nani a keu

ʻAʻole ʻike ʻia ʻo Carolina Coronado (1820-1911) ʻo Rosalía de Castro, Bécquer a i ʻole Espronceda, akā ʻo ia kekahi o nā haku mele aloha nui o ke kenekulia XNUMX. Ua ʻōlelo au he 'poetess', ʻae, no ka mea, ʻaʻole ʻo ka poʻe haku mele i ke kenekulia XNUMX e like me nā mea o kēia mau lā: i ʻike ʻia, hoʻoikaika ʻia, hoʻokuʻu ʻia, he poʻe haku mele lākou, i koi ʻia i ka hana a ke kaiāulu i mālama ʻia no lākou. ʻO ka home, no laila, ʻaʻole i manaʻo ʻia ke kākau ʻana, ka politika, ka pilikanaka a i ʻole ka haʻawina. Me ka ʻole o ka hoʻomaʻamaʻa ʻana, "ʻoi aku ma mua o ka ʻepekema o ka humuhumu ʻana a me ka hoʻopili ʻana," ua aʻo maoli ʻo Carolina iā ia iho no ka mea, no ka ʻohana waiwai, hiki iā ia ke loaʻa.

Ua hānau ʻia ʻo Carolina ma Almendralejo (Badajoz), ma kahi hale nui ma Plaza de Abastos. He nani loa ʻo ia i hoʻolaʻa ai kona kamaʻāina ʻo Espronceda, i kona mau makahiki he 13 a he 25, he mele nona me kēia hoʻomaka: "Ke ʻōlelo nei lākou he ʻumikumamākolu mau makahiki ʻoe / a ua piha ʻoe i ka nani, / a i loko o kāu ʻO nā maka nui āu e haʻi nei / ka mālamalama o nā hōkū make ʻole," i hoʻopau ai ʻo ia ma ke kapa ʻana iā ia he pua a ʻo ia iho he ʻiniko. I ka hala ʻana o ka manawa, he moʻopuna ʻokoʻa ko Carolina: ʻo Ramón Gómez de la Serna (1888-1963), nāna i wehewehe iā ia e like me kēia ma kāna hana 'My Aunt Carolina Coronado' (1942): "ʻo ka oval o kona mau maka ua hemolele a ma kāna ʻaoʻao. Aia ka maʻemaʻe Arab, ʻohe, keʻokeʻo, e hōʻike ana iā ia iho me ka lauoho ʻeleʻele a me ka lauoho i hāʻule i loko o ka mane ma luna o kona mau poʻohiwi.

ʻO ke kiʻi o Carolina Coronado ma ka pāka Castelar de Badajoz

ʻO ke kiʻi o Carolina Coronado ma ka pāka Castelar de Badajoz

ʻO Bourgeois a nani hoʻi, ua hiki iā Carolina ke hoʻopaʻa i kahi male maikaʻi mai kona wā ʻōpio, akā ʻaʻole ʻo ia, a ua hoʻolaʻa ʻo ia iā ia iho e kākau i nā mele no ka mea ua pahū i loko ona: a ʻaʻole ʻike pehea." Hoʻokahi mea i loko o kuʻu ʻuhane i hūnā ʻia./Ke ola nei au i ke kaumaha nui./He ʻahamele mālie aʻu i lohe ai i koʻu naʻau,/me he mau leo ​​i loko oʻu. mele mua. Ma kahi malū, i ka pō, me ka hoʻopaʻanaʻau ʻana i ka hana ʻana i nā hana kūpono ʻē aʻe, ua hoʻokuʻu ʻo ia i kāna manaʻo mele i pāpā ʻia: "ʻo kēia noʻonoʻo ʻana he mea hōʻino i ka hana kūpono o kaʻu hana a hāʻawi mai iaʻu i kahi ea hoʻohihi e ʻakaʻaka ai nā malihini a hoʻopilikia i koʻu mau ʻohana. ” «. I ka loaʻa ʻana o kāna hōʻiliʻili mele maikaʻi, ʻimi ʻo ia i kumu aʻoaʻo, a loaʻa iā ia ma Hartzenbush (Los Amantes de Teruel), nāna i hoʻopuka mua i kāna paʻi mua ʻana (1843) a wehe i nā puka o Madrid iā ia, me ka pōmaikaʻi nui, a ma hope o ka hoʻopaʻa ʻia ʻana i ka lei aliʻi. na Zorrilla (Don Juan Tenorio) ma Lyceum o ke kapikala. A laila ua paʻi ʻo ia i ka lua o ka paʻi (1952), ʻo ia ka makahiki i loaʻa iā ia ʻekolu mau keiki i ka makahiki 32 a ua make ʻo ia ma ka Hale Aliʻi ʻo Mitra ma Lisbon, me ka hōʻemi nui ʻana i kāna hana moʻokalaleo (ua kākau pū ʻo ia i nā moʻolelo a me nā moʻolelo), akā ʻoi aku ka nui. ʻO kāna mau mele mai kona wā ʻōpiopio "he kanikau kamaliʻi no ka hoʻoluhi ʻana i nā wahine a me ke kaumaha."

Akā ʻo kāna hana poʻomanaʻo ka mea nui a kahaha o kāna hana. Ke lawe ka mea heluhelu i ka leo mele a Carolina Coronado, i hoʻonani nani ʻia, me kona helehelena nani o Mona Lisa i ke kanikau i hōʻike ʻia e Madrazo ma ka uhi, a hoʻomaka e heluhelu i nā mele nani a nani e pili ana i ka loneliness, melancholy, the poppy, the rose. , ka jasmine a i ʻole ka pepeke, a ʻike koke ʻo ia iā ia iho me 'The Executioner Husband', ʻo ka pīhoihoi ka sidereal: "ka noho pōʻino i waena o nā kānaka, / ka poʻe prime i kahi o ko lākou mau manaʻo / i ka uē hauʻoli o nā wahine." A laila e hahai i nā pua ʻē aʻe, nā nani ʻē aʻe a me ka maikaʻi a ma waena o lākou, nā poʻo inoa ikaika ʻē aʻe: 'Ke ao pōʻino', 'Ka haku mele o ke kūlanakauhale', 'Nani ka Haku, ʻaʻole wau e makaʻu iā ʻoe!', 'Ka pōʻino o ke kūlanakauhale. he mau keiki no Sepania, 'Liberty', 'Hīmeni nani' a 'I ka wahine ʻino loa ma Sepania'.

Ua kākau pū ʻo ia i nā mele e pili ana i nā hanana i paʻi ʻia ma nā nūpepa o ka manawa, kekahi o ka hoʻohewa ʻana, e like me 'Ma ke kūkulu ʻana i nā bipi kāne ma Sepania' a i ʻole 'Ma ka hoʻopau ʻana i ke kauā ma Cuba' a me nā mea hoʻomaikaʻi ʻē aʻe, e like me 'The Hui kaʻaahi Extremadura '. He hoʻomaikaʻi ka hope i ka hui Pelekane nāna i hāʻawi i ka ʻae ʻana no ka mea e lilo i kaʻaahi mua i Extremadura, me ke ala, ʻaʻole ʻoe e poina: Madrid-Toledo-Talavera-Trujillo-Mérida-Badajoz-Lisbon: “ Ua pua lākou i loko o kā lākou mau kristal / ka Extremaduran Prado a me ka La Mancha "i kākau ʻo ia i ka makahiki 1846 me ka noʻonoʻo, kahi papahana ʻaʻole i hoʻokō ʻia ma muli o ka nele o ke kālā a ʻike ʻia he mea hoʻopili iā mākou i kēia lā.

Ua hōʻike ʻo Carolina i kona ʻaoʻao koʻikoʻi a kūʻokoʻa i kāna mau hana a pau. ʻO kāna mau puke moʻolelo he helu wahine, he wahine āna i mahalo mau ai: Jarilla, Paquita, Adoración, Luz a i ʻole La Sigea. ʻO ka hope kekahi o nā wahine i hōʻike ʻia ma ka hōʻikeʻike hiki ke ʻike ʻia i kēia manawa ma Cortes of Castilla-La Mancha, 'Woman and Community'. Hānau ʻia i ka makahiki 1522 ma ke Aupuni ʻo Toledo, ʻo Luisa Sigea, nāna i pūlima iā 'Toletana', he kumu hoʻohālike o ka wahine hoʻonaʻauao kiʻekiʻe (he mau ʻōlelo, kālaiʻike, poetry a me ka mōʻaukala) a me ka mana naʻauao kiʻekiʻe. ʻO nā wahine e like me ia ka ʻono o Carolina. ʻO kekahi o kāna mau moʻolelo, ʻaʻole naʻe i nalowale, e kani ola ʻia ma Toledo: 'La Luz del Tajo'.

ʻO ka ʻaoʻao ʻeleʻele o ka mea haku mele mai Extremadura, ʻo ia kona ʻano noʻonoʻo a me ka naʻau, ka mea i kōkua i kona naʻau hohonu, ka hana koʻikoʻi e ola ai i kahi ʻano i ʻae ʻole i kāna ʻoihana a me nā pōʻino ʻohana e like me ka make mua ʻana o ʻelua o kāna mau keiki ʻekolu. akā, ʻo ke kūlana aloha kahi i hoʻohui ʻia ai ka haunaele. He ʻano capricious ʻo Carolina, he ʻano eccentric, a keu loa i nā mea āpau. Ua lawe ʻo ia i mau makahiki e ʻike ʻia he mea kākau mua loa, e hoʻopunipuni ana iā Espronceda iā ia iho. Ua alakaʻi ʻo ia iā ia e hoʻohiki i ka hoʻohiki maʻemaʻe ma ka hale pule o Seville. ʻO Cataleptic, ka make a me ke ala hou ʻana he mea ia i kēlā me kēia lā nona. Ua paʻi ʻia kekahi o kāna mau make hoʻopunipuni ma nā nūpepa me ka hoʻomaikaʻi ʻana iā ia, a pono ʻo ia me kahi mele: 'The Grateful Dead'. ʻO kona mahalo i ka poʻe e like me Hernán Cortés, mai Extremadura mai Medellín, a i ʻole Santa Teresa de Jesús, ʻaʻole i hiki ke helu ʻia, no laila ua ʻōlelo ʻo ia he mamo na ka mua a ua hoʻohālikelike ʻo ia i ka lua iā Sappho, me ka ʻōlelo ʻana he 'māhoe māhoe'. Ua hoʻokumu ʻia kahi mea aloha, ʻo Alberto, ua make ke aloha hiki ʻole i ke kai a he ʻohana kūʻokoʻa i kihi ʻia e ka Fernandinos, akā ʻaʻole i hoʻopaʻahao ʻia kona makuakāne i kona wā kamaliʻi a ua hoʻomaʻau ʻia kona kupuna kāne, ʻae, ʻaʻole naʻe no ka lokomaikaʻi akā no ka hoʻopunipuni ʻana i ka Waihona. . Ua ʻike pū ʻo Carolina i ka poʻe make, aia kekahi mau ʻano maule i loko o ka hale pule ke ʻike ʻo ia i ka ʻuhane o kona makuakāne ma kahi o ke kuahu. Hoʻomanamana, lawe mau ʻo ia i kahi ʻamulet a i ka wā e hau ai ʻo ia e hoʻopaʻa iā ia iho e kau ana no nā lā no ka hiki ʻole iā ia ke kūpaʻa.

Ua hōʻike pū ʻia kona ʻano liʻiliʻi ma kāna male ʻana iā Horacio Perry, ke kākau ʻōlelo o ka ʻAmelika Hui Pū ʻIa ma Madrid, ka mea āna i 'hoʻoikaika' e noho ma Sepania ma ka hoʻohālike ʻana e make i kāna haʻi ʻana iā ia e haʻalele ana: ua waiho ʻia ʻo ia me ka ʻole o ka puʻuwai. Ua uhaki ʻo ia i kāna hoʻohiki maʻemaʻe a mare iā ia ʻekolu manawa. ʻO ka male mua e ka Protestant rite ma ka US consulate ma Gibraltar. ʻO ka lua, ʻo Kakolika, ma ka ʻelele Sepania ma Paris, a mahalo i ka ʻAkipikopa o Toledo, ʻo Juan José Bonel, ka ʻanakala o Espronceda. ʻAʻole naʻe i lawa, a ʻaʻole i hoʻōki ʻo Carolina a hiki i kona hoʻohuli ʻia ʻana o Perry, ka mea i bapetizo ʻia a loaʻa ke kolu o ka hoʻomaikaʻi male ʻana i loko o ka Ekalesia o ka Halemai o Montserrat ma Madrid e ka mōʻī wahine ʻae ʻo Saint Anthony Mary Claret. Ma hope o ka make ʻana o Perry, ua loaʻa iā ia me ia no 20 mau makahiki, i ʻala ʻia i loko o ka hale pule o ka Hale Aliʻi ʻo Mitra, kahi āna i komo ai mai kona lumi moe, me ka haʻi ʻana iā ia ʻo 'ka mea hāmau'. Ua ʻala pū ʻo ia i kāna kaikamahine ʻo Carolina a hoʻopaʻa iā ia i loko o kahi hale kaua i loko o ka sacristy o ka hale pule ʻo Santa Paula ma Madrid. Akā ʻo ka mauʻu hope loa ka mea a kāna kaikamahine ʻo Matilde, ʻo ia wale nō ka mea i ola iā ia, i hana ai iā ia, ka mea i noho pū me ia i ka pō a hiki i kona make ʻana i ka makahiki 1911, ʻoiai ma hope o ka male ʻana, e kau ana i ka male ma kona hale aliʻi.

ʻAʻole kānalua ka nui o Carolina, poina ka mea haku mele (i kēia manawa), aia kekahi poʻe e manaʻo nei he pono ʻo ia i hale mausoleum a ʻaʻole i kahi niche ʻino ma ka hale kupapaʻu kahiko o Badajoz a i ʻole kahi kiʻi manuahi ʻole o nā kulu manu ma Castelar Park o ke kūlanakauhale, akā ʻoi aku ka paʻi o kana mau hana piha. Hoʻokahi wale nō 'Carolina Coronado Room' e paʻa nei ma ka Cáceres Seminary, ka mea i mahalo ʻia e ka hoʻoponopono hou loa, e like me ka hōʻoia ʻana o ka diocesan archivist María del Carmen Fuentes iaʻu a kaupaona i ka hoʻopaʻapaʻa koʻikoʻi no kona nalowale ʻana. Ua mālama ʻia ma laila nā palapala kākau a Carolina, kāna 'Poetry Album' a me nā mea pilikino (pepa, peni, laka, kahi album kiʻi a me ʻelua kiʻi kiʻi lāʻau). ʻO ka make koke ʻana (mau mahina) o Matilde me ke keiki ʻole, ʻo ia ka mea i waiho ʻia kāna hoʻoilina holoʻokoʻa i ka lima o ka ʻohana o kāna kāne, ke keiki a ka Marquis o Torres Cabrera, nona nā hoʻoilina i hāʻawi i ka makana i ka Seminary.