Nghị quyết ngày 6 tháng 2023 năm XNUMX của Tổng Bí thư




Tư vấn pháp lý

bản tóm tắt

Phù hợp với các quy định tại Điều 33 Luật Cơ hữu 2/1979, ngày 3 tháng 1, của Tòa án Hiến pháp, được sửa đổi bởi Luật Cơ hữu 2000/7, ngày XNUMX tháng XNUMX, Tổng thư ký này ra lệnh xuất bản trên Công báo của Quốc gia Thỏa thuận được sao chép như một phụ lục của Nghị quyết này.

PHỤ LỤC
Acuerdo de la Comisión Bilateral de Cooperación Administración General del Estado-Comunidad Autónoma de Canarias en relación con el Decreto-ley 12/2022, de 27 de octubre, por el que se establece una revisión de precios extraordinarios en el contrato de obligación de servicio público para el transporte marítimo entre las islas de El Hierro y Tenerife, con objeto de hacer frente a las consecuencias negativas del incremento del coste del combustible motivado por la guerra de Ucrania

La Comisión Bilateral de Cooperación Administración General del Estado-Comunidad Autónoma de Canarias ha adoptado el siguiente Acuerdo:

1. Iniciar negociaciones para resolver las discrepancias manifestadas en relación con el artículo único del Decreto-ley 12/2022, de 27 de octubre, por el que establece una revisión de precios extraordinarios en el contrato de obligación de servicio público de transporte marítimo entre los islas de El Hierro y Tenerife, con el objeto de paliar las negativas consecuencias del incremento del precio del combustible motivado por la guerra de Ucrania.

2. Chỉ định một nhóm công tác để đề xuất giải pháp phù hợp với Ủy ban hợp tác song phương.

3. Comunicar este Acuerdo al Tribunal Constitucional, a los efectos previstos en el artculo 33.2 de la Ley Orgnica 2/1979, de 3 de octubre, del Tribunal Constitucional, as como insertar el presente Acuerdo en el Boletn Oficial del Estado y en el Boletn Oficial de Canarias.

La Ministra de Política Territorial, Isabel Rodríguez García.–El Vicepresidente del Gobierno de Canarias, Román Rodríguez Rodríguez