134. februāra rīkojums CUD/2023/8, ar kuru




Juridiskais konsultants

kopsavilkums

Valsts publisko bibliotēku un Spānijas bibliotēku sistēmas regulējuma, kas apstiprināts ar 582. maija Karaļa dekrētu 1989/19, 1. pantā ir noteikts, ka valsts publiskās bibliotēkas ir bibliotēkas, kas ar Grāmatu un bibliotēku ģenerāldirektorāta starpniecību ir pievienotas Kultūras ministrijai. nepieciešamie lietojumi, lai izplatītu un veicinātu lasīšanu sabiedriskās telpās vai īslaicīgi aizdodot, kā arī īpaši nozīmīgu bibliogrāfisko krājumu saglabāšanai, kas ir daļa no Spānijas vēsturiskā mantojuma.

Minētā priekšraksta 2.punktā tika precizēts, ka šajā pantā minētās kultūras iestādes tiek identificētas ar Valsts publiskās bibliotēkas norādi, neskarot konkrēta apzīmējuma pievienošanu. Oficiālajam nosaukumam jābūt uz ēkas, uz identifikācijas zīmogiem un uz tās veidlapām.

Saskaņā ar 3. panta noteikumiem par režīmu, kas piemērojams valsts publiskajām bibliotēkām, to izveidošana tiks veikta ar kultūras ministra rīkojumu vai karaļa dekrētu, ja tās ir valsts nozīmes. Tāpat noteikts, ka Kultūras ministrija var slēgt līgumus ar autonomajiem apgabaliem par valsts publisko bibliotēku pārvaldību, kas nemaina to ministriju piederību.

Šajā sakarā tas nozīmē, ka 23. gada 1994. maijā starp Kultūras ministriju un Andalūzijas junta kultūras un vides ministru tika parakstīts līgums par valstij piederošo bibliotēku pārvaldību, kas publicēts ar 27. 1994. gada maijs (BOJA, 16. gada 1994. jūnijs), un ar kuru tika anulēts 18. gada 1984. oktobrī noslēgtais līgums starp Kultūras ministriju un Andalūzijas autonomo kopienu par valstij piederošo bibliotēku pārvaldību (BOE, 18. gada 1984. janvāris). Minētais 1994. gada līgums tika parakstīts saskaņā ar 864. februāra Karaliskā dekrēta 1984/29 noteikumiem par funkciju un pakalpojumu nodošanu no valsts Andalūzijas autonomajam kopienai kultūras jautājumos, kas paredz, ka ar līguma palīdzību. starp Kultūras ministriju un Autonomo apgabalu noteiks abu pušu tiesību un pienākumu nosacījumus attiecībā uz valsts bibliotēku pārvaldību. Saskaņā ar minēto karaļa dekrētu Kordovas štata publiskās bibliotēkas vadība tika nodota Andalūzijas junta.

Kultūras un sporta ministrija ierosina mainīt Kordovas Valsts publiskās bibliotēkas-provinces bibliotēkas nosaukumu, lai tajā pašā pieminējumā iekļautu Grupo Ctico, lai uzsvērtu Kordovas politiskās un gleznieciskās kustības Grupo Cntico vēsturisko vērtību, tās nozīmi. par šo pilsētu un tās ietekmi uz Andalūzijas kultūru.

Saskaņā ar Grāmatu un lasīšanas veicināšanas ģenerāldirektorāta priekšlikumu pieejams:

Pirmkārt. Oficiālais nosaukums.

Nosaukums Biblioteca Pública del Estado Grupo Cntico–Biblioteca Provincial de Córdoba ir Kordovas štata publiskās bibliotēkas oficiālais nosaukums.

Iepriekš minētajam oficiālajam nosaukumam ir jābūt uz ēkas, uz identifikācijas zīmogiem un uz to veidlapām saskaņā ar Valsts publisko bibliotēku un Spānijas bibliotēku sistēmas noteikumu 1.2. pantu, kas apstiprināts ar Karalisko dekrētu 582/1989, 19. maijs.

Otrkārt. efekti

Šis rīkojums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Oficiālajā Vēstnesī.