BESTÄLLNING HAP/165/2023, av den 23 februari, om kriterier för




Den juridiska konsulten

sammanfattning

Fackliga val planerade för den personal som är tjänster inom området allmän förvaltning, i enlighet med bestämmelserna i kungligt lagdekret 5/2015, av den 30 oktober, som godkänner den reviderade texten till lagstadgan för den offentliganställda, i den konsoliderade texten till lagen om arbetstagarstadgan, godkänd genom kungligt lagdekret 2/2015, av den 23 oktober, och i lag 9/1987, av den 12 juni, om representationsorgan, fastställande av arbetsvillkoren och personalens deltagande i de offentliga förvaltningarnas tjänst är det nödvändigt att fastställa vissa handlingsregler från den autonoma förvaltningen som underlättar utövandet av valprocessen.

Genom överenskommelse från Aragoniens regering av den 6 mars 2002 genomfördes maktfördelningen i ledningen av fackliga val inom ramen för administrationen av den autonoma regionen Aragon, motsvarande ministern för ekonomi, finans och sysselsättning , på förslag av de behöriga organen för ledning av valprocessen, utfärda regler för allmän tillämpning för alla offentligt anställda, representanter för administrationen vid vallokalerna och ledamöter av vallokalerna, för en korrekt utveckling av valprocessen .

I denna mening tillskriver dekretet av den 5 augusti 2019 från presidenten för Aragoniens regering, som ändrar organisationen av administrationen av den autonoma regionen Aragon och tilldelar befogenheter till departementen, departementet för finans och offentlig förvaltning alla befogenheterna för den tidigare avdelningen för finans och offentlig förvaltning utom befogenheterna i frågor om europeiska fonder, som motsvarar vice ordförandeskapet, och med avtalet från Aragoniens regering av den 6 mars 2002, motsvarar avdelningschefen Finansministeriet och den offentliga förvaltningen behörighet att diktera normerna för allmän tillämpning för gruppen av offentligt anställda, företrädare för administrationen i tabellerna och ledamöter av valtabellerna, för en adekvat utveckling av valprocessen.

Å andra sidan tilldelar Aragoniens regeringsöverenskommelse av den 15 april 2008, som ändrar den första delen av avtalet av den 6 mars 2002, befogenheter för ledning av fackliga val till generaldirektören för den offentliga funktionen och Kvaliteten på tjänsterna i förhållande till området för allmän administration av administrationen av den autonoma regionen Aragon.

Följaktligen beslutar jag:

Först.- Samordning.

1. Generaldirektoratet för offentlig funktion och tjänsternas kvalitet fungerar som det samordnande centret för administrativa åtgärder i fackliga valfrågor.

2. Generaldirektören för den offentliga funktionen och tjänsternas kvalitet kommer att utse en samordnare i var och en av de tre provinserna för sina respektive representativa organ som ska utöva de funktioner som tilldelas i denna förordning, såsom harmonisering av prestationskriterierna för administrationen och resolution av tvivel som kan uppstå i de olika befintliga valenheterna inom deras verksamhetsområde.

3. Samordnarna övertar administrationens förbindelser med styrelserna, eftersom de är mottagare av de meddelanden som de senare måste skicka.

4. Samordnarna kommer att lämna ett skriftligt register med datum och mottagande av de formella kommunikationer som de kommer att hålla med vallokalerna. Sådana föreskrifter kommer inte att vara nödvändiga i enbart förtydliganden och för att lösa tvivel, förutom när styrelsen kräver det.

5. Generaldirektören för offentlig funktion och tjänsternas kvalitet kommer att utse representanter för administrationen i de olika vallokalerna.

För det andra.- Valräkningar.

1. Personalräkningarna kommer, förutom att de levereras till vallokalernas medlemmar, att finnas uppsatta på arbetscentralernas anslagstavlor, för att under exponeringsperioden kunna presentera de påståenden som de anser för berörda parter. uppstår genom det förfarande som fastställs i andra avsnittet i denna artikel.

2. Sådana anspråk kan lämnas in via medarbetarportalen eller till e-postadressen [e-postskyddad].

3. Efter tidsfristen för att lämna in yrkanden kommer de att vidarebefordras till samordningsnämnderna som gör lämpliga korrigeringar, vidarebefordra dem till valstyrelserna och till de fackliga organisationerna med representation inom det aktuella funktionsområdet.

4. Provinssamordnaren ger stöd och samverkan till samordningsnämnderna i alla deras funktioner, särskilt när det gäller utarbetande av provisoriska och slutliga folkräkningar.

För det tredje.- Incidenter.

Samordningstabellerna kommer att meddela motsvarande vallokaler varje rättelse eller uppdatering som måste göras i valräkningarna efter vad som fastställts i föregående artikel.

Fjärde.- Omröstningsakt.

1. De kommer att ha rätt att utöva rösträtt på den förseglade dagen och vid den vallokal där de offentligt anställda som, korrekt identifierade, faktiskt är upptagna i röstlängden är placerade.

2. De tjänstemän som inte är upptagna i röstlängden har också rösträtt eftersom deras inträde eller registreringsdag i förvaltningen infaller efter utgången av tidsfristen för att göra anspråk på röstlängden. I detta fall tenderar de att visa upp ett intyg utfärdat av det behöriga organet i personalfrågor, vid vallokalen som motsvarar dem baserat på den arbetscentral som de är kopplade till, och förutsatt att de uppfyller övriga nödvändiga krav för att vara en väljare.

Femte.- Jag röstar per post.

Meddelanden om önskan att rösta per post, som till och med skickas till vallokalerna innan de sätts upp, kommer att samlas in av samordnarna som kommer att leverera dem till dem så snart de är inrättade.

Sjätte.- Tillstånd.

1. Den tid som krävs för att närvara vid vallokalernas möten av deras komponenter och representanter för administrationen ska anses vara effektiv arbetstid. Detsamma kommer att betrakta anbudet som den tid som ägnas åt valprocessen på omröstningsdagen.

För detta ändamål utgår, genom en av valnämnden utfärdad motivering och som ska inlämnas till den personalenhet vid centrumet där tjänsten begärs, ersättning för den överskjutande arbetstiden, vilken ska träda i kraft veckan efter kausal händelse.

2. Med hänsyn till att deltagande i fackliga val kan anses som fullgörande av en offentlig skyldighet, kommer följande betald ledighet att beviljas:

  • a) Heltid, från det definitiva tillkännagivandet av kandidaturerna till slutet av valkampanjen, till en medlem per provins i varje facklig organisation, inkluderad i den kandidatur som den väljer, utsedd av presentatören för densamma.
  • b) Heltid på dagen för omröstningen till kandidaternas revisorer och representanter.
  • c) Den tid som krävs för att utöva rösträtten för väljare i allmänhet, att kunna kräva bevis på omröstningen som utfärdats av den specifika vallokal där omröstningen genomförs, när den är belägen utanför arbetsplatsen.
  • d) I fall som att den anställdes arbetstid sammanfaller med den allmänna röstningstiden är mindre än en och en halv timme, och de röstar på samma destinationsort, får en halvtimmes minskning av sin arbetstid; om du är på en annan plats, njut av en timmes minskning av timmar. För den tidförkortning som träder i kraft vid tillträde till arbetet måste du uppvisa ett kvitto utfärdat av vallokalen på att du har röstat. Denna ersättning görs på ett sådant sätt och vid tidpunkten att tillhandahållandet av tjänsten alltid garanteras.

Sjunde.- Ersättning.

1. Ersättningen för tjänstgöring och som är motiverad av komponenterna i styrelserna och representanterna för administrationen i samma tecknas, belastat med kostnadsbudgeten för varje avdelning, genom ett intyg utfärdat för detta ändamål av motsvarande samordnare .

2. Alla de personer som kommer att behöva spendera för att avge sin röst kommer att få betalt för resekostnader, såsom utgifter som härrör från brevröstning. Denna ersättning kommer att debiteras var och en av avdelningarna, mot uppvisande av bevis på att ha röstat, utfärdat av den behöriga valnämnden.

3. Den verksamhet som utförs på dagen för omröstningen av komponenterna i styrelserna och representanterna för administrationen kommer att vara föremål för kompensation för tjänsten på det konto som Aragoniens regering, genom intyg utfärdat av motsvarande samordnare.

4. På samma sätt kommer personalen vid administrationen av den autonoma regionen Aragon som ansvarar för att sköta valprocessen, och som på grund av detta måste arbeta timmar utöver sin dagliga eller veckovisa arbetsdag, att få motsvarande timkompensation.

Åttonde.- Personliga och materiella resurser.

1. Administrationen av den autonoma regionen Aragonien tillhandahåller de personliga och materiella medel som möjliggör upprättandet och driften av valborden, samt en adekvat utveckling av hela valprocessen.

2. Den har också tillgängliga standardmodeller av blanketter, valsedlar och kuvert, vilket gör dem tillgängliga för dem som kommer att behöva använda dem.

Nionde.- Detta kommer att träda i kraft från dagen för dess publicering i den officiella tidningen i Aragon.