‘Nithean caillte’, turas tro chultar Corea a Deas

Thuirt am feallsanaiche, neach-aiste agus neach-breithneachaidh litreachais Seòras Steiner gu bheil sin ag eadar-theangachadh “a dhol tro dhùthaich chèin”. Turas a tha a’ toirt a-steach a dhol a-steach do chultar neo-aithnichte, ag òl bho na cleachdaidhean aige, a’ coinneachadh ri a dhaoine, a’ faighinn a-mach a h-oiseanan, a’ sgrùdadh a shaoghal... Seo co-dhiù mar a thuigeas Idaira Hernández Armas e, san obair aige ‘ Lost Objects. Tha sgeulachd le Pyun Hye-young’ (Deasachadh UMA, 2021) chan ann a-mhàin a’ soilleireachadh cho sònraichte sa tha eadar-theangachadh litreachais bho Chòrnais gu Spàinntis, ach tha e cuideachd a’ sealltainn cho cudromach sa tha eadar-theangachadh litreachais mar inneal airson sgaoileadh agus tuigse eadar cultaran.

Air a roinn ann an seachd caibideilean, tha an obair a’ tòiseachadh le bhith a’ fuasgladh an dòigh-obrach agus a’ sgrùdadh figear an ùghdair Corea a Deas Pyun Hye-young.

“Anns an ìre seo, tha na sgrìobhainnean air an ùghdar, an obair aice agus an co-theacsa aice air an cruinneachadh gus an teacsa agus an stoidhle a mhìneachadh agus gus cuideachadh le bhith a’ tuigsinn a bhrìgh agus a dh’aona-ghnothach," mhìnich Hernández Armas. Obair a leigeas le bhith a’ fuasgladh rùintean conaltraidh an ùghdair Korean, a bharrachd air a dòigh air i fhèin a chuir an cèill.

Tha cridhe an leabhair stèidhichte air mion-sgrùdadh mionaideach air an sgeulachd agus faodar eadar-theangachadh, air a dhèanamh bho dhòigh-obrach gnìomhail agus conaltraidh, a leughadh anns an t-siathamh caibideil. Roimhe seo, tha an teacsa air a bhriseadh sìos bhon chuilbheart gu na cuspairean a tha air an nochdadh, a’ dol tro na caractaran agus an stoidhle no na suidheachaidhean. «Anns an eadar-theangachadh, chaidh structaran a thaghadh a gheibhear gun iongnadh anns a’ chànan amais, fhad ‘s a tha iad a’ cur an cèill rùn an teacsa tùsail agus ag adhbhrachadh an aon bhuaidh ris an leughadair tùsail. Beurla agus Coirèanais.

Tha an leabhar air a chrìochnachadh le ìre anns a bheil an t-ùghdar air an teacsa a dhèanamh foirfe agus a sgrùdadh gus dèanamh cinnteach gu bheil e tuigseach. Mar sin, anns a’ chòigeamh caibideil tha na notaichean don eadar-theangachadh air an cruinneachadh anns a bheil iad a’ soilleireachadh na feartan sònraichte agus na duilgheadasan cànanach, taobh a-muigh cànanach, ionnsramaid agus pragmatach a tha air a bhith aige sa phròiseas seo, leithid cleachdadh tric onomatopoeias ann an litreachas Korean, na faclan cèin, fo-chlàsan buadhair, structar gràmair, tràthan no puingeachadh, am measg feadhainn eile. Thèid iomradh a thoirt air an leabhar le eadar-theangachadh agus tar-sgrìobhadh an agallaimh a rinn Hernández Armas le Pyun Hye-young ann an 2015, taobh a-staigh frèam a’ XNUMXd Bùth-obrach Eadar-theangachaidh Litreachas Korean a chuir Oilthigh Malaga (UMA) agus an Institiud Eadar-theangachaidh litreachas Korean air dòigh. .

Tha uimhir air àrdachadh o chionn ghoirid agus ùidh ann an Korea a Deas le taing do chruthan lèir-chlaistinneach leithid Parasites no The Squid Game no buidhnean ciùil K-pop leithid BTS, tha a’ mhòr-chuid de Spàinntich eòlach air an litreachas beairteach aige. San t-seagh seo, tha an obair coileanta seo na deagh eisimpleir den àite a th’ aig an eadar-theangair mar eadar-mheadhanair eadar-chultarach an dà chuid nuair a thig e gu bhith a’ mìneachadh a’ chànain agus taobhan den chultair, ann an dòigh a dh’ fhaodadh tuigse iomlan a thoirt dhaibh le neach-gabhail. . : “Is e abairt ealanta a th’ ann an litreachas a tha comasach air diofar thaobhan de chultar a nochdadh agus sealladh sònraichte an ùghdair a tha, airson a sgaoileadh chun t-saoghail, mar eadar-theangachadh mar aon de na dòighean air sgaoileadh”. San dòigh seo, tha nithean leithid rangachd gnìomhachais, dreuchdan gnè, làthaireachd karaoke no faireachdainn ‘han’ air an toirt air falbh bho na duilleagan aige.

Eadar-theangachadh a tha, mar a thuirt Steiner, a 'leigeil leinn siubhal tro Phoblachd Korea tro Park, a phrìomh charactar. Tron sgeulachd, tha beatha monotonous agus conformist an neach-obrach oifis seo a ’sealltainn dhuinn feartan baile mòr far a bheil dearbh-aithne gach saoranach air a dhearbhadh leis an àite aca sa chompanaidh, a tha a’ ciallachadh a bhith a ’call fèin-spèis agus an neo-chomas dealachadh a dhèanamh eadar an còrr. .

cairt leabhar

Title: 'Nithean caillte. Aithisg bho Pyun Hye-young'

Ùghdar: Idaira Hernández Armas

Foillsichear: Deasaiche UMA

Bliadhna an iris: 2021

Ri fhaighinn ann an Oilthigh Deasachaidh Malaga

Ri fhaighinn air Unebook