Критика «Эль Барберильо де Лавапьес»: сила классики

Альберто Гонсалес ЛапуэнтеСЛЕДИТЕ за театром Сарсуэла, Мадрид

Барберилло де Лавапьес

Музыка: Франсиско Асенхо Барбьери. Либретто: Луис Мариано де Ларра. Музыкальное направление: Хосе Мигель Перес-Сьерра. Режиссура и адаптация текста: Альфредо Сансоль. Сценография и костюмы: Алехандро Андухар. Освещение: Педро Ягуэ. Хореография: Антонио Рус. Переводчики: Борха Киса, Кристина Фаус, Кристина Толедо, Хавьер Томе, Херардо Буллон, Абель Гарсия. Хор и титульный оркестр Театро де ла Сарсуэла. Театр Сарсуэла, Мадрид, 15 июня.

Подобно великим драмам или лучшим комедиям, «Эль Барберилло де Лавапьес» требует ровно столько, чтобы быть четким на сцене. Альфредо Сансоль появился три года назад в Театро де ла Сарсуэла, используя разные горсти больших черных панелей, которые шли перпендикулярно зрителю и чьи отклонения создавали улицы.

В этом экономическом и приспосабливающемся сценарии политическая подоплека, поддерживающая работу, останется на полпути между неразборчивостью и мешаниной. Он остается таким и в своем возрождении, но остается неважным, как показывает его успех.

В среду, по его возвращении в Сарсуэлу, дуэт Паломы и Лампарильи, с Борхой Киса и Кристиной Фаус, был поцелован, один за другим все номера приветствовали. Убежден, что работа Сансоля содержит в себе талант интеллектуального театра, очень хорошо исполненного и безупречно транскрибированного, и неясно, придает ли хореография Антонио Руса эффектное измерение, а также костюмы Алехандро Андухара, такие образные и вызывающие воспоминания, соединяют все это с реальность Мадрида в годы Карлоса III.

В спектакле есть ритм и ускорение (Каликсто Бьеито обнаружил, что эта величина была задействована в работе, когда он представил спорную постановку в 1998 году), с некоторой неловкостью, если следовать за мастером Хосе Мигелем Перес-Сьерра, с другой стороны хорошему укротителю Оркестра Сообщества Мадрида. Главный хор Сарсуэлы страдает больше всего, а также некоторые исполнители, поскольку общая плавность обеспечивается двойным составом, который почти полностью воспроизводит тот, который был премьерой постановки. Наряду с Кэрол Гарсия в роли второй Паломы, Херардо Буллон присоединился к роли Дона Хуана де Перальты, став главным героем в роли второго плана.

Все идет на пользу прекрасному либретто Луиса Мариано де Ларра и театральному и музыкальному мастерству Франсиско Асенхо Барбьери, сборнику культурных отсылок и еще какой-то теме о нашей национальной самобытности. Те аплодируют, а эти беззастенчиво смеются, показывая, что нет лучшего Барберилло, чем тот, кто позволяет себе бежать. Санзол умел его слушать.