Käsikirjoittajat pyytävät hallitukselta suojaa alustojen väärinkäyttöä vastaan: "He haluavat meidän olevan hiljaa"

Tänä tiistaina The Screenwriters in Series 2022 -tapaaminen pidettiin elokuvaakatemiassa ALMA Screenwriters Unionin järjestämänä Madridin yhteisön tuella. Näyttöjen käsikirjoittajat käsittelivät syksyn ensi-iltaa ja analyysiä suoratoistoalustojen syntymisestä vuodesta 2015 lähtien sekä ehdotuksia, joita heillä on ollut tekijöiden ja käsikirjoittajien työssä.

Borja Cobeaga ("En pidä ajamisesta"), Anna R. Costa ("Fácil"), María José Rustarazo ("Nacho"), Roberto Martín Maiztegui ("La ruta") ja useita hallituksen edustajia. ALMA:n kokouksessa, kuten presidentti Carlos Molinero, María José Mochales, Pablo Barrera, Teresa de Rosendo ja Natxo López.

Käsikirjoittajien ensimmäinen vaatimus on tarve saada oikeudenmukaisempi sääntely, joka suojelee sarjan tekijöiden oikeuksia ja työtä Espanjassa, jolle hallituksen tuki on välttämätöntä. EU-lainsäädäntö määrää, että palkkion on oltava tuotannon onnistumisen kannalta oikeasuhteinen tekijöihin nähden, mutta on välttämätöntä, että alustat ovat läpinäkyviä yleisön ja katselutietojen suhteen.

epäsymmetrinen kupla

Vuodesta 2015 lähtien tuotantojen määrä on kadonnut ja tämä on katon tuntumassa, tämä suurempi tuotantomäärä ei tietenkään ole ollut vakaampi tai lineaarisempi tekijöitensä olosuhteissa. "Tämä määrä tuotantoja ei näytä alan työksi, koska he näkevät tiimit, jotka tekevät työn", sanoi María José Mochales.

Aikaisemmin oli pidempiä kausia ja lukuja sisältävä työmalli, jossa oli 12-13 hengen joukkueita. Nyt tämä on muuttunut, lukuja on vähemmän ja kesto jopa 50 minuuttia, myönteisiä puolia luovassa prosessissa, vaikka on myös huomioitava, että nyt työskentelee korkeintaan kolme henkilöä ja yksi on se, joka luo sarjan ». ”Jos sinulla ei ole itse luomaasi sarjaa, on vaikea työskennellä alustalla. Havaitsemme pirstoutumista, muutama käsikirjoittaja keskittää useita projekteja alustoille”, Mochales lisäsi.

ALMA:n presidentti Carlos Molinero esitti esimerkkejä sopimuksista, joissa on täysin epäreiluja lausekkeita, "jotka eivät ole siedettäviä ja joilla ei ole sijaa Espanjassa". ”Oikeuksia loukataan ja he haluavat meidän olevan hiljaa. On monia esimerkkejä lausekkeista, joissa ei ole mitään järkeä ja joita ei koskaan tule Yhdysvaltain sopimuksiin”, hän sanoi.

Apua ministeriöstä

”ALMA:sta meidän on yritettävä saada puitesopimukset alustojen kanssa, jotta tiettyjä asioita ei allekirjoiteta, mutta olennaista olisi, että kulttuuriministeriö on mukana koko prosessissa. Hallitus ei ole kiinnostunut tarinoista, vain siitä, että se on mukava ja halpa ruokalaji.

Molinero korosti myös, että on tärkeää pystyä toimimaan käsi kädessä muiden ryhmien, kuten tuottajien, kanssa. "He eivät ole tässä taistelussa, siksi meidän on vahvistettava unionia ja jatkettava taistelua oikeuksiemme puolesta", hän julisti.

Käsikirjoittaja Natxo López vakuutti omalta osaltaan, että "tuottajat tulivat tänne, koska siellä on lahjakkuutta ja koska se on halpaa, varsinkin koska se oli halpaa". Alustojen hajoaminen on hänen mukaansa tuonut mukanaan myönteisiä puolia, kuten "lahjakkuuksien houkuttelemisen ja heistä huolehtimisen, mutta ongelma syntyy, kun he lähettävät sinulle sopimuksen ja kohtaat jättiläisiä alustoja, joilla on tällainen globaali ulottuvuus". Kaikessa raskaana, López rohkaisi "olemaan rohkea, ottamaan selvää ja menemään ALMAan, jossa voimme neuvoa näitä loukkaavia lausekkeita ja etsimme kaavoja taistella niitä vastaan".

Pablo Barrera keskittyi interventioon tuotantoyhtiöiden roolin muutokseen alustojen hajoamisen myötä. ”Nyt tuottajasta tulee luovuttaja (siirtää käsikirjoittajan) ja alusta toimii tuottajana. Tämä tuotantoyhtiöiden muuttaminen palveluntarjoajiksi on johtanut moniin muutoksiin”, sanoi Brigada Costa del Solin käsikirjoittaja.

"Paperitalo", jonka Yhdysvallat varasti

Esimerkkinä on "La casa de papel", tuote, joka on tehnyt eniten espanjalaisen brändin mainostamiseksi, mutta se ei kuitenkaan ole espanjalainen, koska se kuuluu Yhdysvaltoihin. Se tarkoittaa, että kaikki on sitä perintöä, joka on tuotettu rajoittamatta Meidän Ja tämän pitäisi olla lainsäätäjien tiedossa. Yleisradiotelevisiot taistelivat jo aiemmin pitääkseen 100 % oikeuksista kaikkeen, mitä tehtiin, mutta "streamerien" hajottua on otettu käyttöön loukkaavia lausekkeita, joilla ei ole sijaa Espanjan lainsäädännössä.

Toisaalta Teresa de Rosendo totesi, että useaan otteeseen, kun alustoilta vakuutetaan, että sopimukset perustuvat Yhdysvaltojen sopimuksiin, "se ei ole totta". "Ne eivät ole samoja ja myös lait ovat erilaisia. Kaikkialla Euroopassa ollaan huolissaan, koska enemmän ei makseta, kun tuote tuotetaan lähetettäväksi monissa muissa maissa."

Borja Cobeaga puolestaan ​​vakuuttaa, että alustojen saapuminen on tuonut mukanaan myönteisiä elementtejä: "Monet meistä, jotka harrastavat komediaa ja jotka eivät halua kirjoittaa vain "remakeja" muissa maissa menestyneistä elokuvista, ovat voineet ottaa kaunokirjallisuuden turvapaikka televisioon". 'En pidä ajamisesta' luoja mainitsi negatiivisena puolena sen tosiasian, että joskus ei kommunikoida oikein, kuka on kirjoittanut tai luonut sarjan alustoilla.

Anna R. Costalle, "Easyn" luojalle ja käsikirjoittajalle, alustat "eivät ole ihmelääke, ja niissä on jonkin verran salattua sensuuria". ”Jokaisella alustalla on toimituksellinen linja, mutta myös rakenteellinen sensuuri ja tekijöiden on puolustettava projektejamme. Heidän pitäisi antaa enemmän vapautta ja luottamusta muille, jotka ovat niitä, jotka tekevät heidän sisällönsä.

Nacho-elokuvan käsikirjoittaja María José Rustarazo sanoi, että sarjoista on tulossa liian poliittisesti korrekteja, ja niissä on enemmän moraalia kuin sen pitäisi, mikä tarkoittaa, että tekijöiden on puolustettava projektejamme enemmän.

Lopuksi Roberto Martín Maiztegui nostaa arvoa, koska "streamerien" tulo "on luonut hetken hirveää työtä lihaksella, jota emme ole koskaan kokeneet". "Nyt on enemmän tapoja tehdä sitä, mikä oli ennen. 'La ruta'ssa meillä on ollut täydellinen vapaus”.