ORDER HAP/165/2023, sa Pebrero 23, sa criteria para sa




Ang Legal Consultant

summary

Ang mga eleksyon sa unyon giplano alang sa mga personahe nga nagserbisyo sa natad sa General Administration, sa mga termino sa mga probisyon sa Royal Legislative Decree 5/2015, sa Oktubre 30, nga nag-aprobar sa giusab nga teksto sa Statute Law Basic of the Public Employee, sa ang hiniusang teksto sa Balaod sa Statute of Workers, nga giaprobahan sa Royal Legislative Decree 2/2015, sa Oktubre 23, ug sa Balaod 9/1987, sa Hunyo 12, sa Representasyon nga mga Lawas, Determinasyon sa mga Kondisyon sa Pagtrabaho ug Pag-apil sa Personnel sa Serbisyo sa mga Public Administration, gikinahanglan ang pag-establisar sa pipila ka mga lagda sa aksyon sa Autonomous Administration nga nagpadali sa praktis sa proseso sa eleksyon.

Pinaagi sa Kasabutan sa Gobyerno sa Aragon sa Marso 6, 2002, ang pag-apod-apod sa mga katakus sa mga butang sa pagdumala sa mga eleksyon sa unyon sa pamatigayon gihimo sa natad sa Administrasyon sa Autonomous Community of Aragon, nga katumbas sa Ministro sa Ekonomiya, Pinansya ug Ang pagpanarbaho, sa sugyot sa mga may katakus nga mga lawas alang sa pagdumala sa proseso sa eleksyon, nag-isyu sa mga lagda sa kinatibuk-ang aplikasyon alang sa tanan nga mga empleyado sa publiko, mga representante sa Administrasyon sa mga polling station ug mga miyembro sa mga polling station, alang sa husto nga pag-uswag sa eleksyon proseso.

Niini nga diwa, ang Dekreto sa Agosto 5, 2019, sa Presidente sa Gobyerno sa Aragon, nga nagbag-o sa organisasyon sa Administrasyon sa Autonomous Community of Aragon ug nag-assign sa mga gahum sa mga Departamento, nagpaila sa Departamento sa Pinansya ug Public Administration sa tanan. ang mga gahum sa miaging Department of Finance ug Public Administration gawas sa gahum sa mga butang sa European nga mga pundo, nga katumbas sa Bise-Presidency, ug uban sa Kasabutan sa Gobyerno sa Aragon sa Marso 6, 2002, katumbas sa pangulo sa Departamento sa Treasury ug Public Administration ang katakus sa pagdiktar sa mga lagda sa kinatibuk-ang aplikasyon alang sa grupo sa mga empleyado sa publiko, mga representante sa Administrasyon sa mga lamesa ug mga miyembro sa mga electoral tables, alang sa igong kalamboan sa proseso sa eleksyon.

Sa laing bahin, ang Kasabutan sa Gobyerno sa Aragon sa Abril 15, 2008, nga nagbag-o sa unang seksyon sa Kasabutan sa Marso 6, 2002, nagbutang sa gahum sa pagdumala sa mga eleksyon sa unyon sa mga patigayon ngadto sa General Director sa Public Function ug Kalidad sa mga Serbisyo nga may kalabotan sa natad sa General Administration sa Administrasyon sa Autonomous Community sa Aragon.

Subay niini, akong gisulbad:

Una.- Koordinasyon.

1. Ang General Directorate of Public Function ug Quality of Services nagsilbing coordinating directing center para sa administratibong aksyon sa mga isyu sa eleksyon sa unyon.

2. Ang Kinatibuk-ang Direktor sa Public Function ug Quality of Services magtudlo ug usa ka coordinator sa matag usa sa tulo ka probinsya para sa ilang tagsa-tagsa ka representante nga mga lawas nga mogamit sa mga gimbuhaton nga gi-assign niini nga Order, sama sa pagharmonya sa Action Criteria sa Administrasyon ug resolusyon. sa mga pagduhaduha nga mahimong motumaw sa lain-laing mga kasamtangan nga elektoral nga mga yunit sa ilang natad sa aksyon.

3. Ang mga koordinetor maoy modawat sa mga relasyon sa Administrasyon uban sa mga Lupon, nga maoy mga tigdawat sa mga komunikasyon nga kinahanglang ipadala sa naulahi.

4. Ang mga koordinetor magbilin ug sinulat nga rekord, nga nagpahayag sa petsa ug resibo, sa pormal nga komunikasyon nga ilang ipadayon sa mga polling station. Ang maong mga reseta dili kinahanglanon sa mga pagpatin-aw lamang ug sa pagsulbad sa mga pagduhaduha, gawas kon gikinahanglan sa Lupon.

5. Ang Kinatibuk-ang Direktor sa Publiko nga Kalihokan ug Kalidad sa mga Serbisyo magtudlo sa mga representante sa Administrasyon sa lain-laing mga polling station.

Ikaduha.- Electoral censuses.

1. Ang mga personahe nga census, dugang pa sa paghatud ngadto sa mga membro sa mga polling station, ipakita sa mga bulletin board sa mga work center, nga makahimo sa pagpresentar ngadto sa mga interesado nga partido, sa panahon sa exposure, ang mga pag-angkon nga ilang giisip mitungha pinaagi sa pamaagi nga gitukod sa ikaduhang seksyon niini nga artikulo.

2. Ang ingon nga mga pag-angkon mahimong isumite pinaagi sa Employee Portal o sa email address [protektado sa email].

3. Human sa tagal sa pagsumite sa mga pag-angkon, sila ipasa ngadto sa Coordinating Boards nga mohimo sa angay nga mga koreksyon, ipadala kini ngadto sa Election Boards ug ngadto sa Trade Union Organizations nga adunay representasyon sa functional area nga gikuwestiyon.

4. Ang provincial coordinator naghatag og suporta ug kolaborasyon sa mga Coordinating Board sa tanan nilang mga gimbuhaton, ilabi na mahitungod sa pag-andam sa mga provisional ug final censuses.

Ikatulo.- Mga insidente.

Ang mga talaan sa koordinasyon magpahibalo sa katugbang nga mga istasyon sa botohan sa bisan unsang pagtul-id o pag-update nga kinahanglan buhaton sa mga sensus sa eleksyon pagkahuman kung unsa ang natukod sa miaging artikulo.

Ikaupat.- Buhat sa pagbotar.

1. Sila adunay katungod sa paggamit sa akto sa pagbotar sa selyado nga adlaw ug sa polling station diin ang mga empleyado sa publiko nga, tukma nga giila, epektibo nga naapil sa electoral roll gi-assign.

2. Kadtong mga civil servants nga wala maapil sa electoral roll aduna usab katungod sa pagbotar tungod kay ang ilang incorporation o registration date sa Administrasyon kay human man sa deadline sa pagsumite sa claims sa electoral roll. Sa kini nga kaso, sila adunay kalagmitan sa pagpresentar sa usa ka sertipiko nga gi-isyu sa may katakus nga lawas sa mga butang nga personahe, sa estasyon sa botohan nga katumbas sa kanila base sa sentro sa trabaho diin sila gilakip, ug kung matuman nila ang nahabilin nga mga kinahanglanon nga kinahanglanon mahimong botante.

Ikalima.- Botar ko pinaagi sa koreyo.

Ang mga komunikasyon sa tinguha sa pagbotar pinaagi sa koreyo, nga gipadala pa sa mga polling station sa wala pa sila matukod, kolektahon sa mga coordinator nga mohatod kanila sa diha nga kini matukod.

Ikaunom.- Permit.

1. Ang panahon nga gikinahanglan sa pagtambong sa mga miting sa mga polling station pinaagi sa ilang mga sangkap ug mga representante sa Administrasyon pagaisipon nga epektibo nga oras sa pagtrabaho. Ang sama nga mokonsiderar sa malumo nga oras nga gipahinungod sa proseso sa eleksyon sa adlaw sa pagboto.

Alang niini nga katuyoan, pinaagi sa usa ka katarungan nga gi-isyu sa Electoral Board ug kinahanglan ihatud sa Personnel Unit sa Center kung diin gihangyo ang serbisyo, ang bayad alang sa sobra nga oras sa pagtrabaho gihimo, nga kinahanglan himuon nga epektibo sa semana pagkahuman sa hinungdan nga panghitabo.

2. Tungod kay ang pag-apil sa eleksiyon sa unyon makonsiderar nga katumanan sa katungdanan sa publiko, ang mosunod nga bayad nga bakasyon ihatag:

  • a) Full-time, gikan sa depinitibo nga proklamasyon sa mga kandidatura hangtod sa katapusan sa kampanya sa eleksyon, ngadto sa usa ka membro matag probinsya sa matag Trade Union Organization, nga gilakip sa kandidatura nga gipili niini, nga gitudlo sa presenter sa mao gihapon.
  • b) Full-time sa adlaw sa pagboto sa mga Auditor ug Representante sa mga kandidato.
  • c) Ang panahon nga gikinahanglan sa paggamit sa katungod sa pagbotar sa mga botante sa kinatibuk-an, nga makapangayo ug pruweba sa kamatuoran sa boto nga gi-isyu sa espesipikong polling station diin ang boto gihimo, kung kini nahimutang sa gawas sa trabahoan .
  • d) Sa mga kaso sama sa sulagma sa mga oras sa pagtrabaho sa empleyado uban sa kinatibuk-ang oras sa pagbotar wala pay usa ka oras ug tunga, ug sila mobotar sa samang lokasyon sa destinasyon, makatagamtam ug tunga sa oras nga pagkunhod sa ilang oras sa pagtrabaho; kung naa ka sa lahi nga lokasyon, pahimusli ang usa ka oras nga pagkunhod sa oras. Alang sa pagkunhod sa oras, nga mahimong epektibo sa oras sa pagsulod sa trabaho, kinahanglan nimo nga ipakita ang usa ka resibo nga gi-isyu sa Polling Station nga nakaboto. Kini nga bayad gihimo sa ingon nga paagi ug sa panahon nga ang paghatag sa serbisyo kanunay nga garantiya.

Ikapito.- Kompensasyon.

1. Ang mga bayad sa serbisyo ug nga gipakamatarung sa mga sangkap sa mga Lupon ug mga Representante sa Administrasyon sa parehas nga gi-subscribe, gisingil sa badyet sa mga gasto sa matag Departamento, pinaagi sa usa ka sertipikasyon nga gihatag alang sa kana nga katuyoan sa katugbang nga Coordinator .

2. Ang tanan nga mga tawo nga kinahanglan nga mogasto sa pagbotar pagabayran alang sa mga galastuhan sa pagbiyahe, sama sa mga gasto nga nakuha gikan sa pagboto pinaagi sa koreo. Kini nga bayad ibayad sa matag usa sa mga Departamento, sa pagpakita sa pruweba nga nakaboto, nga gi-isyu sa takos nga Electoral Board.

3. Ang kalihokan nga gihimo sa adlaw sa pagboto sa mga sangkap sa mga Lupon ug mga Representante sa Administrasyon ipailalom sa bayad alang sa serbisyo sa account nga ang Gobyerno sa Aragon, pinaagi sa sertipikasyon nga gi-isyu sa katugbang nga Coordinator.

4. Ingon usab, ang mga personahe sa Administrasyon sa Autonomous Community of Aragon nga nagdumala sa pagdumala sa proseso sa eleksyon, kinsa, tungod niini, kinahanglan nga magtrabaho nga mga oras nga sobra sa ilang adlaw-adlaw o sinemana nga adlaw sa trabaho, makadawat sa katumbas nga inoras nga bayad.

Ikawalo.- Personal ug materyal nga paagi.

1. Ang Administrasyon sa Awtonomong Komunidad sa Aragon naghatag ug personal ug materyal nga paagi nga nagtugot sa konstitusyon ug operasyon sa mga talaan sa elektoral, ingon man sa igong kalamboan sa tibuok proseso sa eleksyon.

2. Anaa usab niini ang mga sumbanan nga modelo sa mga porma, mga balota ug mga sobre, nga naghimo niini nga magamit sa mga kinahanglan nga mogamit niini.

Ikasiyam.- Kini magsugod sa adlaw sa pagmantala niini sa Opisyal nga Gazette sa Aragon.