Nghị quyết ngày 29/2022/XNUMX của Tổng cục




Văn phòng Công tố CISS

bản tóm tắt

Lệnh ETD / 18/2022, ngày 18 tháng 2022, để cung cấp điều khoản tạo Nợ Nhà nước trong tháng 2023 năm 2022 và tháng 2023 năm XNUMX và bao gồm các Điều khoản hành động tập thể được tiêu chuẩn hóa, đã ủy quyền cho Tổng thư ký Kho bạc và Tài trợ Quốc tế phát hành Nợ nhà nước đang chờ xử lý năm XNUMX và tháng XNUMX năm XNUMX và đã quy định khuôn khổ mà các vấn đề phải tuân theo, niêm phong các công cụ mà chúng có thể thành hiện thực, trong số đó có Trái phiếu và Nghĩa vụ của Nhà nước.

Trong quy định đã được phê duyệt, nghĩa vụ chuẩn bị lịch hàng năm cho các cuộc đấu giá thông thường có sẵn, để đăng trên Công báo Nhà nước và các thủ tục và tiêu chuẩn khí thải là bắt buộc, về cơ bản là một phần mở rộng của những quy định có hiệu lực vào năm 2021. Lịch cho biết là được công bố bởi Nghị quyết ngày 24 tháng 2022 năm 2022 của Tổng cục Kho bạc và Chính sách tài chính, quy định việc xây dựng và giải quyết đấu giá trái phiếu và nghĩa vụ nhà nước cho năm 2023 và tháng XNUMX năm XNUMX.

Conforme al calendario anunciado, es necesario fijar las características de los Bonos y Obligaciones del Estado a poner en oferta el próximo 5 de mayo y convocar las correspondientes subastas. A tal efecto, al objeto de atender la demanda de los inversores y siguiendo las recomendaciones de las entidades Creadores de Mercado, dada la posibilidad de poner en oferta de emisiones que sean ampliaciones de otras realizadas con anterioridad, se considera conveniente poner en oferta un nuevo tramo de las referencias de Bonos del Estado a cinco años al 0,00 por 100, vencimiento 31 de enero de 2027, Obligaciones del Estado a siete años al 0,80 por 100, vencimiento 30 de julio de 2029, Obligaciones del Estado a quince años , indexadas al índice de Precios al Consumo armonizado ex-tabaco en la zona euro, al 0,70 por 100, vencimiento el 30 de noviembre de 2033 y Obligaciones del Estado a cincuenta años al 1,45 por 100, vencimiento el 31 de octubre de 2071.

Với những điều đã nói ở trên và việc sử dụng các ủy quyền có trong Lệnh ETD / 18/2022 nói trên, Tổng Giám đốc này đã giải quyết:

1. Đặt hàng vào tháng 2022 năm 2 các số phát hành, tính bằng euro, Trái phiếu và Nghĩa vụ của Nhà nước được nêu trong phần 18 bên dưới và gọi các cuộc đấu giá tương ứng, sẽ được tổ chức theo các quy định của Lệnh ETD / 2022/18, của Ngày 24 tháng 2022 năm XNUMX tại Nghị quyết ngày XNUMX tháng XNUMX năm XNUMX của Tổng cục Kho bạc và Chính sách tài chính và tại Nghị quyết này.

2. Đặc điểm của Công trái và Nghĩa vụ Nhà nước phát hành.

2.1 El tipo de interés nominal anual y las fechas de amortización y de vencimiento de cupones serán los mismos que se producirán en la Resolución de 15 de octubre de 2021, de la Dirección General del Tesoro y Política Financiera, para la emisión de Bonos del Estado a cinco años al 0.00 por 100, vencimiento 31 de enero de 2027, en la Resolución de 25 de febrero de 2022, de la Dirección General del Tesoro y Política Financiera, para la emisión de Obligaciones del Estado a siete años al 0, 80 por 100, vencimiento 30 de julio de 2029 y en las rdenes ETD/109/2021 y ETD/113/2021, de 9 y 10 de febrero, respectivamente, para la emisión de Obligaciones del Estado a cincuenta años al 1,45 por 100, vencimiento 31 de octubre de 2071. En las Obligaciones del Estado a quince aos, indexadas al ndice de Precios al Consumo armonizado ex-tabaco en la zona euro, al 0.70 por 100, con vencimiento el el 30 de noviembre de 2033, el cupn real anual y las fechas de amortización y vencimiento de cupones serán los mismos que se ven stablecieron en las rdenes ECE/930/2018 y ECE/940/2018 del 11 y 12 de septiembre, respectivamente.

2.2 El primer cupn a pagar ser, por su importe completo, el 31 de octubre de 2022 en las Obligaciones a cincuenta aos al 1,45 por 100, el 30 de noviembre de 2022 en las Obligaciones a quince aos al 0,70 por 100 , indexadas a la inflación y el 31 de enero de 2023 en los Bonos a cinco años al 0,00 por 100. , por una importación de 0,315616 por 100, según se establece en la Resolución de 25 de febrero de 2022.

2.3 De conformidad con lo previsto en el número 2 de la Orden de 19 de junio de 1997, los Bonos y Obligaciones que se emiten tienen la calificación de Bonos segregables. No obstante, para el inicio de las operaciones de segregación y reconstitución en los Bonos a cinco años al 0,00 por 100, en las Obligaciones a siete años al 0,80 por 100 y en las Obligaciones a quince años al 0,70 por 100, indexadas a la inflación , que se emiten, la autorización deben aprobarse por la Secretaría General del Tesoro y Financiación Internacional.

3. Las subastas tendrn lugar el prximo 5 de mayo de 2022, conforme al calendario hecho pblico en el apartado 1 de la Resolucin de 24 de enero de 2022, y el precio de las competitivas solicitudes que se presenten a las subastas se consignar en tanto por ciento con dos decimales, el segundo de los cuales podrá ser cualquier número entre el cero y el nueve, ambos incluidos, y se formular ex-cupn, y además, en el caso de las Obligaciones al 0.70 por 100, indexadas a la inflación , sin tener en consideración la aplicación del correspondiente ndice multiplicador o coeficiente de indexación. A este respecto, el cupón corrido de los valores que se ponen en oferta, calculado enero de la forma que establece en el artículo 14.2 de la Orden ETD/18/2022, de 18 de, es el 0.00 por 100 en los Bonos a cinco aos al 0.00 por 100, el 0.14 por 100 en las Obligaciones a siete aos al 0.80 por 100, el 0.31 por 100 en las Obligaciones a quince aos al 0.70 por 100 indexadas a la inflacin y el 0.76 por 100 en las Obligaciones a cincuenta aos al 1,45 por 100. Orden ECE/930/2018, es 1.09928.

4. Vòng thứ hai của các cuộc đấu giá được triệu tập theo Nghị quyết này, mà các Nhà tạo lập Thị trường hoạt động trong lĩnh vực Trái phiếu và Nghĩa vụ của Nhà nước có xu hướng có quyền truy cập độc quyền, sẽ diễn ra trong khoảng thời gian từ khi giải quyết xong các cuộc đấu giá đến XNUMX giờ của doanh nghiệp. một ngày trước khi chứng khoán được đưa vào lưu thông và sẽ được trao ở mức giá cận biên thu được từ đợt đấu giá, phù hợp với các quy định quản lý các đơn vị này.

5. Los valores que se emiten en estas subastas se pondrn en circulacin el da 10 de mayo de 2022, fecha de desembolso y adeudo en cuenta fijada para los titulares de cuentas en la Sociedad de Gestin de los Sistemas de Registro, Compensacin y Liquidacin de Valores, SA Unipersonal, y se admitirán de oficio a negociación en AIAF Mercado de Renta Fija. Además, estos valores se agregarán, en caso, a las emisiones seleccionadas en el apartado 2 anterior, teniendo en cuenta la ampliación de las aqullas, con las que se gestionarán como una única emisión a partir de su puesta en circulación.

6. En el anexo de esta Resolución, incluyendo información sobre los efectos de la participación en las subastas, incluyendo tablas de equivalencia entre costos y rendimientos de las Obligaciones del Estado cuya emisión se dispone, calculadas de acuerdo con lo previsto en el artículo 14.2 de la Orden ETD/18/2022, de 18 de enero.

PHỤ LỤC

Tabla de equivalencia entre precios y rendimientos para los Bonos del Estado a cinco años al 0,00%, vto. 31 de diciembre de 2027

Subasta del 5 de mayo

giá

excusión

Tổng sản lượng*

tỷ lệ phần trăm

93,251,48893,301,47793,351,46593,401,45493,451,44293,501,43193,551,41993,601,40893,651,39693,701,38593,751,37393,801,36293,851,85 35193,901,33993,951,32894,001,31694,051,30594,101,29494,151,28294,201,27194,251,25994,301,24894,351,23794,401,22594,451,21494, 501 20394 551 19194 601 18094 651 16994 701 15894 751 14694 801 13594 851 12494 901 11294 951 10195 001 09095 051 06895,151,05695,201,04595,251,03495,301,02395,351,01195,401,00095,450 ,98995,500,97895,550,96795,600,95695,650,94495,700,93395, 750.922* Rendimientos redondeados al tercer decimal.

Bảng tương đương giữa giá và lợi suất trong 7 năm 0,80% Nghĩa vụ Nhà nước, đến hạn. 30 tháng 2029 năm XNUMX

Subasta del 5 de mayo

giá

excusión

Tổng sản lượng*

tỷ lệ phần trăm

94,251,65194,301,64394,351,63694,401,62894,451,62094,501,61394,551,60594,601,59794,651,59094,701,58294,751,57594,801,5671851,85 501461955514539560144695651438957014319575142395801416958514089590140195951393960013869605137896101 37196,151,36396,201,35696,251,34896,301,34196,351,33396,401,32696,451,31896,501,31196,551,30396,601,29696,651,28996,701,28196 751.274, XNUMX * Hiệu suất làm tròn đến chữ số thập phân thứ ba.

Tabla de equivalencia entre precio y rendimientos para las Obligaciones del Estado a 15 años €i al 0,70%, vto. 30 de noviembre de 2033

Subasta del 5 de mayo

giá

excusión

exinflación

Tổng sản lượng*

tỷ lệ phần trăm

115.50–0.592115.55–0.596115,60–0.599115,65–0.603115,70–0.607115,75–0.611115,80–0.615115,85–0.619115, 90–0.622115.95–0.626116. 0,638116,15–0,642116,20–0,645116,25–0,649116,30– 0,653116,35–0,657116,40–0,661116,45–0,665116,50–0,668116,55–0,672116,61–06,706–0,606,61–0,606–0,676 684116.75–0.687116.80–0.691116.85–0.695116.90–0.699116.95–0.703117.00–0.706117.05–0.710117.10–0.714117, 15–0.718117.20–0.72222. 0,733117,40–0,737117,45–0,740117,50–0,744117,55– 0,748117,60–0,752117,65–0,756117,70–0,759117,75–0,763117,80–0,767117,81–0,7,501–0,7,571–0,7071–0,7071–0,7071–0,7071 778118.00–0.782* Rendimientos redondeados al tercer decimal.

Tabla de equivalencia entre precios y rendimientos para las Obligaciones del Estado a 50 años al 1,45%, vto. 31 de octubre de 2071

Subasta del 5 de mayo

giá

excusión

Rendimiento Bruto*

tỷ lệ phần trăm

64,002,80464,052,80164,102,79964,152,79664,202,79464,252,79164,302,78864,352,78664,402,78364,452,78164,502,77864,552,776 773642 252 74165,302,73865,352,73665,402,73465,452,73165,502,72965,552,72665,602,72465,652,72165,702,71965,752,71665,802,71465,852, 711165 902709659527076600270466052702661026996615269766202694662526926630269066352687664026856645268266 * Rendimientos redondeados al tercer decimal.