיו למצב הפוליטי והחברתי של השטח.

הכפרים או המקומות שנבחרו יצרו את המועצה הכללית של ריבאגורזה, עם החובה להשתתף, הם היו בנבארה, מונטנה, ארן, בנסק, אזנוי, קלאסאנס, טולבה, קאפלה, פנטובה, פררה, קסטנסה, לאספאלס, ג'ל, ויאקאמפ, מונסמה, Castigaleu, Alins, Castejn de Sos, לירי, Eresu, Ballabriga, Santorens, Calvera, Bonansa, Santaliestra, Terraza, Veri and La Muria, Val de Lierp, Antenza, Serraduy, San Esteban del Mall, Erdao and Centenera, San Lorenzo, Cornudella , Panillo, Noales ו-Seiu, טריטוריה שפני השטח שלה דומים למדי לריבגורזה הנוכחית. עיריות כמו גראוס, קמפו, לה פואבלה דה קסטרו או לסקואר היו חסרות מכיוון שהמגורים הללו, באותן שנים, היו שייכים לסן ויקטורין ולא היו חלק מהמועצה הכללית של ריבאגורזה.

תפקידיה של המועצה הכללית של ריבאגורזה היו מגוונים וקשורים לתפעול השטח. לפני המועצה הכללית של ריבאגורזה, הרוזנים החדשים נשבעו שבועה של זכויות יתר, שימושים ומנהגים של המחוז לפני השתלטות על השטח. לא כולם קיבלו את המנהג הזה ברצון, כמו במקרה של הרוזן מרטין דה גוריא אי אראגון, ששלח תחילה את משרתו בשמו, ונוכח סירוב המועצה, שלח עורך דין שהתלווה אליו, והשיג את אותה תגובה. המועצה: היה צריך לדווח לרוזן על תרומת המחוז. הרוזן מרטין, שיצא מדעתו, אמר שהוא יגרום לתושבי ריבאגורזה לעשות כבוד לזנב הפרד שלו ובשנת 1554 הנסיך דון פליפה דרש רשמית מדון מרטין שלא יתערב יותר במחוז ריבאגורזה, והורה לבני ריבגורזאנו שהם לא שילם לו פירות או דמי שכירות.

זוהי אחת הדוגמאות לרלוונטיות ההיסטורית של תפקידי המועצה, ולהצדקה ההיסטורית לשינוי השם.

קטע מספרי המושב של המועצה הכללית מאמצע המאה ה-1451 (1453 ו-37, Real Academia de la Historia, Salazar y Castro, ms. U-XNUMX) מתומלל גם הוא להלן, הממחיש את אופיו של גוף זה:

Dimercres a XII de abril anno M CCCC XLI, en la villa de Benavarre, por los afers davall escrits, foch justat Conseyll General deis prohomens del condado de Ribagorza, מצוטט מילולית על ידי הנהלת האדון הנכבד ב-Joan Guillem Espannol, escuder loctinent general del dit comtat, e per los jurats de la villa de Benabarre daval escrits, et foren-hi los que's segueixen:.

במכתב מהרוזן חואן דה נווארה שהופנה לאותו מכון בשנת 1451, הוא תיאר את עצמו בביטוי דומה מאוד:

Als amats e fels nostres los loctinente de procurador e jurats e prohomens del Consell General del comtat de Ribagora, rei de Navarra, infant egobernador general de Arago e de Sicily (...).

ב-1469, הסכם בין בני הזוג ריבאגורזאנו למלך חואן השני (שעד אז היה גם רוזן) לפיו הראשון יקבל את בנו הממזר של השני כרוזן, מזכיר ללא הרף את המוסד; לדוגמה:

קפטולות דאבאל בכתב על ידי הפקידים והפרוהמנים של הקומדאט ריבאגורזה העניקו, אושרו והושבעו לדיט פרוהמנס ולמועצה הכללית של הדיט קומדאט והיחידים של אותו אחד, ו-az per lo serensimo senor rey de Arag, ax com ישיר בכיר בכיר אומר מפקד.

הערים והאגמים האמורים של קלזנץ, אקנואי ואלינס יוצבו בין ידיהם וכוחם של הפרומנים והמועצה הכללית של הדיט קומפטאט.

יש קווי דמיון רבים בין הוועדה המייעצת של ראשי ערים (2002) לבין המועצה הכללית ההיסטורית של ריבאגורזה (המאה ה-XNUMX), ולכן זה מתאים לשחזר את השם הישן של המועצה הנוכחית, גוף שמאגד כיום את נציגי כל עיריות ריבאגורזה לטפל בנושאים המעניינים את האזור ולשלוט בפעולה של המועצה האזורית.

המאמר היחיד שינוי חוק 12/2002, מיום 28 במאי, להקמת אזור לה ריבגורזה

האחת. שינוי הכותרת של חוק 12/2002, מיום 28 במאי, להקמת אזור לה ריבאגורזה.

הוא מוחלף בכותרת חוק 12/2002, מיום 28 במאי, ויוצר את אזור לה ריבגורזה בחוק 12/2002, מיום 28 במאי, יצירת אזור ריבאגורזה.

LE0000173565_20230301עבור אל נורמה מושפעת

חזור. שינוי סעיף 10.

סעיף 3 של סעיף 10 לחוק 12/2002, מיום 28 במאי, ליצירת אזור לה ריבאגורזה, המתאים לאיברי האזור, מנוסח כדלקמן:

3. בכל מקרה, ישנה ועדה מייעצת המורכבת מכל ראשי הערים של הישויות המקומיות של האזור, הנקראת המועצה הכללית של ריבאגורזה ואשר מתכנסת לפחות פעמיים בשנה בעיירה בנבר. התקציב ותכנית הפעולה האזורית וכן לכל עניין אחר שמפאת הרלוונטיות שלו נראה לנכון להגישו לידיעתו, לפי הצעת המועצה או הנשיא.

LE0000173565_20230301עבור אל נורמה מושפעת

הוראה נוספת שינוי ההתייחסויות ל-La Ribagorza בחוק 12/2002, מיום 28 במאי, ליצירת אזור La Ribagorza.

כל האזכורים ל-La Ribagorza הכלולים בחוק מוחלפים במונח Ribagorza.

הוראה אחרונה כניסת לתוקף

חוק זה ייכנס לתוקף יום לאחר פרסומו בעיתון הרשמי של אראגון.

לפיכך, אני מורה לכל האזרחים שחוק זה חל עליהם, לקיים אותו, ולבתי המשפט והרשויות המקבילות, לאכופו.