მოერიდეთ შეცდომებს ამ სიტყვების ესპანურად დაწერისას

მოერიდეთ შეცდომებს ამ სიტყვების ესპანურად დაწერისას

ადამიანების უმეტესობა, ვინც საკუთარ თავს მიზნად დაისახა ესპანური ენის შესწავლა, ნამდვილად გაკვირვებულია ამ ენის სირთულით.

ამ ენაში ადვილია დაბნეული ტერმინები, რომლებიც გამოითქმის მსგავსი, მაგრამ წერის გზა ქმნის დაბნეულობას.

მაგრამ ძალიან მნიშვნელოვანია იცოდეთ მისი დაწერის სწორი გზა, რადგან მათ აქვთ მართლაც განსხვავებული მნიშვნელობა და არ გსურთ ამ ზომის შეცდომა დაუშვათ.

იმის გამო, რომ ესპანურ ენაზე სწავლობთ წინსვლას თუ გსურთ თქვენი წერის გაუმჯობესება, ეს ტექსტი მოკლედ აგვარებს ყველაზე ხშირ ეჭვებს, რომლებიც წარმოიქმნება ესპანურად.

წაიკითხეთ, რომ ნათლად იყოთ როგორ დავწეროთ გარკვეული ტერმინები, რომლებიც ძალიან ჰგავსდა იცოდეთ კონტექსტი, რომელშიც შეგიძლიათ მათი სწორად გამოყენება.

როგორ წერთ სიტყვას ესპანურად?

იმის გასარკვევად, თუ როგორ იწერება სიტყვა, უნდა მიუთითოთ როლი, რომელსაც სიტყვა ასრულებს. ესპანეთის სამეფო აკადემია (RAE) რომელიც არის კულტურული დაწესებულება, რომელიც ევალება ლინგვისტურ რეგულირებას და თვალყურს ადევნებს ჩვენს ენაში წარმოქმნილ ცვლილებებს. აქედან გამომდინარე, იგი ემსახურება როგორც ძირითადი წყარო შემდეგი ტექსტისთვის თითოეული ტერმინის მნიშვნელობის ძიებისას.

როგორ დავწეროთ პოია ან პოლა

ეს ორი ჰომოფონის ერთ-ერთი შემთხვევაა, იცით რას ვგულისხმობთ? ჰომოფონებს აქვთ მსგავსი გამოთქმა, მაგრამ განსხვავებულად იწერება და განსხვავებული მნიშვნელობა აქვთ.

ესპანურად, "y" და "ll" გამოთქმა დამაბნეველია, ამიტომ უმჯობესია დაიმახსოვროთ ტერმინების მნიშვნელობები, რომლებიც იყენებენ ამ ასოებს.

ტერმინი, რომელიც გამოირჩევა და ხშირად იწვევს შეცდომებს პოია ან მამალი. ეს შემთხვევა დიდ ყურადღებას იპყრობს, რადგან ორივე ტერმინი ნიშნავს რაღაც ძალიან განსხვავებულს და ერთ-ერთი მათგანი მამაკაცი სექსუალური წევრის სინონიმია.

ასე რომ, მისი სხვა კონტექსტში გამოყენებამ შეიძლება წინადადება სრულიად უაზრო გახადოს. წაიკითხეთ ამ გაკვეთილის შესასწავლად.

1. პოია:

ეს არის არსებითი სახელი, რომელიც RAE-ს მიხედვით ეხება კომისიას, რომელიც არსებობდა შუა საუკუნეებში საერთო ღუმელის გამოსაყენებლად. პოია შეიძლება იყოს საკვებით ან მონეტებით.

მაგალითი: მენეჯერმა ითხოვა უჯრა ღუმელის გამოყენების შემდეგ

2. მამალი:

არსებითი სახელია ა ახალგაზრდა ქათამი, რომელსაც ჯერ არ დაუდო კვერცხები ან იწყებს მათ დადებას. ეს სიტყვა სათავეს იღებს პულუსი, ლათინურად, რაც ქათმის მოვლას გულისხმობს.

ასევე ესპანეთში, ეს ტერმინი გამოიყენება დანიშნეთ პენისი. მნიშვნელოვანია იცოდეთ, რომ დანარჩენ ესპანურენოვან ქვეყნებში, თუმცა ის ხშირად არ გამოიყენება, მნიშვნელობა გასაგებია.

და ბოლოს, არის სხვა ნაკლებად გამოყენებული კონოტაციები. პოლა ასევე ემსახურება ფრინველების გარკვეული სახეობების აღნიშვნას რომლებიც ხასიათდება გრძელი ფეხები და სწორი წვერი, ცხოვრობენ ლაგუნებში, მაგალითად, მთვრალი.

სხვა განმარტებით, როგორც ჩანს, საკმაოდ მარტივია იმის გაგება, რომ პოია ძალიან ძველი ტერმინია, რომელიც აღარ გამოიყენება. ამ დღეებში ყველაზე ხშირად ის არის, რომ თქვენ უნდა დაწეროთ "მამალი", თუ გულისხმობთ მამრობით ან წყლის ფრინველებს.

როგორ იწერება სლაიდი ან სლაიდი

"c" და "z"-ის გამოთქმა ნათელია ესპანეთში, რაც ძალიან აადვილებს იმის ცოდნას, როდის გამოიყენო ერთი ან მეორე წერისას.

მაგრამ ესპანეთის ფარგლებს გარეთ ეს ასოები ერთნაირად გამოითქმის და ამიტომ, მათი გამოყენებისას უფრო ფრთხილად უნდა იყოთ.

ტერმინი slide-ის შემთხვევა ძალზე თავისებურია, რადგან ის მოდის ზმნიდან slide, რომელიც იწერება „ზ“-ით.

ამ მიზეზით, უმეტესობა, ვინც ესპანურს სწავლობს, მიდის იმ დასკვნამდე, რომ უღლება ასევე იწერება "z"-ით, მაგრამ ეს არ არის სწორი.

La სწორი გზა არის სლაიდი და არა სლაიდი. კიდევ ერთხელ ვდგავართ ესპანური ენის სირთულის მაგალითის წინაშე.

1. სლაიდი:

მოდის ზმნიდან სლაიდი რომელიც გამოიყენება ერთი ადგილიდან მეორეზე გადაადგილების აქტის აღსანიშნავად, ან ზედაპირზე გადაადგილებით, ან ზედაპირზე რაიმე საგნის გადაადგილებით.

ამ ტერმინის სინონიმია Slip.

მაგალითი: გაასრიალეთ თითი ეკრანზე ტელეფონის განსაბლოკად.

2. სლაიდი:

SAR-ში არ არსებობს სიტყვა, რომელიც ასე წერია, ასე რომ, ეს არის მართლწერის შეცდომის თავიდან აცილება.

როგორ დავწეროთ მიდიხარ ან წადი (UR3)

ისევე როგორც წინა მაგალითი, ამ ვარიანტებში მხოლოდ ერთია სწორი. მაშინ როცა მეორე არასწორია.

ესპანეთში დაბადებულ ადამიანთან საუბრისას შესაძლებელია „s“-ის „z“-ის დიფერენცირება. მაგრამ, ხმელთაშუა ზღვის ქვეყნის გარეთ, ეს შეიძლება იყოს ცოტა უფრო რთული.

ვნახოთ შორის განსხვავებები მიდიხარ ან მიდიხარ.

1. მიდიხარ:

წასვლის ზმნიდან იგი განკუთვნილია მოქმედების ან ადგილის ცვლილების აღსაწერად, რომელშიც ადამიანი მოძრაობს ადგილიდან ადგილზე. აპირებს მოქმედების შესრულებას, დახმარებას ან რაიმეს გაკეთებას.

მაგალითად: როდის აპირებთ სამსახურში ადრე მისვლას?

2. ვაზ:

ეს სიტყვა ორთოგრაფიული შეცდომით არის დაწერილი, ამიტომ მოერიდეთ მის გამოყენებას ესპანურის წერის სწორი წესის შესასრულებლად და წერილობითი სიტყვის საშუალებით კარგი კომუნიკაციისთვის.

როგორ იწერება მიღება ან მიღება?

ჩვენს ენაში, კიდევ ერთი თანხმოვანი, რომელიც იწვევს დაბნეულობას, არის "v" და "b", რადგან მათ ასევე აქვთ ძალიან მსგავსი ბგერები.

ყველაზე ხშირი დაბნეულობის რამდენიმე მაგალითია "გამოიცანი" ან "გამოიცანი", "შური" ან "შური", "ნათელმხილველობა" ან "ნათელმხილველობა", ბევრ სხვას შორის.

იმისათვის, რომ არ დაუშვათ ორთოგრაფიული შეცდომა, რომელიც შეიძლება ინანოთ და ცუდი სურათი დატოვოთ, განიხილება მიღების ზმნის უღლების სწორი გზა.

მიღება ან მიღება... აქ არის განსხვავება.

1. მიიღეთ:

განსაზღვრავს ქმედებას სხვა პირის მიერ მიწოდებულის აღების ან მიღების შესახებ. Მაგალითად: მიიღეთ პაკეტი, რომელიც ჩამოვა შუადღისას, გთხოვთ.

ასევე, ზოგიერთ ქვეყანაში გამოიყენება ხალხის მოლოდინში და მისასალმებლად. Მაგალითად: ტურისტების მისაღებად მატარებლით უნდა წახვიდე.

შესაძლებელია მისი გამოყენება სინონიმად დამტკიცების ან მიღებისთვის. Მაგალითად: მიიღეთ სიამოვნებით გამოცდილება, რომელსაც ისინი გაძლევენ, ეჭვგარეშეა, რომ ეს არის გაკვეთილები სამყაროდან.

2. მიღება

ეს არის მართლწერის შეცდომა, რომელიც თავიდან უნდა იქნას აცილებული წერილობით კომუნიკაციაში.

ესპანურად წერილობითი სიტყვის ოსტატობა ხელოვნებაა. საუკეთესო რჩევაა შეიძინო კითხვის ჩვევა, წარმოიდგინო ტერმინი სხვადასხვა კონტექსტში და იცოდე მისი სწორად დაწერა. გაიხარე!