„Многу ученици не научија ништо со часовите во Валенсија“

„Некои соученици доаѓаат од Куенка, на пример, тие се тука само кратко време и не им прават услуга со тоа што ги ставаат во група од Валенсија, бидејќи тие не учат ништо на час. Со таа фраза, Росио Наваро, претседател на синдикатот Естудијантес Валенсија, ја прикажува проблематичната реалност што ја живеат некои студенти од Универзитетот во Валенсија (УВ), која излезе на виделина поради линчот на Твитер на млада жена од Албасете која побара за употреба на шпанскиот во разговор за програмата Еразмус.

Предметите се изучуваат на еден или друг јазик во зависност од универзитетската диплома, степенот на кој студентот е запишан, но „први се пополнуваат шпанските групи и ако во првата година мнозинството студенти се од странство, кој има најмногу дава резултати „Прв избери“, објасни Наваро.

Околност што ја потврди Карлос Флорес, професор на Правниот факултет и професор по уставно право. „Наставата се нуди секогаш кога е можно на двата јазика и студентот веќе го знае тоа при запишувањето, според маршрутите (дури и на англиски јазик), иако Универзитетот во Валенсија се наметна дека наставникот ќе биде тој кој одлучува, но тоа Ја однесовме работата до Врховниот суд и победивме“, рече тој.

Дотогаш слобода на избор, но во пракса не е барањето на студентите тоа што го одредува бројот на групи на секој јазик. „Учениците не се прашуваат и обично групите на шпански се полни, а некои студенти се запишуваат на Валенсија бидејќи нема повеќе места за избор“, вели Флорес.

И секоја година групите во Валенсија се зголемуваат. Всушност, Универзитетот во Валенсија „го има во своите цели, не ја прилагодува својата понуда на она што го бараат студентите, туку обратно“, продолжува овој наставник, кој раскажува некои гротескни ситуации, како што се Валенсијанските групи со мнозинство од шпанските говорници - регистрирани бидејќи тие се единствените достапни места - кои бараат од наставникот да одржува часови на нивниот мајчин јазик.

Во овој случај, Флорес е јасен за основите на законот во двете сетила. „Студентот го задржа недопрено правото на лингвистичката опција: иако предавам на шпански (некои на англиски), кој сака да го полага испитот на Валенсија, јас го правам тоа, се разбира, и не можам да одбијам.

„Не дозволувајте да доаѓаат од цела Шпанија“

Универзитетот во Валенсија регистрира висока мобилност бидејќи привлекува многу студенти од други региони. „Само во синдикатот имаме луѓе од Хуелва, Малага, Мајорка... тие живеат во Валенсија, но нивните семејства и потекло се однадвор и тие се тука неколку години, други пораснаа овде и зборуваат подобро од ти и јас“, опишува Наваро.

Но, тој профил не е единствениот, бидејќи има и други на кои времето во кампусот на Таронгерс им е привремена заграда. „Не е дека не зборуваат валенсиски, туку дека не разбираат речиси ништо“, нагласува тој.

А тоа може да предизвика ефект на отфрлање во останатите заедници. „Не сакаме луѓе од останатиот дел од Шпанија кои, од страв да не ги слушаат часовите, не доаѓаат да студираат во Валенсија. Ако нашиот универзитет е признат како еден од најдобрите во Шпанија, според рангирањето, тоа е благодарност. на фактот дека има национално значење.“ , Алармирајте ја оваа млада жена.

Синдикатот на Естудијантес Валенсија без двоумење се позиционира во корист на сослужбеност: „Не гледам никаква штета во предавањето на часовите по Валенсија, напротив, а на некои факултети процентот од 50% сè уште не е постигнат, но има случаи во кој е да или Да, патем, и идеалот е секој да може да избере, секогаш слобода“, рече Наваро.

Тешко е да се најде рамнотежа, можеби. „Ако направивме анкета, она што го бара мнозинството не е 50% за секој јазик, но разбирливо е дека сме двојазични и мора да ги искористиме, иако изгледа дека тоа ќе биде причина за дискусија, а не за намера. .

Накратко, „целта е Валенсија да продолжи да се користи во институциите и во секојдневниот живот на младите“, како што гледа овој студентски претставник, кој исто така ја цени спротивното дискриминација во последните години: „Првите две години може да избере група, но од трета или четврта веќе е да или да на шпански, а и мене тоа не ми изгледа правилно.

За конкретниот случај со студентката оцрнета на Твитер, претседателката на овој студентски сојуз го покажува своето изненадување бидејќи „не кажала ништо надвор од исправката, ниту се зафркала со Валенсијанецот и добивала секакви коментари, па дури и велејќи „излези од еве“ и му ја дадоа листата на сите универзитети што немаат коофицијален јазик“.

Она за што нема проблеми се испитите, можете да прашате со изјавата на јазикот што го сакате и исто така да одговорите со целосна слобода на избор на јазик, исто како што се согласуваат овој ученик и наставникот.

А потоа остануваат детали за сомнеж или сомнеж, коментари од ходникот, како што е впечатокот дека најпосакуваните распореди се оставени за групите од Валенсија и со тоа да се поттикнат повеќе студенти да се запишат.