ສັນຍາ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ດ້ານ​ວັດທະນະທຳ​ແລະ​ການ​ສຶກສາ​ລະຫວ່າງ​ລາຊະ​ອານາຈັກ​ຂອງ

ສັນຍາການຮ່ວມມືທາງວັດທະນະທໍາ ແລະການສຶກສາ ລະຫວ່າງອານາຈັກຂອງສະເປນ ແລະສາທາລະນະລັດເຊເນກາລ

ອານາຈັກຂອງສະເປນແລະສາທາລະນະລັດເຊເນການ, ຕໍ່ໄປນີ້ເອີ້ນວ່າເປັນພາຄີ,

ປາດ​ຖະໜາ​ຢາກ​ພັດທະນາ ​ແລະ ​ເພີ່ມ​ທະວີ​ການ​ພົວພັນ​ມິດຕະພາບ​ທີ່​ເປັນ​ມູນ​ເຊື້ອ​ລະຫວ່າງ XNUMX ປະ​ເທດ;

ຮັບ​ຮູ້​ບົດ​ບາດ​ສຳ​ຄັນ​ທີ່​ການ​ເຈ​ລະ​ຈາ​ລະ​ຫວ່າງ​ບັນ​ດາ​ການ​ພົວ​ພັນ​ລະ​ຫວ່າງ​ສອງ​ປະ​ເທດ.

​ເຊື່ອ​ໝັ້ນ​ວ່າ ການ​ແລກປ່ຽນ ​ແລະ ການ​ຮ່ວມ​ມື​ໃນ​ຂົງ​ເຂດ​ສຶກສາ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ ຈະ​ປະກອບສ່ວນ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ສັງຄົມ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ​ຂອງ​ຕົນ​ໃຫ້​ດີ​ຂຶ້ນ;

ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຕົກລົງເຫັນດີກັບດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:

ມາດຕາ 1

ບັນດາ​ຝ່າຍ​ຈະ​ແລກປ່ຽນ​ປະສົບ​ການ ​ແລະ ຂໍ້​ມູນ​ຂ່າວສານ​ກ່ຽວ​ກັບ​ນະ​ໂຍບາຍ​ຂອງ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ໃນ​ຂົງ​ເຂດ​ວັດທະນະທຳ.

ມາດຕາ 2

Las Parts ສົ່ງເສີມການຮ່ວມມືລະຫວ່າງສະຖາບັນວັດທະນະທໍາໂດຍຜ່ານຂໍ້ຕົກລົງລະຫວ່າງຫໍພິພິທະພັນ, ຫ້ອງສະຫມຸດ, ຫໍສະຫມຸດ, ສະຖາບັນມໍລະດົກວັດທະນະທໍາແລະໂຮງລະຄອນ.

ມາດຕາ 3

ບັນດາ​ຝ່າຍ​ຊຸກຍູ້​ການຈັດ​ຕັ້ງ​ກອງ​ປະຊຸມ, ກອງ​ປະຊຸມ​ສຳ​ມະ​ນາ ​ແລະ ກອງ​ປະຊຸມ​ຜູ້​ຊ່ຽວຊານ​ໃນ​ຂອບ​ເຂດ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ດ້ານ​ວິຊາ​ການ​ລະຫວ່າງ​ບັນດາ​ຝ່າ​ຍອະດີດ ​ແລະ ຊຸກຍູ້​ການ​ແລກປ່ຽນ​ນັກ​ສຶກສາ, ອາຈານ ​ແລະ ນັກ​ຄົ້ນ​ຄ້ວາ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ສິລະ​ປະ.

ມາດຕາ 4

ບັນດາ​ຝ່າຍ​ຈະ​ຊຸກຍູ້​ການ​ແລກປ່ຽນ​ປະສົບ​ການ​ໃນ​ດ້ານ​ການ​ສ້າງ ​ແລະ ຄຸ້ມ​ຄອງ​ສູນ​ວັດທະນະທຳ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ ​ແລະ ຈະ​ສຶກສາ​ຄວາມ​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້​ຂອງ​ການ​ສ້າງ​ສູນ​ດັ່ງກ່າວ​ຢູ່​ທັງ​ສອງ​ປະ​ເທດ.

ມາດຕາ 5

ບັນດາ​ຝ່າຍ​ຊຸກຍູ້​ການຈັດ​ຕັ້ງ​ໃນ​ໄລຍະ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ວັດທະນະທຳ, ​ເປັນ​ຕົ້ນ​ແມ່ນ​ການ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ງານ​ວາງສະ​ແດງ​ສິລະ​ປະ ​ແລະ ກິດຈະກຳ​ໂຄສະນາ​ວັດທະນະທຳ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ​ບັນດາ​ຂະ​ແໜງ​ການ​ປະດິດ​ສ້າງ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ.

ມາດຕາ 6

ສອງ​ຝ່າຍ​ຈະ​ຄົ້ນຄວ້າ​ວິທີ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ໃນ​ຂົງ​ເຂດ​ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ​ມໍລະດົກ​ວັດທະນະທຳ, ບູລະນະ, ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ ​ແລະ ອະນຸລັກ​ສະຖານ​ທີ່​ປະຫວັດສາດ, ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ​ທຳ​ມະ​ຊາດ, ​ໂດຍ​ເນັ້ນ​ໜັກ​ເປັນ​ພິ​ເສດ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ສະກັດ​ກັ້ນ​ການ​ຄ້າ​ມະນຸດ​ທີ່​ຜິດ​ກົດໝາຍ​ດ້ານ​ວັດທະນະທຳ​ຕາມ​ກົດໝາຍ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ຂອງ​ຕົນ. ສອດຄ່ອງ​ກັບ​ພັນທະ​ທີ່​ໄດ້​ມາ​ຈາກ​ສົນທິສັນຍາ​ສາກົນ​ທີ່​ສອງ​ປະ​ເທດ​ໄດ້​ລົງ​ນາມ.

ມາດຕາ 7

ແຕ່ລະຝ່າຍຮັບປະກັນ, ພາຍໃນດິນແດນຂອງຕົນ, ການປົກປ້ອງສິດຊັບສິນທາງປັນຍາ ແລະ ສິດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຂອງຝ່າຍອື່ນ, ສອດຄ່ອງກັບນິຕິກໍາທີ່ບັງຄັບໃຊ້ໃນປະເທດຂອງຕົນ.

ມາດຕາ 8

ພາກ​ສ່ວນ​ຮ່ວມ​ມື​ໃນ​ຂົງ​ເຂດ​ຫ້ອງ​ສະ​ຫມຸດ​, ຮວບ​ຮວມ​, ການ​ພິມ​ເຜີຍ​ແຜ່​ຫນັງ​ສື​ແລະ​ການ​ເຜີຍ​ແຜ່​ຂອງ​ຕົນ​. ການ​ແລກປ່ຽນ​ປະສົບ​ການ ​ແລະ ນັກ​ຊ່ຽວຊານ​ໃນ​ຂະ​ແໜງ​ການ​ເຫຼົ່າ​ນີ້ (​ເຊັ່ນ: ນັກ​ຂຽນ​ເອກະສານ, ນັກ​ເກັບ​ມ້ຽນ​ເອກະສານ, ຫ້ອງສະໝຸດ) ກໍ່​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຊຸກຍູ້.

ມາດຕາ 9

ບັນດາ​ຝ່າຍ​ຊຸກຍູ້​ການ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ງານ​ມະ​ໂຫລານ​ດົນຕີ, ສິລະ​ປະ, ​ໂຮງ​ລະຄອນ ​ແລະ ຮູບ​ເງົາ​ສາກົນ​ທີ່​ໄດ້​ຈັດ​ຂຶ້ນ​ຢູ່​ທັງ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ຕາມ​ຄຳ​ເຊີນ, ຕາມ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ຂອງ​ຄະນະ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ງານ​ບຸນ.

ມາດຕາ 10

ສອງ​ຝ່າຍ​ຈະ​ຊຸກ​ຍູ້​ການ​ພັດ​ທະ​ນາ​ການ​ພົວ​ພັນ​ລະ​ຫວ່າງ​ອະ​ດີດ​ຂອງ​ຕົນ​ໃນ​ຂົງ​ເຂດ​ການ​ສຶກ​ສາ:

  • ກ) ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ການຮ່ວມມື, ການຕິດຕໍ່ພົວພັນ ແລະ ການພົວພັນໂດຍກົງລະຫວ່າງສະຖາບັນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ຮັບຜິດຊອບວຽກງານການສຶກສາໃນໄລຍະຜ່ານມາ;
  • b) ອໍານວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ການສຶກສາ ແລະ ການສອນພາສາ ແລະ ວັນນະຄະດີຂອງພາກສ່ວນອື່ນ.

ມາດຕາ 11

ທັງ​ສອງ​ຝ່າຍ​ຈະ​ຄົ້ນຄວ້າ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ທີ່​ຈຳ​ເປັນ​ເພື່ອ​ອຳນວຍ​ຄວາມ​ສະດວກ​ໃຫ້​ແກ່​ການ​ຮັບ​ຮູ້​ເຊິ່ງກັນ​ແລະ​ກັນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ນາມມະຍົດ, ​​​ໃບ​ປະກາດ​ສະນີຍະ​ບັດ ​ແລະ ລະດັບ​ວິຊາ​ການ​ຕາມ​ຂໍ້​ກຳນົດ​ຂອງ​ກົດໝາຍ​ພາຍ​ໃນ​ຂອງ​ຕົນ.

ມາດຕາ 12

ສອງ​ຝ່າຍ​ຈະ​ຊຸກຍູ້​ການ​ແລກປ່ຽນ​ປຶ້ມ​ແບບຮຽນ ​ແລະ ​ເອກະສານ​ສອນ​ວິຊາ​ການ​ອື່ນໆ​ກ່ຽວ​ກັບ​ປະຫວັດສາດ, ພູມ​ສາດ, ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ການ​ພັດທະນາ​ເສດຖະກິດ​ສັງຄົມ, ພ້ອມ​ທັງ​ແລກປ່ຽນ​ບົດຮຽນ, ​ແຜນການ​ສຶກສາ ​ແລະ ວິ​ທີ​ການ​ສຶກສາ​ຂອງ​ສອງ​ປະ​ເທດ.

ມາດຕາ 13

ສອງ​ຝ່າຍ​ຈະ​ຊຸກຍູ້​ການ​ພົວພັນ​ລະຫວ່າງ​ອົງການ​ຊາວ​ໜຸ່ມ.

ມາດຕາ 14

ສອງ​ຝ່າຍ​ຊຸກຍູ້​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ລະຫວ່າງ​ບັນດາ​ອົງການ​ຖືກ​ເນລະ​ເທດ, ​ເປັນ​ການ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ບັນດາ​ເຫດການ​ຜູ້​ຖືກ​ເນລະ​ເທດ​ທີ່​ຈະ​ດຳ​ເນີນ​ໄປ​ຢູ່​ແຕ່ລະ​ປະ​ເທດ.

ມາດຕາ 15

ຄ່າ​ໃຊ້​ຈ່າຍ​ທີ່​ອາດ​ຈະ​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ຈາກ​ການ​ປະຕິບັດ​ສັນຍາ​ຈະ​ຂຶ້ນ​ກັບ​ງົບປະມານ​ປະຈຳ​ປີ​ຂອງ​ແຕ່ລະ​ຝ່າຍ ​ແລະ ​ແມ່ນ​ຂຶ້ນ​ກັບ​ກົດໝາຍ​ພາຍ​ໃນ​ຂອງ​ຕົນ.

ມາດຕາ 16

ສອງ​ຝ່າຍ​ຊຸກຍູ້​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ໃນ​ຂົງ​ເຂດ​ທີ່​ກ່າວ​ມາ​ໃນ​ສັນຍາ​ສະບັບ​ນີ້, ​ໂດຍ​ບໍ່​ມີ​ການ​ຂັດ​ແຍ້​ງກັນ​ຕໍ່​ສິດ ​ແລະ ພັນທະ​ທີ່​ສອງ​ຝ່າຍ​ໄດ້​ຮັບ​ຈາກ​ສັນຍາ​ສາກົນ​ອື່ນໆ​ທີ່​ຕົນ​ໄດ້​ລົງ​ນາມ, ​ແລະ​ປະຕິບັດ​ຕາມ​ມາດຕະຖານ​ຂອງ​ອົງການ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ສາກົນ​ຂອງ​ຝ່າຍ​ຕ່າງໆ.

ມາດຕາ 17

ຝ່າຍ​ຕ່າງໆ​ຕົກລົງ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ຄະນະ​ກຳມະການ​ຮ່ວມ​ຮັບຜິດຊອບ​ການ​ປະຕິບັດ​ສັນຍາ​ສະບັບ​ນີ້​ໃຫ້​ສອດຄ່ອງ​ກັບ​ຄະນະ​ກຳມະການ​ຮ່ວມ​ເພື່ອ​ຮັບປະກັນ​ການ​ນຳ​ໃຊ້​ຂໍ້​ກຳນົດ​ຂອງ​ສັນຍາ​ສະບັບ​ນີ້, ຊຸກຍູ້​ການ​ຮັບຮອງ​ເອົາ​ບັນດາ​ໂຄງການ​ຮ່ວມ​ມື​ດ້ານ​ການ​ສຶກສາ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ​ຂອງ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ຕາມ​ວິທີ​ການ. ບັນ​ຫາ​ທີ່​ອາດ​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ວິ​ເຄາະ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ວິ​ເຄາະ​ທີ່​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ໃນ​ການ​ພັດ​ທະ​ນາ​ສົນ​ທິ​ສັນ​ຍາ​.

ການ​ປະສານ​ສົມທົບ​ໃນ​ການ​ປະຕິບັດ​ສັນຍາ​ສະບັບ​ນີ້​ໃນ​ທຸກ​ສິ່ງ​ທີ່​ກ່ຽວ​ຂ້ອງ​ກັບ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ ​ແລະ ກອງ​ປະຊຸມ​ຂອງ​ຄະນະ​ກຳມະການ​ຮ່ວມ ​ແລະ ບັນດາ​ໂຄງການ​ທີ່​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້​ຂອງ​ສອງ​ຝ່າຍ​ຈະ​ດຳ​ເນີນ​ໂດຍ​ອຳນາດ​ການ​ປົກຄອງ​ຂອງ​ບັນດາ​ຝ່າຍ​ດັ່ງ​ນີ້:

  • - ຕາງໜ້າ​ໃຫ້​ລາຊະອານາຈັກ​ສະເປນ, ກະຊວງ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ, ສະຫະພາບ​ເອີ​ລົບ ​ແລະ ການ​ຮ່ວມ​ມື.
  • – ໃນ​ນາມ​ຂອງ​ສາ​ທາ​ລະ​ນະ​ລັດ Senegal, ກະ​ຊວງ​ການ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ແລະ Senegalese ຕ່າງ​ປະ​ເທດ.

ຄະນະ​ກຳມະການ​ຮ່ວມ​ແມ່ນ​ປະກອບ​ດ້ວຍ​ຜູ້ຕາງໜ້າ​ຂອງ​ບັນດາ​ອົງການ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ສາມາດ​ຂອງ​ບັນດາ​ຝ່າຍ​ຕໍ່​ໄປ​ເພື່ອ​ພົບ​ປະ​ຢູ່​ທີ່​ນັ້ນ, ​ເປັນ​ໄລຍະ ​ແລະ ສະຫຼັບ​ກັນ, ຢູ່​ສະ​ເປນ ​ແລະ ​ເຊ​ເນ​ກາ, ກຳນົດ​ວັນ​ເວລາ ​ແລະ ​ແຜນການ​ຂອງ​ກອງ​ປະຊຸມ​ຜ່ານ​ທາງ​ການ​ທູດ.

ມາດຕາ 18

ຂໍ້ຂັດແຍ່ງໃດໆກ່ຽວກັບການຕີຄວາມໝາຍ ແລະການນຳໃຊ້ບົດບັນຍັດຂອງສັນຍາສະບັບນີ້ ຈະຖືກແກ້ໄຂດ້ວຍການປຶກສາຫາລື ແລະ ເຈລະຈາລະຫວ່າງສອງຝ່າຍ.

ມາດຕາ 19

ພາກສ່ວນຕ່າງໆ, ໂດຍຂໍ້ຕົກລົງຮ່ວມກັນ, ອາດຈະແນະນໍາການເພີ່ມເຕີມແລະການດັດແກ້ຂອງສັນຍານີ້ໃນຮູບແບບຂອງພິທີການແຍກຕ່າງຫາກທີ່ເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງສັນຍາສະບັບນີ້ແລະຈະມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ຕາມຂໍ້ກໍານົດທີ່ມີຢູ່ໃນມາດຕາ 20 ຂ້າງລຸ່ມນີ້.

ມາດຕາ 20

ສັນຍາສະບັບນີ້ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ໃນວັນທີຂອງແຈ້ງການເປັນລາຍລັກອັກສອນຄັ້ງສຸດທ້າຍທີ່ແລກປ່ຽນລະຫວ່າງບັນດາຝ່າຍ, ຜ່ານຊ່ອງທາງການທູດ, ລາຍງານການປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນພາຍໃນທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບການບັງຄັບໃຊ້.

ຂໍ້​ຕົກລົງ​ສະບັບ​ນີ້​ຈະ​ມີ​ເວລາ​ຫ້າ​ປີ, ​ໂດຍ​ອັດຕະໂນ​ມັດ​ຕໍ່​ອາຍຸ​ໄດ້​ເປັນ​ໄລຍະ​ເວລາ​ເທົ່າ​ທຽມ​ກັນ, ​ເວັ້ນ​ເສຍ​ແຕ່​ຝ່າຍ​ໃດ​ຝ່າຍ​ໜຶ່ງ​ຈະ​ແຈ້ງ​ໃຫ້​ຊາບ, ​ເປັນ​ລາຍ​ລັກ​ອັກ​ສອນ ​ແລະ ຜ່ານ​ທາງ​ການ​ທູດ, ຝ່າຍ​ອື່ນ​ບໍ່​ຢາກ​ຕໍ່​ອາຍຸ​ກ່ອນ​ເວລາ XNUMX ​ເດືອນ. ໄລຍະທີ່ສອດຄ້ອງກັນ.

ສັນຍາວັດທະນະທໍາລະຫວ່າງແອສປາໂຍນແລະສາທາລະນະລັດເຊເນການ, ວັນທີ 16 ມິຖຸນາ 1965, ໄດ້ຖືກຍົກເລີກໃນວັນທີ່ສັນຍາສະບັບນີ້ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້.

ການຢຸດເຊົາຂອງສັນຍານີ້ຈະບໍ່ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ການມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ຫຼືໄລຍະເວລາຂອງກິດຈະກໍາຫຼືໂຄງການທີ່ໄດ້ຕົກລົງພາຍໃຕ້ສັນຍານີ້ຈົນກ່ວາການສິ້ນສຸດຂອງມັນ.

ສຳເລັດແລ້ວໃນ Madrid, ວັນທີ 19 ກັນຍາ 2019, ໃນສອງສະບັບ, ແຕ່ລະສະບັບເປັນພາສາສະເປນ ແລະ ຝຣັ່ງ, ຂໍ້ຄວາມທັງໝົດແມ່ນແທ້ຈິງເທົ່າກັນ.

ສໍາລັບລາຊະອານາຈັກສະເປນ,
Josep Borrell Fontelles,
ລັດຖະມົນຕີ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ, ສະຫະພາບ​ເອີ​ລົບ ​ແລະ ການ​ຮ່ວມ​ມື
ສໍາລັບສາທາລະນະລັດ Senegal,
Amadou BA,
ລັດ​ຖະ​ມົນ​ຕີ​ກະ​ຊວງ​ການ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ແລະ Senegalese ຕ່າງ​ປະ​ເທດ