Augusto Ferrer-Dalmaun "laivaston sinetit" ja Espanjan historian teot

Manuel P. VillatoroSEURAA

Tieto kuuluu Madridin kulttuurin sydämeen. Nebrija University on pukeutunut tänä maanantaina esittelemään heidän lupauksensa pioneerikurssia maailmassa: "Master in Painting, jolla on historiallinen ja kerronnallinen sisältö Espanjassa", joka järjestetään käsi kädessä Ferrer-Dalmau Foundationin kanssa. Varhain iltapäivällä ja ennen täpötäyteistä auditoriota tilaisuus alkoi sanoilla, joita Arturo Pérez-Reverte – aikatauluongelmien vuoksi poissaoleva – pyysi läsnäolevia lukemaan: ”Anna opiskelijoiden valmistautua, sillä siitä tulee kova kokemus”. Mantra, jota projektin aivot Augusto Ferrer-Dalmau on toistanut: "Se on heiltä erittäin vaativaa, mutta pyydän vaivaa. He tulevat ulos hyvin valmistautuneena."

Tänään huipentuu matka, joka alkoi kuukausia sitten ja jolla on kaksi tarkoitusta.

Toisaalta luoda maisterin tutkinto, joka esittelee kuvallisen ja historiallisen perinteen espanjalaisessa yliopistoympäristössä; paikka, jonka ansaitset. Toisaalta hyödynnä Euroopan kärjessä olevan taiteilijan viisautta ja laajaa kokemusta. ”Päivini ovat luetut, kuten kaikki muutkin. Siksi tavoitteeni on, että tämä työ jatkuu. Aion opettaa heille kaiken, mitä tiedän, jotta he jatkavat kehittymistä", hän selitti. Hän väittää, että hänen unelmansa on, että oppilaat ylittävät opettajan. "Se tulee olemaan minulle suuri ylpeys."

kuvallinen perinne

Se on mestarin ydin: että neljän vuosikymmenen kokemus siitä, että "Taistelujen maalarin" aarteet eivät katoa. ”Koen Espanjan historian omakseni ja näen, että minulla on paljon maalattavaa. Velvollisuuteni taiteilijana on välittää tietoni muille, jotta genre jatkuu. Lisää tähän korkeat markkinat. ”Haluan, että maamme on voima tässä genressä. Meillä on siihen kaikki numerot. Olemme kansakunta, jolla on ainutlaatuinen luovuus”, lisää ABC. Ja tämä on vasta alkua, sillä lähitulevaisuudessa kurssi sukeltaa myös mallintamiseen ja digitaaliseen kuvantamiseen.

Pérez-Reverten itsensä sanat ovat korostaneet maalauksen merkitystä isänmaallisimman menneisyytemme tekojen objektiivisessa purkamisessa. Tuo "Historia faktojen tietämyksenä" eikä "historiallinen kiukku, jossa olemme asiantuntijoita" vuosikymmeniä. Koska on aika pystyä edustamaan kansakuntamme merkittävimpiä jaksoja ilman pelkoa. ”Tämä suosii historiaa, todellista muistia, älyä ja kulttuuria; niin orpo, niin köyhä, niin pahoinpidelty aina”, korosti akateemikko.

Jos kuitenkin Espanjan historia tulee olemaan yksi kurssin huipuista, Ferrer-Dalmau laskee uudelleen, että maisterin tutkinto on suunnattu myös ulkomaalaisille opiskelijoille. "Annamme heille avaimet tarinansa maalaamiseen", hän vaatii. Kaikki ajanjaksot analysoidaan keskiajalta toiseen maailmansotaan. ”On totta, että XNUMX-luvun otoksia on monia, mutta taide on erilainen ilmaisumuoto. On kohtauksia, joita ei ole valokuvattu ja jotka olisi rikastuttavaa saada." Ensimmäinen mieleen tuleva esimerkki on Normandy Landing: "D-Dayn kuvia on vähän, siveltimillä voit antaa erilaisen perspektiivin."

Ferrer-Dalmaulla on laaja joukko opettajia luodakseen tämän uuden sukupolven historiallisia maalareita; ensin miekat ne kaikki omilla aloillaan. Pérez-Reverte itse tekee yhteistyötä mestarikurssilla luokan kanssa, joka paljastaa laivastomaailman salaisuudet. "Se opettaa heille kuinka vangita Espanjan laivasto maalaukselle. Hän opetti minua, ja nyt hän tekee saman näiden viidentoista opiskelijan kanssa." Myöskään Ricardo Sanz - maailman parhaiden muotokuvataiteilijoiden joukossa - tai historioitsija David Nievas ei puutu pois. "Anna heille avaimet, jotta he osaavat dokumentoida itsensä: mitkä lähteet ovat hyväksyttäviä ja mitkä epätavalliset lähteet, jotka on hylättävä. Hänen tehtävänsä on tarjota opiskelijoille dokumentaarista kurinalaisuutta”, hän jatkaa.

Erikoisjoukot

Ferrer-Dalmau vertailee myös tietämystään aiheesta. ”Opastan sinua oppimaan maalauksen tekemisen alusta alkaen; hänen ensimmäinen istutus. Hänen mukaansa tärkeintä on antaa heille tilat, jotta he voivat kuvitella sen menneisyyden kohtauksen, jonka he aikovat siirtää kankaalle. Mikä on opettajan suuri salaisuus? Taidemaalari on asiasta selvä: "Lue ja lue. Sinun täytyy uppoutua kirjoihin, kunnes löydät sen kappaleen, joka tarttuu sinuun." Siitä pisteestä ideat nousevat mielessä ja voit aloittaa työn rakentamisen. "Näin saavutamme sen, mitä haluamme: annamme historiallisille tapahtumille kuvan niiden muistamiseksi." Menneisyyden valokuvaajana, ehdottomasti.

Mutta maailman ensimmäinen historiallisen maalauksen maisterintutkinto ei ole opiskelijoille kävelymatka. Kurssin pääarkkitehdin Pablo Álvarez de Toledon viestikapulan rytmiin opiskelijoiden on omistettava paljon työtä ja vaivaa aineiden läpäisemiseksi. "Ne tulevat olemaan maalauksen laivaston sinettejä; joitain erikoisjoukkoja”, taiteilija korostaa ilkikurisesti hymyillen. On totta, että he saavat täyden tuen yliopistolta – esimerkiksi henkilökohtaisen ja läpikuultavan tilan, jota he voivat käyttää teostensa luomiseen – ja Ferrer-Dalmau-säätiöltä, mutta heidän on ansaittava se vaivalla. "Kaikki ei ole sen arvoista. Sieltä he tulevat ulos koulutettuina ”, täydellinen.