Kuningliku dekreedi 1048/2022, 27. vigade parandus




Õiguskonsultant

kokkuvõte

Märkasid vigu 1048. detsembri kuninglikus dekreedis 2022/27, mis käsitleb 2023. aasta otsetoetuste vormis sekkumiste kohaldamist ja ühiste nõuete kehtestamist ühise põllumajanduspoliitika strateegilise kava raames, ning määruses. 312. detsembri 29. aasta ametlikus väljaandes nr 2022 avaldatud ühtse juhtimis- ja kontrollisüsteemi ühtse rakenduse lõikes tehakse vastavad parandused:

Leheküljel 188718 artikli 7 lõike 2 punktis b teises reas, kus on kirjas: … loovutaja kolmanda astme sugulane…, tuleks lugeda: … kuni kolmanda astme sugulane. loovutaja,….

Leheküljel 188719 artikli 8 lõike 3 teise lõigu teises reas, kus on kirjas: … II lisa…, tuleks lugeda: … III lisa….

Leheküljel 188747 artikli 49 punktis e 4. jaotises, kus on öeldud: … artikkel 3.32,…, peaks olema kirjas: … artikkel 3.31,….

Leheküljel 188750 artikli 54 lõike 1 viimasel real, kus on kirjas: ... artikkel 48.5., peaks olema kirjas: ... artikkel 52.3.

Leheküljel 188752 artikli 60 lõike 2 alajaotises 1, kus on öeldud: ... artikkel 3.32., peaks olema kirjas: ... artikkel 3.31.

Leheküljel 188755 artikli 68 lõike 2 punktis c kolmandas reas, kus on kirjas: … artikkel 3.32…, peaks see olema järgmine: … artikkel 3.31…; ja artikli 69 lõike 2 lõikes 1, kus on öeldud: … artikkel 3.32…, tuleks lugeda: … artikli 3.31….

Leheküljel 188759 artikli 80 lõike 1 viimasel real, kus on kirjas: ... artikkel 48.5., peaks olema kirjas: ... artikkel 78.3.

Leheküljel 188791 tunnistatakse kehtetuks ühtse kehtetuks tunnistamise sätte punkt 1, kus on kirjas: 1. Kuningliku 1075. detsembri dekreet 2014/19 ühise põllumajanduspoliitika põhitoetuse režiimi õiguste määramise kohta tunnistatakse kehtetuks. Selles peab olema kirjas: 1 Käesolevaga tunnistatakse kehtetuks 1075. detsembri kuninglik dekreet 2014/19, mis käsitleb 2015. aasta otsetoetuste kohaldamist põllumajanduse ja loomakasvatuse ning muude toetuskavade kohta, näiteks otsetoetuste ja -toetuste haldamise ja kontrolli kohta.

Lehekülje 188803 pealkirja V jaotise 4 teise taande esimesel real, kus on kirjas: … artikkel 68.4,…, tuleks lugeda: … artikli 69.4 lõige XNUMX,….

Leheküljel 188824, XV lisa esimese lõigu viimane rida, kus on öeldud:

… Ungari herned (Vicia pannonica L.).

Kui tegemist on tavapärase viljelustavaga, on sellesse loendisse kantud kaunviljade liikide segud teiste rohttaimedega lubatud, tingimusel et segus domineerivad kaunviljad.

Kääbus valge ristik (Trifolium repens), violetne ristik (Trifolium pratense), karmiinpunane ristik (Trifolium incarnatum L.), kollane magus ristik (Melilotus officinalis), serradella Ornithopus sativus.

Peaks ütlema:

… Ungari hernes (Vicia pannonica L.), kääbus valge puu (Trifolium repens), kannikesepuu (Trifolium pratense), punane puu (Trifolium incarnatum L.), kollane magus ristik (Melilotus officinalis), serradella Ornithopus sativus.

Kui tegemist on tavapärase viljelustavaga, on sellesse loendisse kantud kaunviljade liikide segud teiste rohttaimedega lubatud, tingimusel et segus domineerivad kaunviljad.

Leheküljel 188832, lisa XXII, tabeli teises veerus, kaheksandas reas, kus on kirjas: Minimum Insular Native Race, peaks see olema järgmine: Maximum Insular Native Race.