Elakkan membuat kesilapan semasa menulis perkataan ini dalam bahasa Sepanyol

Elakkan membuat kesilapan semasa menulis perkataan ini dalam bahasa Sepanyol

Kebanyakan orang yang menetapkan matlamat mereka untuk belajar bahasa Sepanyol benar-benar terkejut dengan kerumitan bahasa ini.

Dalam bahasa ini mudah dikelirukan dengan istilah yang disebut serupa tetapi cara penulisan menimbulkan kekeliruan.

Tetapi adalah sangat penting untuk mengetahui cara yang betul untuk menulisnya, kerana ia mempunyai makna yang sangat berbeza dan anda tidak mahu tersilap saiz itu.

Sama ada kerana anda semakin maju dalam penguasaan bahasa Sepanyol anda atau kerana anda ingin menambah baik penulisan anda, teks ini secara ringkas menyelesaikan keraguan yang paling kerap timbul dalam bahasa Sepanyol.

Baca terus untuk lebih jelas bagaimana untuk menulis istilah tertentu yang bunyinya hampir sama, dan ketahui konteks di mana anda boleh menggunakannya dengan betul.

Bagaimana anda menulis perkataan dalam bahasa Sepanyol?

Untuk melihat bagaimana perkataan dieja, anda perlu merujuk kepada peranan yang dimainkan oleh perkataan itu. Akademi Diraja Sepanyol (RAE) iaitu sebuah institusi kebudayaan yang bertanggungjawab terhadap peraturan linguistik dan mengawasi perubahan yang terhasil dalam bahasa kita. Oleh itu, ia berfungsi sebagai sumber utama untuk teks berikut apabila mencari makna setiap istilah.

Bagaimana menulis poya atau polla

Ini adalah salah satu kes dua homofon, adakah anda tahu apa yang kami maksudkan? Homofon mempunyai sebutan yang serupa, tetapi dieja secara berbeza dan mempunyai makna yang berbeza.

Dalam bahasa Sepanyol, sebutan "y" dan "ll" cenderung mengelirukan, jadi lebih baik untuk menghafal makna istilah yang menggunakan huruf ini.

Istilah yang menonjol dan yang kerap menghasilkan ralat ialah poya atau ayam jantan. Kes ini menarik banyak perhatian, kerana kedua-dua istilah menunjukkan sesuatu yang sangat berbeza dan salah satu daripadanya adalah sinonim dengan ahli seksual lelaki.

Jadi menggunakannya dalam konteks lain boleh menjadikan ayat itu tidak bermakna. Teruskan membaca untuk mempelajari pelajaran ini.

1. Sokongan:

Ia adalah kata nama yang menurut RAE merujuk kepada suruhanjaya yang wujud pada Zaman Pertengahan untuk menggunakan ketuhar kongsi. Poya itu boleh dengan makanan atau syiling.

Contoh: Pengurus meminta dulang selepas menggunakan ketuhar

2. Ayam:

Ia adalah kata nama untuk menamakan a ayam muda yang belum bertelur atau mula bertelur. Perkataan ini berasal dari pullus, dalam bahasa Latin, yang merujuk kepada penjagaan ayam.

Juga di Sepanyol, istilah ini digunakan untuk menetapkan zakar. Adalah relevan untuk mengetahui bahawa di seluruh negara berbahasa Sepanyol, walaupun ia tidak digunakan dengan kerap, maksudnya difahami.

Akhirnya, terdapat konotasi lain yang kurang digunakan. Polla juga berfungsi untuk menetapkan spesies burung tertentu yang dicirikan oleh kaki panjang dan paruh lurus, hidup di lagun, sebagai contoh, moorhens.

Dengan penjelasan lain nampaknya agak mudah untuk difahami bahawa poya adalah istilah yang sangat lama yang tidak lagi digunakan. Hari ini perkara yang paling biasa ialah anda perlu menulis "ayam" jika anda merujuk kepada ahli jantan atau burung air.

Cara mengeja slaid atau slaid

Sebutan "c" dan "z" adalah jelas di Sepanyol, yang menjadikannya sangat mudah untuk mengetahui bila untuk menggunakan satu atau yang lain semasa menulis.

Tetapi di luar Sepanyol huruf ini disebut sama dan oleh itu, anda perlu lebih berhati-hati apabila menggunakannya.

Kes istilah slaid adalah sangat pelik, kerana ia berasal dari kata kerja kepada slaid, yang ditulis dengan "z".

Atas sebab ini, kebanyakan orang yang belajar bahasa Sepanyol membuat kesimpulan bahawa konjugasi juga ditulis dengan "z", tetapi ia tidak betul.

La cara yang betul ialah slaid dan bukan slaid. Sekali lagi kita melihat contoh kerumitan bahasa Sepanyol.

1. Slaid:

berasal daripada kata kerja gelongsor yang digunakan untuk menunjuk perbuatan berpindah dari satu tempat ke tempat lain, sama ada dengan menggerakkan diri di atas permukaan, atau dengan menggerakkan sesuatu objek di atas permukaan.

Sinonim untuk istilah ini ialah Slip.

Contoh: Luncurkan jari anda pada skrin untuk membuka kunci telefon.

2. Slaid:

dalam SAR Tidak ada perkataan yang ditulis dengan cara ini, jadi ia adalah salah ejaan untuk dielakkan.

Cara menulis anda pergi atau pergi (UR3)

Sama seperti contoh sebelumnya, dalam pilihan ini hanya satu yang betul. Sedangkan yang lain salah.

Dalam perbualan dengan seseorang yang dilahirkan di Sepanyol, adalah mungkin untuk membezakan "s" daripada "z". Tetapi, di luar negara Mediterranean, ia mungkin sedikit lebih kompleks.

Mari lihat perbezaan antara awak pergi atau awak pergi.

1. Anda pergi:

Daripada kata kerja untuk pergi, ia ditetapkan untuk menerangkan tindakan atau perubahan tempat, di mana seseorang bergerak dari satu tempat ke tempat, akan melakukan sesuatu tindakan, membantu atau melakukan sesuatu.

Contohnya: Bilakah anda akan pergi bekerja awal?

2. Vaz:

Perkataan ini ditulis dengan kesalahan ejaan, oleh itu, elakkan penggunaannya untuk mematuhi cara penulisan bahasa Sepanyol yang betul dan berkomunikasi dengan cara yang baik melalui perkataan bertulis.

Bagaimanakah anda mengeja menerima atau menerima?

Dalam bahasa kita, konsonan lain yang cenderung menyebabkan kekeliruan ialah "v" dan "b" kerana ia juga mempunyai bunyi yang hampir sama.

Beberapa contoh kekeliruan yang paling kerap adalah "teka" atau "teka", "cemburu" atau "iri", "kewaspadaan" atau "kewaspadaan", antara banyak lagi.

Untuk mengelak daripada membuat kesilapan ejaan yang mungkin anda kesali dan meninggalkan imej yang buruk, cara yang betul untuk menggabungkan kata kerja untuk menerima diselidiki.

menerima atau menerima… inilah perbezaannya.

1. Terima:

Menentukan tindakan mengambil atau menerima apa yang disampaikan oleh orang lain. Sebagai contoh: Sila terima bungkusan yang akan sampai pada sebelah petang.

Juga, di sesetengah negara ia digunakan untuk menunggu dan mengalu-alukan orang. Sebagai contoh: Anda perlu pergi dengan kereta api untuk menerima pelancong.

Ia adalah mungkin untuk menggunakannya sebagai sinonim untuk kelulusan atau penerimaan. Sebagai contoh: Terima dengan senang hati pengalaman yang mereka berikan kepada anda, tanpa ragu-ragu ia adalah pengajaran dari Alam Semesta.

2. Menerima

Ini adalah salah ejaan untuk dielakkan dalam komunikasi bertulis.

Penguasaan perkataan bertulis dalam bahasa Sepanyol adalah satu seni. Nasihat terbaik adalah untuk membiasakan diri membaca, memvisualisasikan istilah dalam konteks yang berbeza dan mengetahui cara menulisnya dengan betul. Bergembiralah!