ਕੈਲੋ ਵਿੱਚ ਫਲੈਮੇਨਕੋ, ਜਿਪਸੀ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ

ਚੁਪ-ਚੁਪੀਤੇ, ਉਸਨੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਬੂੰਦ ਨੂੰ ਬੂੰਦ-ਬੂੰਦ ਨਾਲ ਧੋ ਦਿੱਤਾ, ਇਸ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਰੂਪਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਮੂਰਤੀ ਬਣਾਇਆ, ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਇਆ ਅਤੇ, ਇਸਲਈ, ਦੌਲਤ। ਕੈਲੋ, ਜਿਪਸੀ ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ, ਕੰਟੇ ਦੀਆਂ ਸਕੀਮਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਚਾਲ ਵਾਂਗ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਕੀਤਾ। ਉਸਨੇ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਬਦ ਜਮ੍ਹਾ ਕੀਤੇ, ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ। ਜੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਸੰਗੀਤਕ ਸ਼ੈਲੀ ਦੀ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਐਲਬਮ ਸੁਣੀਏ ਜੋ ਅਸੀਂ ਇਸ ਕਸਬੇ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਨਾ ਲੱਭਣਾ ਅਜੀਬ ਹੋਵੇਗਾ. ਜੇ ਅਸੀਂ ਕੋਈ ਕਿਤਾਬ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਆਲੋਚਕ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਹੀ. ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਐਲਬਮਾਂ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ ਵਿੱਚ ਕੈਲੋ ਸ਼ਬਦ ਹਨ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਪੂਰੇ ਵਾਕ ਵੀ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, 'ਸਿਨਰ ਕੈਲੋ ਸਿਨੇਲਾ ਅਨ ਪੋਚੀਬੋ (ਜਿਪਸੀ ਹੋਣ ਦਾ ਮਾਣ)', ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲਾ ਚਿਕੀ ਡੇ ਜੇਰੇਜ਼ ਨੇ ਉਸ ਕੰਮ ਨੂੰ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦਿੱਤਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸਨੇ XNUMXਵੀਂ ਸਦੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਲਦਾਇਕ ਅਲਵਿਦਾ ਕਿਹਾ।

ਕੁਝ, ਸੰਗੀਤ ਤੋਂ ਪਰੇ, ਕੈਦ ਰਹੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਓਕਟਾਵੀਓ ਪਾਜ਼ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ: cajole, parné, chanelar… 8 ਅਪ੍ਰੈਲ ਨੂੰ ਜਿਪਸੀ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਦਿਨ ਦੇ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤੇ ਗਏ ਅਤੇ ਉਤਸੁਕਤਾ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।

ਕੋਈ ਵੀ ਆਪਣੇ ਗੀਤ ਨਾਲ 'ਕਿਲਿੰਗ ਮੀ ਸੌਫਟਲੀ' ਗਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ, ਪਿੰਟਿੰਗੋ ਲਈ ਰੌਬਰਟਾ ਫਾਲਕ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਰੂਹ ਵੀ ਪੀ ਗਈ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਪਿਟਿੰਗੋ, ਵਾਲਾਂ ਦੀ ਜੈੱਲ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ, ਇਸ ਪਾਸੇ ਛੋਟੀ-ਕੰਡੀਆਂ ਵਾਲੀ ਟੋਪੀ ਅਤੇ ਦੁਕਾਨ ਦੀ ਖਿੜਕੀ ਵਾਲੇ ਸੂਟ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ 'ਗੁਸਤਾਖ਼ੀ'। ਨਾਲ ਹੀ, ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਹੈ, ਕੈਲੋ ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਦੇ ਉਪਨਾਮਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੋਰੋ ਡਾਂਸ ਦੇਖਿਆ ਹੈ?

ਲਾ ਦੇਬਲਾ, 'ਦੇਵੀ', ਇੱਕ ਫਲੇਮੇਂਕੋ ਸ਼ੈਲੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਟੌਮਸ ਪਾਵੋਨ ਨੇ ਆਪਣੇ ਗਿਰਜਾਘਰ 'ਇਨ ਦ ਟ੍ਰੀਆਨਾ ਨੇਬਰਹੁੱਡ' ਵਿੱਚ ਉਚਾਈ ਦਿੱਤੀ, ਜਿੱਥੇ ਅਲੋਪ ਹੋ ਗਈ ਮਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਨ ਜਾਂ ਸਿਆਹੀ ਨਹੀਂ ਬਚੀ ਹੈ। ਅਤੇ ਡਾਇਓਸ, ਕੈਲੋ ਵਿੱਚ, 'ਅੰਡੇਬਲ' ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਫਲੇਮੇਨਕੋ ਦੇ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ: "ਜਿਪਸੀ, ਲਾਈਟ ਚਾਲੂ ਕਰ/ਮੈਂ ਸ਼ਰਾਬੀ ਹਾਂ/ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਅਨਡੇਬਲ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ", ਯਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਇੱਕ soleá ਦੇ ਅੰਤ 'ਤੇ Camarón. 'ਅਨਡੇਬੇਲ', ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਰੰਬਾ ਹੈ ਜੋ ਸਿਗਾਲਾ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਐਲਬਮ ਨੂੰ ਸਿਰਲੇਖ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਹਸਤੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਮਾਈਰੇਨਾ ਨੇ ਫਿਲੋ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਸੇਗੁਰਿਲਾ ਵਿੱਚ ਬੁਲਾਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਅਧੂਰੇ ਬਿੰਦੂ 'ਤੇ ਸਥਿਰ ਆਪਣੀ ਨਿਗਾਹ ਨਾਲ ਅਣਗਿਣਤ ਕੈਂਟੋਰਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਸੀ।

ਅਸੀਂ ਊਠ ਨੱਕੇਰਾਰ!

'ਲਾਰਾਚੇ' 'ਰਾਤ' ਹੈ, ਅਤੇ, ਉਸਦੇ ਵਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਟੈਂਗੋਜ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਰਿਬਨ ਦੇ ਨਾਲ, ਕਾਰਮੇਨ ਲਿਨਾਰੇਸ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਦਰਮਾ ਦੀ ਸ਼ਰਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਜੋ ਨਹੀਂ ਵਧਦਾ। 'ਲਾਰਚੇ', 'ਨੋਚੇ': ਇੱਕ ਕੀਮਤੀ ਆਵਾਜ਼। 'ਬਾਜਾਨੀ' 'ਗਿਟਾਰ' ਹੈ। 'ਡੁਕੇਲਾ', ਜਾਂ 'ਡੂਕਾ', 'ਦਰਦ'। 'ਲਾਚੇ', 'ਸ਼ਰਮ'। ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਧ 'ਲਾਚੇ' ਲਾ ਪਰਲਾ ਡੇ ਕੈਡਿਜ਼ ਦਾ ਇਹ ਕੋਈ ਅਫ਼ਸੋਸ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਸਦੀ ਵਿਕਰੀ ਲਈ ਇਸਦੀ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਫਰੈਗੁਇਟਾ ਹੈ। ‘ਕੈਮਲਰ’ ਉਸਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਣਦਾ ਹੈ। 'ਗੁਇਲਰ', ਜੋ ਨੀਨਾ ਡੇ ਲੋਸ ਪੀਨਸ ਨੇ ਸੇਗੁਰਿਲਾ 'ਏ ਲਾ ਸੀਏਰਾ ਡੀ ਅਰਮੇਨੀਆ' ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ, ਸ਼ਾਇਦ ਨਹੀਂ। ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ 'ਅਚਾਨਕ ਛੱਡਣਾ, ਭੱਜਣਾ'। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲੋਰਕਾ ਦੇ 'ਰੋਮਾਂਸੇਰੋ' ਦੇ ਕੁਝ ਅਗਿਆਤ ਪਾਤਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ ਬਰਬਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਵਲ ਗਾਰਡਜ਼ ਦੀਆਂ "ਭੈੜੇ ਪਰਤਾਂ ਉੱਠਦੀਆਂ ਹਨ"। 'ਮਉ' ਕਹੇ ਬਿਨਾਂ 'ਗੁਲਰ'।

'ਨਕੇਰਾਰ' ਚੀਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਮੈਨੂਅਲ ਐਗੁਜੇਟਾਸ ਗਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੋਸ ਹੇਰੇਡੀਆ ਦੁਆਰਾ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਨਾਲ ਮਾਰੀਓ ਮਾਇਆ ਦੁਆਰਾ 'ਕੈਮੇਲਾਮੋਸ ਨੱਕੇਰਾਰ' ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ ਇੱਕ ਬਦਲਾਖੋਰੀ ਵਾਲੇ ਟੋਨ ਵਿੱਚ। ਅਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ! ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ 'ਬਾਹਰ' ਕੱਢੋ। 'ਓਰੀਪਾਂਡੋ', ਜੋਸ ਮਰਸੇ ਦੀ ਨਵੀਂ ਐਲਬਮ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਐਲਬਮ 'ਕੈਂਡੇਲਾ', 'ਅਮੇਨੇਸਰ' ਲਈ ਮਾਨੋਲੋ ਸੈਨਲੂਕਰ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਜੀਵੰਤ ਰਚਨਾ। 'ਅਮਾਰੋ', 'ਸਾਡਾ', ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਨੂਅਲ ਐਗੁਜੇਟਸ ਜੂਨੀਅਰ ਨੇ ਅੱਜ ਤੱਕ ਦੇ ਆਪਣੇ ਇਕਲੌਤੇ ਰਿਕਾਰਡ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਬਚਾਅ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਅਤੇ 'ਸਿਸਟਿਪੇਨ ਤਾਲੀ', ਇੱਕ ਵਿਦਾਇਗੀ ਜੋ ਸਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਹਾਰਂਗੂ ਵਾਂਗ ਜਾਪਦੀ ਹੈ, ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ 'ਸਿਹਤ ਅਤੇ ਆਜ਼ਾਦੀ', ਇੱਕ ਸਮੁੱਚੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਆਦਰਸ਼ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਦੋਪੰਥੀ ਦੀ ਖੋਜ ਵਿੱਚ ਕਦੇ ਵੀ ਰੁਕਿਆ ਨਹੀਂ, ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੀ।

ਲੋਸ ਚੋਰਬੋਸ, ਲੋਸ ਚਿਚੋਸ ਅਤੇ ਲੋਸ ਚੁੰਗੁਇਟੋਸ ਵਰਗੇ ਸਮੂਹ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜਿਪਸੀਵਾਦ ਨੂੰ 70 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੀਆਂ ਸੰਗੀਤਕ ਪ੍ਰਵਿਰਤੀਆਂ ਨਾਲ ਲੱਭ ਕੇ ਵਪਾਰਕ ਬਣਾਇਆ, ਆਪਣੀ ਕਲਪਨਾ ਵਿੱਚ ਕੈਲੋ ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਨੂਅਲ ਮਚਾਡੋ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ, ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਨ, ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਦੋਹੇ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਬਣਾ ਲਿਆ। ਅਤੇ 'ਚੋਰੋਜ਼' ਅਤੇ 'ਜੈਂਬੋਸ' ਅੱਜ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ: 'ਡਕੈਤੀਆਂ' ਅਤੇ 'ਪੁਲਿਸਮੈਨ', ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ 'ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿਉਂ' ਐਲ ਜੇਰੋਸ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ 'ਤੇ ਬੇਚੈਨ ਹੋਣ ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਵਜੋਂ।

ਰੋਮਾਨੀ ਦਾ ਇਹ ਰੂਪ ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਇਕੱਠੇ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਨਾਸ਼ ਦੇ ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ: ਇਹ ਸਾਡੀ ਬੋਲੀ ਵਿੱਚ ਛਾਇਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਇਹ, ਬਿਲਕੁਲ, ਮਾਰਗਾਂ ਅਤੇ ਧੂੜ ਦੀਆਂ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਕਥਾਵਾਂ, ਪੈਦਲ ਯਾਤਰਾਵਾਂ, ਐਂਡਰੀਓਸ ਅਤੇ ਕਸਬਿਆਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਗੈਲੀਜ਼ ਦੀ ਨਿੰਦਾ ਵੀ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਆਪਣੇ ਰੀਤੀ-ਰਿਵਾਜਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।