هنگام نوشتن این کلمات به زبان اسپانیایی از اشتباه کردن خودداری کنید

هنگام نوشتن این کلمات به زبان اسپانیایی از اشتباه کردن خودداری کنید

بسیاری از افرادی که هدف خود را یادگیری اسپانیایی قرار داده اند، از پیچیدگی این زبان واقعا شگفت زده شده اند.

در این زبان به راحتی می توان با اصطلاحاتی که مشابه اما تلفظ می شوند اشتباه گرفت نحوه نوشتن باعث سردرگمی می شود.

اما دانستن نحوه صحیح نوشتن آن بسیار مهم است، زیرا آنها معانی واقعا متفاوتی دارند و نمی خواهید اشتباهی در این اندازه مرتکب شوید.

چه به این دلیل باشد که شما در تسلط خود به زبان اسپانیایی پیشرفت می کنید یا به این دلیل که می خواهید نوشتار خود را بهبود ببخشید، این متن به طور خلاصه بیشترین شک و تردیدهایی را که در زبان اسپانیایی ایجاد می شود حل می کند.

برای روشن شدن مطلب ادامه دهید چگونه عبارات خاصی را بنویسیم که بسیار شبیه به نظر می رسند، و زمینه ای را که در آن می توانید به درستی از آنها استفاده کنید را بشناسید.

چگونه یک کلمه را به زبان اسپانیایی می نویسیم؟

برای بررسی نحوه املای یک کلمه، باید به نقشی که کلمه ایفا می کند مراجعه کنید. آکادمی سلطنتی اسپانیا (RAE) که نهادی فرهنگی است که تنظیم زبانی را بر عهده دارد و مراقب تغییراتی است که در زبان ما ایجاد می شود. بنابراین، هنگام جستجوی معنای هر اصطلاح، به عنوان منبع اصلی برای متن زیر عمل می کند.

چگونه پویا یا پولا بنویسیم

این یکی از موارد دو همفونه، میدونی منظورمون چیه؟ هموفون ها تلفظ مشابهی دارند، اما املای متفاوتی دارند و معانی متفاوتی دارند.

در زبان اسپانیایی، تلفظ "y" و "ll" گیج کننده است، بنابراین بهتر است معانی اصطلاحاتی را که از این حروف استفاده می کنند حفظ کنید.

اصطلاحی که خودنمایی می کند و اغلب خطا ایجاد می کند پویا یا خروس. این مورد توجه زیادی را به خود جلب می کند، زیرا هر دو اصطلاح چیزی بسیار متفاوت را نشان می دهند و یکی از آنها مترادف با عضو جنسی مذکر است.

بنابراین استفاده از آن در زمینه دیگری می تواند جمله را کاملاً بی معنی کند. برای یادگیری این درس به ادامه مطلب بروید.

1. پویا:

اسمی است که به گفته RAE به کمیسیونی اطلاق می شود که در قرون وسطی برای استفاده از تنور مشترک وجود داشته است. پویا می تواند با غذا یا سکه باشد.

مثال: مدیر بعد از استفاده از فر سینی را درخواست کرد

2. خروس:

اسمی است برای تعیین الف مرغ جوانی که هنوز تخم گذاری نکرده یا شروع به تخم گذاری کرده است. این کلمه از pullus، در لاتین که به مراقبت از مرغ اشاره دارد.

همچنین در اسپانیا از این اصطلاح استفاده می شود آلت تناسلی را تعیین کنید. لازم است بدانید که در بقیه کشورهای اسپانیایی زبان، اگرچه اغلب استفاده نمی شود، اما معنی آن درک می شود.

در نهایت، مفاهیم کمتر استفاده شده دیگری وجود دارد. پولا همچنین برای تعیین گونه های خاصی از پرندگان عمل می کند که مشخصه می شوند پاهای بلند و منقار صاف، در تالاب ها زندگی می کنندبه عنوان مثال، مورهن ها.

با توضیحی دیگر، درک این موضوع که پویا یک اصطلاح بسیار قدیمی است که دیگر مورد استفاده قرار نمی گیرد، بسیار آسان به نظر می رسد. این روزها معمول ترین چیز این است که اگر منظور شما عضو نر یا پرندگان آبی است، باید بنویسید "خروس".

نحوه املای اسلاید یا اسلاید

تلفظ "c" و "z" در اسپانیا واضح است، و این باعث می شود که بدانید چه زمانی باید یکی یا دیگری را هنگام نوشتن به کار ببرید.

اما در خارج از اسپانیا این حروف یکسان تلفظ می شوند و بنابراین، هنگام استفاده از آنها باید دقت بیشتری داشته باشید.

مورد اصطلاح اسلاید بسیار عجیب است، زیرا از فعل اسلاید می آید که با "ز" نوشته می شود.

به همین دلیل، اکثر افرادی که در حال یادگیری زبان اسپانیایی هستند به این نتیجه می رسند که صیغه کردن با "z" نیز نوشته می شود، اما درست نیست.

La راه صحیح اسلاید است و نه اسلاید. یک بار دیگر ما پیش از نمونه ای از پیچیدگی زبان اسپانیایی هستیم.

1. اسلاید:

از فعل می آید سرسره که برای تعیین عمل حرکت از یک مکان به مکان دیگر، یا با حرکت خود بر روی یک سطح، یا با حرکت دادن جسمی روی یک سطح استفاده می شود.

مترادف این اصطلاح Slip است.

مثال: انگشت خود را روی صفحه بکشید تا قفل گوشی باز شود.

2. اسلاید:

در SAR هیچ کلمه ای به این شکل نوشته نشده است بنابراین یک غلط املایی برای اجتناب است.

چگونه بنویسیم you go or go (UR3)

درست مثل مثال قبلی، در این گزینه ها فقط یکی درست است. در حالی که دیگری اشتباه می کند.

در گفتگو با فردی که در اسپانیا به دنیا آمده است، می توان "s" را از "z" متمایز کرد. اما در خارج از کشور مدیترانه ای، ممکن است کمی پیچیده تر باشد.

بیایید تفاوت های بین را ببینیم میروی یا میروی.

1. شما بروید:

از فعل رفتن، برای توصیف عمل یا تغییر مکان تعیین شده است که در آن شخص از مکانی به مکان دیگر حرکت می کند. برای انجام یک عمل، کمک یا انجام کاری.

به عنوان مثال: چه زمانی قرار است زودتر به محل کار خود برسید؟

2. واز:

این کلمه با غلط املایی نوشته شده است، بنابراین از استفاده از آن برای رعایت شیوه صحیح نوشتن اسپانیایی خودداری کنید و از طریق کلمه نوشتاری به خوبی ارتباط برقرار کنید.

چگونه دریافت یا دریافت را املا می کنید؟

در زبان ما، یکی دیگر از صامت هایی که تمایل به گیج شدن دارد، «و» و «ب» است، زیرا آنها نیز آواهای بسیار مشابهی دارند.

برخی از نمونه هایی از رایج ترین سردرگمی ها هستند "حدس زدن" یا "حدس زدن"، "حسادت" یا "حسادت"، "روشن بینی" یا "بصیرت"، در میان بسیاری دیگر

برای جلوگیری از اشتباه املایی که ممکن است پشیمان شوید و تصویر بدی از خود به جا بگذارید، روش صحیح صرف فعل دریافت دریافت شده است.

دریافت یا دریافت... تفاوت اینجاست.

1. دریافت کنید:

عمل گرفتن یا پذیرش آنچه توسط شخص دیگری تحویل داده می شود را مشخص می کند. مثلا: لطفا بسته ای را که بعد از ظهر می رسد دریافت کنید.

همچنین در برخی کشورها از آن برای انتظار و استقبال مردم استفاده می شود. مثلا: برای پذیرایی از گردشگران باید با قطار رفت.

می توان از آن به عنوان مترادف تأیید یا پذیرش استفاده کرد. مثلا: تجربیاتی را که به شما می دهند با کمال میل دریافت کنید، بدون شک آنها درس هایی از کائنات هستند.

2. دریافت کنید

این یک غلط املایی است که باید در ارتباطات نوشتاری اجتناب شود.

تسلط بر کلام نوشتاری در زبان اسپانیایی یک هنر است. بهترین توصیه این است که عادت به خواندن داشته باشید، این اصطلاح را در زمینه های مختلف تجسم کنید و بدانید که چگونه آن را درست بنویسید.