Flamenco នៅCaló ជាភាសារបស់ជនជាតិហ្គីបសីុ

ដោយ​លាក់លៀម គាត់​កំពុង​លាង​ចេញ​នូវ​ភាសា​មួយ​ដំណក់​ៗ ដោយ​ឆ្លាក់​វា​តាម​ទម្រង់​របស់​វា ផ្តល់​នូវ​ពាក្យ​ពេចន៍ និង​ភាព​សម្បូរ​បែប។ Caló តាមរយៈអ្នកសំដែងហ្គីបសីរសី បានធ្វើអោយលំនាំនៃការច្រៀងដូចជាស្ទ្រីម។ គាត់បានទុកពាក្យដើម្បីពង្រីកវាក្យសព្ទ ការបញ្ចេញមតិនៃប្រជាប្រិយភាពដ៏ធំសម្បើម ក៏ដូចជាការកំណត់លក្ខណៈពិសេស។ ប្រសិនបើយើងស្តាប់អាល់ប៊ុមពេញលេញនៃប្រភេទតន្ត្រីនេះ ដែលយើងរក្សាទុកយ៉ាងច្រើនពីទីក្រុងនេះ វានឹងចម្លែកណាស់ដែលមិនបានរកឃើញមួយ។ បើយើងអានសៀវភៅ ឬពិនិត្យឯកទេសក៏ដូចគ្នាដែរ។ មានអាល់ប៊ុមជាច្រើនដែលមានពាក្យនៅក្នុងចំណងជើងរបស់ពួកគេ រួមទាំងឃ្លាពេញលេញផងដែរ។ ឧទាហរណ៍ 'Sinar caló sinela un pochibo (មោទនភាពនៃការក្លាយជាហ្គីបសីរសី)' ដូចដែល La Chiqui de Jerez បានដាក់ឈ្មោះការងារដែលនាងលាលាទៅកាន់ផ្លែផ្កានៅសតវត្សទី 20 ។

ខ្លះហួសពីតន្ត្រី នៅតែជាប់គាំង ដូច Octavio Paz និយាយជាភាសាអេស្ប៉ាញ៖ camelar, parné, chanelar... ជាមួយនឹង Gypsy People's Day ចុះថ្ងៃទី 8 ខែមេសា យើងពិនិត្យឡើងវិញនូវអ្វីដែលប្រើ និងចង់ដឹងចង់ឃើញបំផុត។

នរណាម្នាក់អាចច្រៀង 'Killing me softly with his song' and change, in their brain, the voice of Roberta Falck for the Pintingo, who even go to drink to achieve greatest their success. ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ មានមនុស្សមិនច្រើនទេដែលដឹងថា Pitingo ពាក់មួកខ្លីនៅលើខ្នងរបស់គាត់ និងឈុតបង្អួចហាង មានន័យថា 'អួតខ្លួន'។ ខ្ញុំមានន័យថា caló ស្ថិតនៅក្នុងឈ្មោះហៅក្រៅរបស់សិល្បករ។ ធ្លាប់មើលរាំ Choro ទេ?

Debla, 'goddess' គឺជារចនាប័ទ្មនៃ flamenco ដែល Tomás Pavón បានផ្តល់កំពស់នៅក្នុងវិហាររបស់គាត់ 'In the neighborhood of Triana' ដែលជាកន្លែងដែលមិនមាន quills ឬ inkwells នៅសល់ដើម្បីសរសេរទៅកាន់ mare ដែលបានបាត់ខ្លួន។ ហើយព្រះជាម្ចាស់នៅក្នុងCaló បកប្រែថាជា 'undebel' ប្រហែលជាពាក្យមួយដែលលេចចេញភាគច្រើននៅក្នុងរឿងល្ខោន flamenco: "Gitana បើកភ្លើង/ខ្ញុំស្រវឹង/ខ្ញុំកំពុងនិយាយទៅកាន់ undebel អំពីអ្នក" Camarón របស់យើង បានរំលឹកឡើងវិញ។ នៅចុងបញ្ចប់នៃសូឡា។ 'Undebel' ក៏ជា rumba ដែលផ្តល់ចំណងជើងដល់អាល់ប៊ុមដំបូងដោយ Cigala ដែលជាអង្គភាពដែល Mairena ហៅនៅក្នុង Fillo seguirilla និងអ្វីដែលអ្នកចម្រៀងរាប់មិនអស់ដែលបានលើកឡើងជាមួយនឹងការក្រឡេកមើលរបស់ពួកគេនៅលើចំណុចមិនទាន់បញ្ចប់មួយចំនួននៅលើមេឃ។

Camelamos naquerar!

'Larache' គឺជា 'រាត្រី' ហើយជាមួយនឹងខ្សែបូសម្រាប់ tangos នៅក្នុងសក់របស់នាង Carmen Linares បានកាន់នាងនៅក្រោមជំរកនៃព្រះច័ន្ទដែលមិនលូតលាស់។ 'Larache', 'រាត្រី': សំឡេង​ដ៏​ពីរោះ។ 'Bajañí' គឺជា 'ហ្គីតា' ។ 'Duquela' ឬ 'duca', 'ឈឺចាប់' ។ 'ឡាច', 'អាម៉ាស់' ។ ហើយនៃ 'lache' សុទ្ធ La Perla de Cádiz គ្មានការខ្មាស់អៀនទេដែលវាមាន fragüe តិចតួចរបស់វាសម្រាប់លក់។ 'Camelar' ស្គាល់គាត់រួចហើយ។ 'Guillar' អ្វីដែល Niña de los Peines បានធ្វើនៅក្នុងការតាមដាន 'A la Sierra de Armenia' ប្រហែលជាមិនមែនទេ។ វាមានន័យថា "ចាកចេញភ្លាមៗដើម្បីភៀសខ្លួន" ។ ដូចដែលតួឯកអនាមិកមួយចំនួននៃ 'Romancero' របស់ Lorca ធ្វើនៅពេលដែល "ស្រទាប់អាក្រក់" នៃឆ្មាំស៊ីវិលកើនឡើងដើម្បីបំផ្លាញគណបក្ស។ 'ហ្គីឡា' ដោយមិនបាននិយាយ 'mú' ។

'Naquerar' កំពុងតែប្រេះស្រាំ ប៉ុន្តែអាក្រក់នៅពេលដែល Manuel Agujetas ច្រៀង ហើយនៅក្នុងសម្លេងសងសឹកនៅពេលដកស្រង់ 'Camelamos naquerar' របស់ Mario Maya ជាមួយនឹងអត្ថបទដោយ José Heredia ។ យើងចង់និយាយ! អ្នក "ដក" ភ្នែករបស់គាត់។ 'Oripandó' ដែលជាអាល់ប៊ុមថ្មីរបស់ José Mercé និងការតែងនិពន្ធដ៏រស់រវើកដោយ Manolo Sanlúcar សម្រាប់អាល់ប៊ុមរបស់គាត់ 'Candela', 'amanecer' ។ 'Amaró', 'របស់យើង' ដូចដែល Manuel Agujetas Jr. ការពារនៅក្នុងអាល់ប៊ុមតែមួយគត់របស់គាត់រហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន។ ហើយ 'Sastipén talí' ដែលជាពាក្យលាដែលស្តាប់ទៅដូចជា harangue សម្រាប់ពួកយើង មានន័យថា 'សុខភាព និងសេរីភាព' ដែលជាបាវចនារបស់មនុស្សទាំងមូលដែលស្វែងរក binomial នោះមិនដែលនៅស្ងៀម ឬកម្រណាស់។

ក្រុមដូចជា Los Chorbos, Los Chichos និង Los Chunguitos ដែលបានធ្វើឱ្យហ្គីបសីរសីនិយមអ្វីមួយជាពាណិជ្ជកម្មដោយការស្វែងរកវាជាមួយនឹងនិន្នាការតន្ត្រីនៃទសវត្សរ៍ទី 70 មាននៅក្នុងការស្រមើលស្រមៃរបស់ពួកគេនូវចុងបញ្ចប់នៃពាក្យនៅក្នុងcalóដែលសំដៅទៅលើ Manuel Machado រួចហើយពីប្រជាជន។ ដែលទ្រង់បានបង្កើតគូស្វាមីភរិយាផ្ទាល់ខ្លួន។ ហើយ 'choros' និង 'jambos' កើតឡើងសព្វថ្ងៃនេះនៅក្នុងទីក្រុងនានា៖ 'ការប្លន់' និង 'ប៉ូលីស' ជាមួយនឹងថា 'ខ្ញុំមិនដឹងថាហេតុអ្វីទេ' ជាផ្ទាំងខាងក្រោយជាមួយ El Jeros ស្ងប់ស្ងាត់នៅពីមុខមីក្រូហ្វូន។

វ៉ារ្យ៉ង់នៃរ៉ូម៉ានីនេះបានរួមរស់ជាមួយគ្នាអស់ជាច្រើនសតវត្សមកហើយ ហើយបាននិងកំពុងរសាត់ទៅដោយមិនបានផុតពូជឡើយ៖ វារស់នៅដោយលាក់បាំងនៅក្នុងសុន្ទរកថារបស់យើង។ ហើយវានិយាយយ៉ាងច្បាស់អំពីរឿងព្រេងចាស់នៃផ្លូវ និងវាលធូលី នៃការធ្វើដំណើរដោយថ្មើរជើង អ្នកបូមខ្សាច់ និងទីប្រជុំជនដែលសូម្បីតែនៅពេលដែលត្រូវបានថ្កោលទោសចំពោះ galleys ក៏មិនបោះបង់ចោលទំនៀមទម្លាប់របស់ពួកគេដែរ។